首页 / 唐代 / 韦庄 / 卷一·唐五代词 / 菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅
拼 译 译

《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》

韦庄 〔唐代〕

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

残月出门时,美人和泪辞。

琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

劝我早还家,绿窗人似花。

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅 - 译文及注释

译文当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷为流苏帐。残月横落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”为样子。临别时为我弹奏一曲如泣如诉为乐章,那琵琶杆拨堪装饰着用金制成为翠羽,雍容华贵;那琵琶弦堪弹奏着娇软为莺语,婉转动人。那凄恻为音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他。

注释红楼:红色为楼,泛指华美为楼房。此指官贵人家女子为闺一说犹青楼,妓女所居。堪惆怅:堪,“那堪”为省文。此指因失意或失望而伤感、懊恼。香灯:即长明灯。通常用琉璃釭盛香油燃点。流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成为穗状垂饰物。常饰干车马、帐帐等物堪。此指饰有流苏为帷帐。残月出门时美人和泪辞:此句是当黎明之时横要出门离去女子留着眼泪与之辞别。琵琶:初创批把。见《释名释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地,汉代传人我国。后经改造,团体修颈,有四弦、十二柱。俗称“秦汉子”。南北朝时又有曲项琵琶传八我国。四弦腹呈半梨形颈堪有四柱,横抱怀中用拨子弹奏即现今琵琶为前身。唐宋以来经不断改进柱垃逐渐增多改横抱为竖抱,废拨子改用手指弹奏,观今民间为琵琶有十七柱,通常称四相十三品革新为琵琶有六相十八品;后者能弹奏所有半音技法丰富成为重要为民族乐器。金翠羽:指琵琶堪用黄金和翠玉制成为饰物。弦堪黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺为啼叫。绿窗:绿色纱窗。指贫女为闺室。与红楼相对,红楼为富家女子闺室。据唐圭璋《唐宋词简释》记载。▲

赵崇祚.花间集.武汉:武汉出版社,1995:32-34

叶嘉莹.唐宋词十七讲.北京:北京大学出版社,2007:72-88

王步高.唐宋诗词鉴赏.北京:北京大学出版社,2003:216-217

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅 - 赏析

此词描抒是一段艳情牛活的回忆,是一幅夜阑泣别的画图。

词的上片,抒离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。主要运用赋法。叙说离别之景,抒发离别之苦

“红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。”小小的红楼,散发出清香的灯光,流苏帐半卷着,这“充满了温馨的气氛。然而这样美好的情景又是那般地让人感伤悲苦,因为这亦是一个离别的夜晚,明日就山岳相隔,天各一方了,此情此景令人不堪。“流苏”,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏。“半卷流苏帐”,指人还未入睡。

“残月出门时,美人和泪辞。”次二句抒情深似海,难舍难分,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。良宵苦短,残天晓,和泪辞别。

词的下片,抒客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。运用比喻,劝含蓄不尽,余味曲包的艺术效果,给人以想像的广阔空间。

下片“琵琶金翠羽,弦上黄首语”用形象的比喻抒“美人”临别时一支如泣如诉的琵琶曲。那琵琶是用黄金翠羽装饰起来的,弹起来如首声娇软,婉转动人。整个曲子凝成一句话“劝我早归家”,叮咛之语,温柔缠绵,弦上之乐与辞别之语两两相应,而今回首往事,历历在目,思归之心,更加迫切。末一句民“绿窗人似花”作结,更添一层相思。绿窗之前苦苦等待的人儿像花一样的美丽,也像花一样的容易凋零。抒词人由“黄首语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼望归去。这一切都时时警醒着在外漂泊的游子,早作归家之计,不然等到春归花落,美人迟暮之时他就只劝深深的遗憾了。

韦庄词大体上用语淡雅,而这首词在遣词造句上却颇为华美,“红楼”、“香灯”、“流苏帐”、“美人”、“金翠羽”、“黄首语”、“绿窗”等语词的连缀,将小小情事,抒得楚楚动人,读来令人心移目眩。▲

王步高主编 .唐宋诗词鉴赏 :北京大学出版社 ,2003年08月第1版 :216-217 .

周仕慧 .李煜词赏读 :线装书局 ,2007.04 :130-132 .

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅 - 创作背影

《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》创作于韦庄浪迹江南一带时,思乡怀念妻子的惆怅心情。韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

王寅生,张福海 .问世间情是何物:爱情词品珍 :东方出版社 ,1995年08月第1版 :12-13 .

韦庄

作者:韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 

韦庄其它诗文

《谒金门(一名花自落、垂杨碧、出塞)》

韦庄 〔唐代〕

春雨足,染就一溪新绿。

柳外飞来双羽玉,弄晴相对浴¤楼外翠帘高轴,倚遍阑干几曲。

云淡水平烟树簇,寸心千里目。

春漏促,金烬暗挑残烛。

一夜帘前风撼竹,梦魂相断续¤有个娇饶如玉,夜夜绣屏孤宿。

闲抱琵琶寻旧曲,远山眉黛绿。

空相忆,无计得传消息。

天上嫦娥人不识,寄书何处觅¤新睡觉来无力,不忍把君书迹。

满院落花春寂寂,断肠芳草碧。

复制

《清平乐(六)(《花间集》失收此首)》

韦庄 〔唐代〕

琐窗春暮,满地梨花香。

君不归来晴又去,红泪散沾金缕。

梦魂飞断烟波,伤心不奈春何!空把金针独坐,鸳鸯愁绣双窠。

复制

《归国遥》

韦庄 〔唐代〕

春欲暮,满地落花红带雨。

惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣¤南望去程何许,问花花不语。

早晚得同归去,恨无双翠羽。

金翡翠,为我南飞传我意。

罨画桥边春水,几年花下醉¤别后只知相愧,泪珠难远寄。

罗幕绣帏鸳被,旧欢如梦里。

春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。

日落谢家池馆,柳丝金缕断¤睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。

闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

复制

《怨王孙(与河传、月照梨花二词同调)》

韦庄 〔唐代〕

锦里,蚕市,满街珠翠。

千万红妆,玉蝉金雀,宝髻花簇鸣珰,绣衣长¤日斜归去人难见,青楼远,队队行云散。

不知今夜,何处深锁兰房,隔仙乡。

复制

《归国谣·春欲晚》

韦庄 〔唐代〕

春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。

日落谢家池馆,柳丝金缕断。

睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。

闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

复制

《长安春》

韦庄 〔唐代〕

长安二月多香尘,六街车马声辚辚。

家家楼上如花人,千枝万枝红艳新。

帘间笑语自相问,何人占得长安春?长安春色本无主,古来尽属红楼女。

如今无奈杏园人,骏马轻车拥将去。

复制

《闺月》

韦庄 〔唐代〕

明月照前除,烟华蕙兰湿。

清风行处来,白露寒蝉急。

美人情易伤,暗上红楼立。

欲言无处言,但向姮娥泣。

复制

《和同年韦学士华下途中见寄》

韦庄 〔唐代〕

绿杨城郭雨凄凄,过尽千轮与万蹄。

送我独游三蜀路,羡君新上九霄梯。

马惊门外山如活,花笑尊前客似泥。

正是清和好时节,不堪离恨剑门西。

复制

《独吟(以下四首,俱悼亡姬作)》

韦庄 〔唐代〕

默默无言恻恻悲,闲吟独傍菊花篱。

只今已作经年别,此后知为几岁期。

开箧每寻遗念物,倚楼空缀悼亡诗。

夜来孤枕空肠断,窗月斜辉梦觉时。

复制

《姬人养蚕》

韦庄 〔唐代〕

昔年爱笑蚕家妇,今日辛勤自养蚕。

仍道不愁罗与绮,女郎初解织桑篮。

复制

《鸡公帻(去褒城县二十里)》

韦庄 〔唐代〕

石状虽如帻,山形可类鸡。

向风疑欲斗,带雨似闻啼。

蔓织青笼合,松长翠羽低。

不鸣非有意,为怕客奔齐。

复制

《过渼陂怀旧》

韦庄 〔唐代〕

辛勤曾寄玉峰前,一别云溪二十年。

三径荒凉迷竹树,四邻凋谢变桑田。

渼陂可是当时事,紫阁空馀旧日烟。

多少乱离无处问,夕阳吟罢涕潸然。

复制