首页 / 唐代 / 韦庄 / 菩萨蛮·劝君今夜须沉
拼 译 译

《菩萨蛮·劝君今夜须沉》

韦庄 〔唐代〕

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。

珍重主人心,酒深情亦深。

须愁春漏短,莫诉金杯满。

遇酒且呵呵,人生能几何。

菩萨蛮·劝君今夜须沉 - 译文及注释

译文
今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒席上不要谈论明天的事情。感谢主人的深情厚意,酒喝多了,表现出的友情也是深厚的。
应愁时光短促,不要再推辞斟满杯的美酒。人生能有多长呢?不如多喝点酒,勉强作乐一番。

注释
尊前:酒席前。尊:同“樽(zūn)”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。” 
“须愁”句:应愁时光短促。漏:刻漏,指代时间。
莫诉:不要推辞。
呵呵:笑声。这里是指“得过且过”,勉强作乐。

 

菩萨蛮·劝君今夜须沉 - 赏析

这首词头两句说“劝君今夜须沈(沉)醉,尊前莫话明朝事”,下半首又说“须愁春漏短,莫诉金杯满”,四句之中竟有两个“须”字,两个“莫”字,口吻的重叠成为这首词的特色所在,也是佳处所在,下面写“遇酒且呵呵,人生能几何”,又表现得冷漠空泛。有的选本因为这重叠和空泛而删去了这首词,叶嘉莹教授认为这实际上等于割裂了一个完整的生命进程,都是未能体会出这首词真正好处的缘故。

“劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事”,是深情的主人的劝客之语,一个“今夜”,一个“明朝”具有沉痛的含义。这两句是说:你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要说起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未来希望的寄托,可是他现在用了一个“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千万别提起。“莫话明朝事”,那必然是明天的事情有不可期望,不可以诉说的悲哀和痛苦,所以他这里反映了非常沉痛的悲哀。这是主人劝客之词,如果联想到他的“红楼别夜”的美人劝他早归家,则当时他的希望原当在未来,在明天,明天回去可以见到他“绿窗人似花”的美人,而现在主人劝他“尊前莫话明朝事”,是明天绝无回去的希望了。“珍重主人心,酒深情亦深”,意思是说:纵然是对红楼别夜的美人还是这般的锺情和怀念,但是没有再见的希望,我就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人敬给我的酒杯是深的,主人对我的情谊也是深的。李白有首诗是这样写的:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”大意是:兰陵的美酒散发着郁金花的香气,白玉碗中的酒浆闪泛着琥珀般的光泽,只要主人能使我沉醉,我就忘记了什么地方是他乡。一般人只知道欣赏李白诗潇洒飞扬的一面,其实李白诗也有非常沉痛的一面,李白写饮酒的诗最多,而且多与“悲愁”联系在一起,像“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”,“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁”,都属此类。在韦庄这二句写的主人劝酒之情中,也隐含了深重的悲哀。

下半阕的“须愁春漏短,莫诉金杯满”,叶嘉莹认为此处乃是客人自劝之词:我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜非常短暂,而不会以你把酒杯斟得太满作为推托之辞。“遇酒且呵呵”,“呵呵”是笑声,如果读者认为是真的欢笑就错了。因为“呵呵”两个字只是空洞的笑的声音,没有真正欢笑的感情,韦庄所写的正是强做欢笑的酸辛。他说:如果你再不珍惜今天“春漏短”的光阴,今天的欢笑,今天这“酒深情亦深”的感情,明天也都不会再存在了。唐朝灭亡,当时的韦庄已经是七十岁以上的老人了,所以他说“遇酒且呵呵,人生能几何”。

参考资料:

1、 叶嘉莹 .唐宋词十七讲 .北京 :北京大学出版社 ,2007年1月版 .
2、 周汝昌 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年4月版 .

菩萨蛮·劝君今夜须沉 - 创作背影

根据中国古典文学专家叶嘉莹教授的研究,韦庄的《菩萨蛮》五首词中的“江南”,都是确指的江南之地,并非指蜀地。这组词的写作时间是在韦庄离开江南之后,当是韦庄晚年的追忆之作,而写作地点则很可能是其晚年羁身之蜀地,具体创作时将不详。

 
韦庄

作者:韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 

韦庄其它诗文

《上行杯》

韦庄 〔唐代〕

芳草灞陵春岸,柳烟深,满楼弦管。

一曲离声肠寸断。

今日送君千万,红缕玉盘金镂盏。

须劝!珍重意,莫辞满。

白马玉鞭金辔,少年郎,离别容易。

迢递去程千万里。

惆怅异乡云水,满酌一杯劝和泪。

须愧!珍重意,莫辞醉。

复制

《杂体联锦》

韦庄 〔唐代〕

携手重携手,夹江金线柳。

江上柳能长,行人恋尊酒。

尊酒意何深,为郎歌玉簪。

玉簪声断续,钿轴鸣双毂。

双毂去何方,隔江春树绿。

树绿酒旗高,泪痕沾绣袍。

袍缝紫鹅湿,重持金错刀。

错刀何灿烂,使我肠千断。

肠断欲何言,帘动真珠繁。

真珠缀秋露,秋露沾金盘。

金盘湛琼液,仙子无归迹。

无迹又无言,海烟空寂寂。

寂寂古城道,马嘶芳岸草。

岸草接长堤,长堤人解携。

解携忽已久,缅邈空回首。

回首隔天河,恨唱莲塘歌。

莲塘在何许,日暮西山雨。

复制

《汉州》

韦庄 〔唐代〕

比侬初到汉州城,郭邑楼台触目惊。

松桂影中旌旆色,芰荷风里管弦声。

人心不似经离乱,时运还应却太平。

十日醉眠金雁驿,临岐无恨脸波横。

复制

《河清县河亭》

韦庄 〔唐代〕

由来多感莫凭高,竟日衷肠似有刀。

人事任成陵与谷,大河东去自滔滔。

复制

《买酒不得》

韦庄 〔唐代〕

停尊待尔怪来迟,手挈空瓶毷氉归。

满面春愁消不得,更看溪鹭寂寥飞。

复制

《幽居春思》

韦庄 〔唐代〕

绿映红藏江上村,一声鸡犬似山源。

闭门尽日无人到,翠羽春禽满树喧。

复制

《虚席》

韦庄 〔唐代〕

一闭香闺后,罗衣尽施僧。

鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯。

土蚀钗无凤,尘生镜少菱。

有时还影响,花叶曳香缯。

复制

《赠姬人》

韦庄 〔唐代〕

莫恨红裙破,休嫌白屋低。

请看京与洛,谁在旧香闺。

复制

《勉儿子》

韦庄 〔唐代〕

养尔逢多难,常忧学已迟。

辟疆为上相,何必待从师。

复制

《姬人养蚕》

韦庄 〔唐代〕

昔年爱笑蚕家妇,今日辛勤自养蚕。

仍道不愁罗与绮,女郎初解织桑篮。

复制

《鸡公帻(去褒城县二十里)》

韦庄 〔唐代〕

石状虽如帻,山形可类鸡。

向风疑欲斗,带雨似闻啼。

蔓织青笼合,松长翠羽低。

不鸣非有意,为怕客奔齐。

复制

《过渼陂怀旧》

韦庄 〔唐代〕

辛勤曾寄玉峰前,一别云溪二十年。

三径荒凉迷竹树,四邻凋谢变桑田。

渼陂可是当时事,紫阁空馀旧日烟。

多少乱离无处问,夕阳吟罢涕潸然。

复制