shì xìn jì sì, wèi jì sì bì yǒu fú. yòu rán jiě chú, wèi jiě chú bì qù xiōng. jiě chú chū lǐ, xiān shè jì sì. bǐ fū jì sì, ruò shēng rén xiāng bīn kè yǐ. xiān wèi bīn kè shè shàn, shí yǐ, qū yǐ rèn zhàng. guǐ shén rú yǒu zhī, bì huì yǔ zhàn, bù kěn jìng qù, ruò huái hèn, fǎn ér wèi huò rú wú suǒ zhī, bù néng wèi xiōng, jiě zhī wú yì, bù jiě wú sǔn. qiě rén wèi guǐ shén hé rú zhuàng zāi? rú wèi guǐ yǒu xíng xiàng, xíng xiàng shēng rén, shēng rén huái hèn, bì jiāng hài rén. rú wú xíng xiàng, yǔ yān yún tóng, qū zhú yún yān, yì bù néng chú. xíng jì bù kě zhī, xīn yì bù kě tú, guǐ shén jí zhǐ rén zhái, yù hé qiú hū? rú shì yù shā rén, dāng qū zhú zhī shí, bì rén yǐn nì qū zhú zhī zhǐ, zé fù hái lì gù chù. rú bù yù shā rén, jì tuō rén jiā, suī bù qū zhú, yì bù wèi hài. guì rén zhī chū yě, wàn mín bìng guān, tián jiē mǎn xiàng, zhēng jìn zài qián. shì zú qū zhī, zé zǒu ér què, shì zú hái qù, jí fù qí chù shì zú lì shǒu, zhōng rì bù lí, jǐn néng jìn zhǐ. hé zé? yù zài yú guān, bù wèi yī qū hái yě. shǐ guǐ shén yǔ shēng rén tóng, yǒu yù yú zhái zhōng, yóu wàn mín yǒu yù yú guān yě, shì zú qū zhú, bù jiǔ lì shǒu, zé guān zhě bù què yě. rán zé qū zhú guǐ zhě, bù jí yī suì, guǐ shén bù qù. jīn qū zhú zhī, zhōng shí zhī jiān, zé shě zhī yǐ. shě zhī guǐ, fù hái lái, hé yǐ jìn zhī?
世信祭祀,謂祭祀必有福。又然解除,謂解除必去凶。解除初禮,先設祭祀。比夫祭祀,若生人相賓客矣。先為賓客設膳,食已,驅以刃杖。鬼神如有知,必恚與戰,不肯徑去,若懷恨,反而為禍;如無所知,不能為凶,解之無益,不解無損。且人謂鬼神何如狀哉?如謂鬼有形象,形象生人,生人懷恨,必將害人。如無形象,與煙雲同,驅逐雲煙,亦不能除。形既不可知,心亦不可圖,鬼神集止人宅,欲何求乎?如勢欲殺人,當驅逐之時,避人隱匿;驅逐之止,則復還立故處。如不欲殺人,寄託人家,雖不驅逐,亦不為害。貴人之出也,萬民並觀,填街滿巷,爭進在前。士卒驅之,則走而卻,士卒還去,即復其處;士卒立守,終日不離,僅能禁止。何則?欲在於觀,不為壹軀還也。使鬼神與生人同,有欲於宅中,猶萬民有欲於觀也,士卒驅逐,不久立守,則觀者不卻也。然則驅逐鬼者,不極一歲,鬼神不去。今驅逐之,終食之間,則舍之矣。舍之鬼,復還來,何以禁之?
bào gǔ yú tíng, jī què zhuó zhī, zhǔ rén qū dàn zé zǒu, zòng zhī zé lái, bù zhōng rì lì shǒu, jī què bù jīn. shǐ guǐ shén hū, bù wèi qū zhú qù zhǐ shǐ guǐ bù shén hū, yǔ jī què děng, bù cháng qū zhú, bù néng jìn yě. hǔ láng rù dōu, gōng nǔ xún zhī, suī shā hǔ láng, bù néng chú hǔ láng suǒ wèi lái zhī huàn. dào zéi gōng chéng, guān jūn jī zhī, suī què dào zéi, bù néng miè dào zéi suǒ wèi zhì zhī huò. hǔ láng zhī lái, yīng zhèng shī yě dào zéi zhī zhì, qǐ shì luàn yě. rán zé guǐ shén zhī jí, wèi mìng jué yě. shā hǔ láng, què dào zéi, bù néng shǐ zhèng dé shì zhì. rán zé shèng jiě chú, qū guǐ shén, bù néng shǐ xiōng qù ér mìng yán.
暴谷於庭,雞雀啄之,主人驅彈則走,縱之則來,不終日立守,雞雀不禁。使鬼神乎,不為驅逐去止;使鬼不神乎,與雞雀等,不常驅逐,不能禁也。虎狼入都,弓弩巡之,雖殺虎狼,不能除虎狼所為來之患。盜賊攻城,官軍擊之,雖卻盜賊,不能滅盜賊所為至之禍。虎狼之來,應政失也;盜賊之至,起世亂也。然則鬼神之集,為命絕也。殺虎狼,卻盜賊,不能使政得世治。然則盛解除,驅鬼神,不能使凶去而命延。
bìng rén kùn dǔ, jiàn guǐ zhī zhì, xìng měng gāng zhě, tǐng jiàn cāo zhàng, yǔ guǐ zhàn dòu. zhàn dòu yī zài, cuò zhǐ shòu fú, zhī bù fú, bì bù zhōng yě. fū jiě chú suǒ qū zhú guǐ, yǔ bìng rén suǒ jiàn guǐ wú yǐ shū yě qí qū zhú zhī, yǔ zhàn dòu wú yǐ yì yě. bìng rén zhàn dòu, guǐ yóu bù qù, zhái zhǔ jiě chú, guǐ shén bì bù lí. yóu cǐ yán zhī, jiě chú zhái zhě, hé yì yú shì, xìn qí xiōng qù, bù kě yòng yě. qiě fú suǒ chú, zhái zhōng kè guǐ yě. zhái zhōng zhǔ shén yǒu shí èr yān, qīng lóng bái hǔ liè shí èr wèi. lóng hǔ měng shén, tiān zhī zhèng guǐ yě, fēi shī liú xiōng, ān gǎn wàng jí, yóu zhǔ rén měng yǒng, jiān kè bù gǎn kuī yě. yǒu shí èr shén shě zhī, zhái zhǔ qū zhú, míng wèi qù shí èr shén zhī kè, hèn shí èr shén zhī yì, ān néng dé jí? rú wú shí èr shén, zé yì wú fēi shī liú xiōng. wèi xī chéng shou zhù xiè zhù wěi gěng ké cǎn zhì wěn huì jiàn
病人困篤,見鬼之至,性猛剛者,挺劍操杖,與鬼戰鬥。戰鬥壹再,錯指受服,知不服,必不終也。夫解除所驅逐鬼,與病人所見鬼無以殊也;其驅逐之,與戰鬥無以異也。病人戰鬥,鬼猶不去,宅主解除,鬼神必不離。由此言之,解除宅者,何益於事,信其凶去,不可用也。且夫所除,宅中客鬼也。宅中主神有十二焉,青龍白虎列十二位。龍虎猛神,天之正鬼也,飛屍流凶,安敢妄集,猶主人猛勇,奸客不敢窺也。有十二神舍之,宅主驅逐,名為去十二神之客,恨十二神之意,安能得吉?如無十二神,則亦無飛屍流凶。罻奚裎扌祝獬紵尾梗殼篸鷙穩嘒繝
jiě zhú zhī fǎ, yuán gǔ zhú yì zhī lǐ yě. xī zhuān xū shì yǒu zi sān rén, shēng ér jiē wáng, yī jū jiāng shuǐ wèi nüè guǐ, yī jū ruò shuǐ wèi wǎng liǎng, yī jū ōu yú zhī jiān zhǔ yì bìng rén. gù suì zhōng shì bì, qū zhú yì guǐ, yīn yǐ sòng chén yíng xīn nèi jí yě. shì xiàng fǎng xiào, gù yǒu jiě chú. fū zhú yì zhī fǎ, yì lǐ zhī shī yě. xíng yáo shùn zhī dé, tiān xià tài píng, bǎi zāi xiāo miè, suī bù zhú yì, yì guǐ bù wǎng. xíng jié zhòu zhī xíng, hǎi nèi rǎo luàn, bǎi huò bìng qǐ, suī rì zhú yì, yì guǐ yóu lái. shuāi shì hǎo xìn guǐ, yú rén hǎo qiú fú. zhōu zhī jì shì, xìn guǐ xiū sì. yǐ qiú fú zhù. yú zhǔ xīn huò, bù gù zì xíng, gōng yóu zhī lì, zhì yóu bù dìng. gù zài rén bù zài guǐ, zài dé bù zài sì. guó qī yǒu yuǎn jìn, rén mìng yǒu zhǎng duǎn, rú jì sì kě yǐ dé fú, jiě chú kě yǐ qù xiōng, zé wáng zhě kě jié tiān xià zhī cái, yǐ xìng yán qī zhī sì fù jiā wēng yù kě qiú jiě chú zhī fú, yǐ qǔ yú shì zhī shòu. àn tiān xià rén mín, yāo shòu guì jiàn, jiē yǒu lù mìng cāo xíng jí xiōng, jiē yǒu shuāi shèng. jì sì bù wèi fú, fú bù yóu jì sì. shì xìn guǐ shén, gù hǎo jì sì. jì sì wú guǐ shén, gù tōng rén bù wù yān. jì sì, hòu shì guǐ shén zhī dào yě, yóu wú jí fú zhī yàn, kuàng shèng lì yòng wēi, qū zhú guǐ shén, qí hé lì zāi!
解逐之法,緣古逐疫之禮也。昔顓頊氏有子三人,生而皆亡,一居江水為虐鬼,一居若水為魍魎,一居歐隅之間主疫病人。故歲終事畢,驅逐疫鬼,因以送陳、迎新、內吉也。世相仿效,故有解除。夫逐疫之法,亦禮之失也。行堯、舜之德,天下太平,百災消滅,雖不逐疫,疫鬼不往。行桀、紂之行,海內擾亂,百禍並起,雖日逐疫,疫鬼猶來。衰世好信鬼,愚人好求福。周之季世,信鬼修祀。以求福助。愚主心惑,不顧自行,功猶之立,治猶不定。故在人不在鬼,在德不在祀。國期有遠近,人命有長短,如祭祀可以得福,解除可以去凶,則王者可竭天下之財,以興延期之祀;富家翁嫗可求解除之福,以取逾世之壽。案天下人民,夭壽貴賤,皆有祿命;操行吉凶,皆有衰盛。祭祀不為福,福不由祭祀。世信鬼神,故好祭祀。祭祀無鬼神,故通人不務焉。祭祀,厚事鬼神之道也,猶無吉福之驗,況盛力用威,驅逐鬼神,其何利哉!
jì sì zhī lǐ, jiě chú zhī fǎ, zhòng duō fēi yī, qiě yǐ yī shì xiào qí fēi yě. fū xiǎo sì zú yǐ kuàng dà jì, yī guǐ zú yǐ bo bǎi shén. shì jiān shàn zhì zhái shè, záo dì jué tǔ, gōng chéng zuò bì, jiě xiè tǔ shén, míng yuē: jiě tǔ. wèi tǔ ǒu rén, yǐ xiàng guǐ xíng, lìng wū zhù yán, yǐ jiě tǔ shén. yǐ jì zhī hòu, xīn kuài yì xǐ, wèi guǐ shén jiě xiè, yāng huò chú qù. rú tǎo lùn zhī, nǎi xū wàng yě. hé yǐ yàn zhī? fū tǔ dì yóu rén zhī tǐ yě, pǔ tiān zhī xià jiē wèi yī tǐ, tóu zú xiāng qù, yǐ wàn lǐ shù. rén mín jū tǔ shàng, yóu zǎo shī zhe rén shēn yě. zǎo shī shí rén, zéi rén jī fū, yóu rén záo dì, zéi dì zhī tǐ yě. zǎo shī nèi zhī, yǒu yù jiě rén zhī xīn, xiāng yǔ jù huì, jiě xiè yú suǒ shí zhī ròu páng, rén néng zhī zhī hū? fū rén bù néng zhī zǎo shī zhī yīn, yóu dì bù néng xiǎo rén mín zhī yán yě. hú yuè zhī rén, ěr kǒu xiāng lèi, xīn yì xiāng sì, duì kǒu jiāo ěr ér tán, shàng bù xiāng jiě kuàng rén zhī yǔ dì xiāng sì, dì zhī ěr kǒu yǔ rén xiāng yuǎn hū! jīn suǒ jiě zhě dì hū? zé dì zhī ěr yuǎn, bù néng wén yě. suǒ jiě yī zhái zhī tǔ, zé yī zhái zhī tǔ yóu rén yī fēn zhī ròu yě, ān néng xiǎo zhī! rú suǒ jiě zhái shén hū, zé cǐ míng yuē jiě zhái, bù míng yuē jiě tǔ. lǐ rù zōng miào, wú suǒ zhǔ yì, zhǎn chǐ èr cùn zhī mù, míng zhī yuē zhǔ, zhǔ xīn shì zhī, bù wèi rén xiàng. jīn jiě tǔ zhī jì, wèi tǔ ǒu rén, xiàng guǐ zhī xíng, hé néng jiě hū? shén huāng hū wú xíng, chū rù wú mén, gù wèi zhī shén. jīn zuò xíng xiàng, yǔ lǐ xiāng wéi, shī shén zhī shí, gù zhī qí fēi. xiàng shì bù jí, bù shè guǐ xíng. jiě tǔ zhī lǐ, lì tǔ ǒu rén, rú jì shān kě wèi shí xíng, jì mén hù kě zuò mù rén hū?
祭祀之禮,解除之法,眾多非一,且以一事效其非也。夫小祀足以況大祭,一鬼足以卜百神。世間繕治宅舍,鑿地掘土,功成作畢,解謝土神,名曰:「解土」。為土偶人,以像鬼形,令巫祝延,以解土神。已祭之後,心快意喜,謂鬼神解謝,殃禍除去。如討論之,乃虛妄也。何以驗之?夫土地猶人之體也,普天之下皆為一體,頭足相去,以萬里數。人民居土上,猶蚤虱着人身也。蚤虱食人,賊人肌膚,猶人鑿地,賊地之體也。蚤虱內知,有欲解人之心,相與聚會,解謝於所食之肉旁,人能知之乎?夫人不能知蚤虱之音,猶地不能曉人民之言也。胡、越之人,耳口相類,心意相似,對口交耳而談,尚不相解;況人之與地相似,地之耳口與人相遠乎!今所解者地乎?則地之耳遠,不能聞也。所解一宅之土,則一宅之土猶人一分之肉也,安能曉之!如所解宅神乎,則此名曰「解宅」,不名曰「解土」。禮入宗廟,無所主意,斬尺二寸之木,名之曰主,主心事之,不為人像。今解土之祭,為土偶人,像鬼之形,何能解乎?神荒忽無形,出入無門,故謂之神。今作形象,與禮相違,失神之實,故知其非。象似布藉,不設鬼形。解土之禮,立土偶人,如祭山可為石形,祭門戶可作木人乎?
jìn zhōng xíng yín jiāng wáng, zhào qí tài zhù yù jiā zuì yān, yuē: zi wèi wǒ sì, xī shēng bù féi zé yě, qiě qí jiè bù jìng yě, shǐ wú guó wáng, hé yě? zhù jiǎn duì yuē: xī rì wú xiān jūn zhōng xíng mì zi, yǒu chē shí chéng, bù yōu qí báo yě, yōu dé yì zhī bù zú yě. jīn zhǔ jūn yǒu gé chē bǎi chéng, bù yōu dé yì zhī báo yě, wéi huàn chē zhī bù zú yě. fū chuán chē shì zé fù liǎn hòu, fù liǎn hòu zé mín bàng zǔ. jūn gǒu yǐ sì wèi yǒu yì yú guó hū? zǔ yì jiāng wèi wáng yǐ. yī rén zhù zhī, yī guó zǔ zhī, yī zhù bù shèng wàn zǔ, guó wáng, bù yì yí hū? zhù qí hé zuì? zhōng háng zǐ nǎi cán. jīn shì xìn jì sì, zhōng háng zǐ zhī lèi yě. bù xiū qí xíng ér fēng qí zhù, bù jìng qí shàng ér wèi qí guǐ. shēn sǐ huò zhì, guī zhī yú suì, wèi suì wèi de de suì xiū sì, huò fán bù zhǐ, guī zhī yú jì, wèi jì wèi jìng. fū lùn jiě chú, jiě chú wú yì lùn jì sì, jì sì wú bǔ lùn wū zhù, wū zhù wú lì. jìng zài rén bù zài guǐ, zài dé bù zài sì, míng yǐ zāi!
晉中行寅將亡,召其太祝欲加罪焉,曰:「子為我祀,犧牲不肥澤也,且齊戒不敬也,使吾國亡,何也?」祝簡對曰:「昔日吾先君中行密子,有車十乘,不憂其薄也,憂德義之不足也。今主君有革車百乘,不憂德義之薄也,唯患車之不足也。夫船車飾則賦斂厚,賦斂厚則民謗詛。君苟以祀為有益於國乎?詛亦將為亡矣。一人祝之,一國詛之,一祝不勝萬詛,國亡,不亦宜乎?祝其何罪?」中行子乃慚。今世信祭祀,中行子之類也。不修其行而豐其祝,不敬其上而畏其鬼。身死禍至,歸之於祟,謂祟未得;得祟修祀,禍繁不止,歸之於祭,謂祭未敬。夫論解除,解除無益;論祭祀,祭祀無補;論巫祝,巫祝無力。竟在人不在鬼,在德不在祀,明矣哉!