首页 / 先秦 / 吕不韦 / 穿井得一人
拼 译 译

《穿井得一人》

吕不韦 〔先秦〕

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。

”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。

”国人道之,闻之于宋君。

宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。

”求闻之若此,不若无闻也。

穿井得一人 - 译文及注释

译文宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。

注释宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。而:于是,就。溉汲:打水浇田。溉:浇灌;灌溉。汲:从井里取水。居:停留。于: 被及:待,等到。国人:指居住在国都中的人。道:讲述。闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。对:应答,回答。得一人之使:多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。▲

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

吕不韦

作者:吕不韦

吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。 

吕不韦其它诗文

《穿井得一人》

吕不韦 〔先秦〕

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。

”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。

”国人道之,闻之于宋君。

宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。

”求闻之若此,不若无闻也。

《秦西巴纵麑》

吕不韦 〔先秦〕

孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而与之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。”孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑不忍,又何况于人乎?”

复制

《掩耳盗铃》

吕不韦 〔先秦〕

范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!

复制

《人有亡斧者》

吕不韦 〔先秦〕

人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也。

复制

《父善游》

吕不韦 〔先秦〕

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

复制

《文章》

吕不韦 〔先秦〕

文章自有神,立言贵创获;伧父浪结撰,视之如戏剧。

不惜涴屏嶂,兼嗜灾木石;矢口任雌黄,名篇供指摘。

非关胆气粗,祗为眼界窄。秦世吕不韦,阳翟大贾客;

悬书咸阳市,一字莫能易。人岂不爱金,相国威自赫。

目前无定价,未是文章厄。

复制

《贾客行》

吕不韦 〔先秦〕

贾客不曾居本乡,贩贱卖贵多囊箱。奇货可居吕不韦,官盐满载商弘羊。

兼金上秤珠量斗,江北江南不停走。营妓楼中肯吝钱,水神庙下长浇酒。

相期永世莫种田,种田食力多忧煎。

复制

《吕不韦》

吕不韦 〔先秦〕

钓奇贾嬴氏,吕贾贾绝奇。尚父尊无上,妖姬乐不疲。

祸缘私假宦,死乃迫真儿。依样楚黄歇,嗟哉尽室夷。

复制

《吕不韦春秋》

吕不韦 〔先秦〕

秦市金悬鲁史修,措辞当日两难求。

书传果在西迁后,锥口诸儒未必休。

复制