shì xìn jì sì, yǐ wèi jì sì zhě bì yǒu fú, bù jì sì zhě bì yǒu huò. shì yǐ bìng zuò bo suì, suì dé xiū sì, sì bì yì jiě, yì jiě bìng yǐ, zhí yì yǐ wèi jì sì zhī zhù, miǎn fèng bù jué. wèi sǐ rén yǒu zhī, guǐ shén yǐn shí, yóu xiāng bīn kè, bīn kè yuè xǐ, bào zhǔ rén ēn yǐ. qí xiū jì sì, shì yě xìn qí xiǎng zhī, fēi yě. shí zhě, jì sì zhī yì, zhǔ rén zì jǐn ēn qín ér yǐ, guǐ shén wèi bì yù xiǎng zhī yě. hé yǐ míng zhī? jīn suǒ jì zhě bào gōng, zé yuán shēng rén wèi ēn yì ěr, hé xīn xiǎng zhī yǒu? jīn suǒ jì sǐ rén, sǐ rén wú zhī, bù néng yǐn shí. hé yǐ shěn qí bù néng xīn xiǎng yǐn shí yě? fū tiān zhě, tǐ yě, yǔ dì tóng. tiān yǒu liè sù, dì yǒu zhái shè. zhái shè fù dì zhī tǐ, liè sù zhe tiān zhī xíng. xíng tǐ jù, zé yǒu kǒu nǎi néng shí. shǐ tiān dì yǒu kǒu néng shí, jì shí yí shí jǐn rú wú kǒu, zé wú tǐ, wú tǐ zé qì yě, ruò yún wù ěr, yì wú néng shí rú. tiān dì zhī jīng shén, ruò rén zhī yǒu jīng shén yǐ. yǐ rén zhī jīng shén, hé yí yǐn shí? zhōng rén zhī tǐ qī bā chǐ, shēn dà sì wǔ wéi, shí dòu shí, chuò dòu gēng, nǎi néng bǎo zú, duō zhě sān sì dòu. tiān dì zhī guǎng dà, yǐ wàn lǐ shù, yuán qiū zhī shàng, yī jiǎn lì niú, zī yí dà gēng, bù guò shù hú. yǐ cǐ shí tiān dì, tiān dì ān néng bǎo? tiān dì yòng xīn, yóu rén yòng yì yě. rén shí bù bǎo zú, zé yuàn zhǔ rén, bù bào yǐ dé yǐ. bì wèi tiān dì shěn néng bǎo shí, zé fū gǔ zhī xiào zhě fù tiān dì. shān, yóu rén zhī yǒu gǔ jié yě shuǐ, yóu rén zhī yǒu xuè mài yě. gù rén shí cháng mǎn, zé gǔ jié yǔ xuè mài yīn yǐ shèng yǐ. jīn jì tiān dì, zé shān chuān suí tiān dì ér bǎo. jīn bié jì shān chuān, yǐ wèi yì shén, shì rén shí yǐ, gèng shí gǔ jié yǔ xuè mài yě.
世信祭祀,以為祭祀者必有福,不祭祀者必有禍。是以病作卜祟,祟得修祀,祀畢意解,意解病已,執意以為祭祀之助,勉奉不絕。謂死人有知,鬼神飲食,猶相賓客,賓客悅喜,報主人恩矣。其修祭祀,是也;信其享之,非也。實者,祭祀之意,主人自盡恩勤而已,鬼神未必欲享之也。何以明之?今所祭者報功,則緣生人為恩義耳,何歆享之有?今所祭死人,死人無知,不能飲食。何以審其不能歆享飲食也?夫天者,體也,與地同。天有列宿,地有宅舍。宅舍附地之體,列宿着天之形。形體具,則有口乃能食。使天地有口能食,祭食宜食盡;如無口,則無體,無體則氣也,若雲霧耳,亦無能食如。天地之精神,若人之有精神矣。以人之精神,何宜飲食?中人之體七八尺,身大四五圍,食斗食,歠斗羹,乃能飽足,多者三四斗。天地之廣大,以萬里數,圜丘之上,一繭栗牛,粢飴大羹,不過數斛。以此食天地,天地安能飽?天地用心,猶人用意也。人食不飽足,則怨主人,不報以德矣。必謂天地審能飽食,則夫古之效者負天地。山,猶人之有骨節也;水,猶人之有血脈也。故人食腸滿,則骨節與血脈因以盛矣。今祭天地,則山川隨天地而飽。今別祭山川,以為異神,是人食已,更食骨節與血脈也。
shè jì bào shēng gǔ wù zhī gōng. wàn mín shēng yú tiān dì, yóu háo máo shēng yú tǐ yě. jì tiān dì, zé shè jì shè qí zhōng yǐ rén jūn zhòng zhī, gù fù bié jì. bì yǐ wèi yǒu shén, shì rén zhī fū ròu dāng fù shí yě. wǔ sì chū běn zài dì. mén hù yòng mù yǔ tǔ, tǔ mù shēng yú dì, jǐng zào shì zhōng liù jiē shǔ yú dì. jì dì, wǔ sì shè qí zhōng yǐ rén jūn zhòng zhī, gù fù bié jì. bì yǐ wèi yǒu shén, shì rén shí jǐ, dāng fù shí xíng tǐ yě. fēng bó yǔ shī léi gōng, shì qún shén yě. fēng yóu rén zhī yǒu chuī xù yě, yǔ yóu rén zhī yǒu jīng yè yě, léi yóu rén zhī yǒu fù míng yě, sān zhě fù yú tiān dì, jì tiān dì, sān zhě zài yǐ rén jūn zhòng zhī, gù bié jì. bì yǐ wèi yǒu shén, zé rén chuī xù jīng yè fù míng dāng fù shí yě. rì yuè yóu rén zhī yǒu mù, xīng chén yóu rén zhī yǒu fā. sān guāng fù tiān, jì tiān, sān guāng zài yǐ rén jūn zhòng zhī, gù fù bié jì. bì yǐ wèi yǒu shén, zé rén zhī shí yǐ, fù shí mù yǔ fā yě.
社稷報生穀物之功。萬民生於天地,猶毫毛生於體也。祭天地,則社稷設其中矣;人君重之,故復別祭。必以為有神,是人之膚肉當復食也。五祀初本在地。門戶用木與土,土木生於地,井灶室中霤皆屬於地。祭地,五祀設其中矣;人君重之,故復別祭。必以為有神,是人食己,當復食形體也。風伯、雨師、雷公,是群神也。風猶人之有吹煦也,雨猶人之有精液也,雷猶人之有腹鳴也,三者附於天地,祭天地,三者在矣;人君重之,故別祭。必以為有神,則人吹煦、精液、腹鳴當復食也。日月猶人之有目,星辰猶人之有發。三光附天,祭天,三光在矣;人君重之,故復別祭。必以為有神,則人之食已,復食目與發也。
zōng miào, jǐ zhī xiān yě. shēng cún zhī shí, jǐn jìng gōng yǎng, sǐ bù gǎn bù xìn, gù xiū jì sì, yuán shēng shì sǐ, shì bù wàng xiān. wǔ dì sān wáng jiāo zōng huáng dì dì kù zhī shǔ, bào gōng jiān lì, bù gǎn wàng dé, wèi bì yǒu guǐ shén shěn néng xīn xiǎng zhī yě. fū bù néng xīn xiǎng, zé bù néng shén bù néng shén, zé bù néng wèi fú, yì bù néng wèi huò. huò fú zhī qǐ, yóu yú xǐ nù, xǐ nù zhī fā, yóu yú fù cháng. yǒu fù cháng zhě zhé néng yǐn shí, bù néng yǐn shí zé wú fù cháng, wú fù cháng zé wú yòng xǐ nù, wú yòng xǐ nù zé wú yòng wèi huò fú yǐ.
宗廟,己之先也。生存之時,謹敬供養,死不敢不信,故修祭祀,緣生事死,示不忘先。五帝、三王郊宗黃帝、帝嚳之屬,報功堅力,不敢忘德,未必有鬼神審能歆享之也。夫不能歆享,則不能神;不能神,則不能為福,亦不能為禍。禍福之起,由於喜怒,喜怒之發,由於腹腸。有腹腸者輒能飲食,不能飲食則無腹腸,無腹腸則無用喜怒,無用喜怒則無用為禍福矣。
huò yuē: xīn qì, bù néng shí yě. fū xīn zhī yǔ yǐn shí, yī shí yě. yòng kǒu shí zhī, yòng kǒu xīn zhī. wú fù cháng zé wú kǒu, wú kǒu wú yòng shí, zé yì wú yòng xīn yǐ. hé yǐ yàn qí bù néng xīn yě? yǐ rén jì sì yǒu guò, bù néng jí shí fàn yě. fū xīn bù yòng kǒu zé yòng bí yǐ. kǒu bí néng xīn zhī, zé mù néng jiàn zhī, mù néng jiàn zhī, zé shǒu néng jī zhī. jīn shǒu bù néng jī, zé zhī kǒu bí bù néng xīn zhī yě.
或曰:「歆氣,不能食也。」夫歆之與飲食,一實也。用口食之,用口歆之。無腹腸則無口,無口無用食,則亦無用歆矣。何以驗其不能歆也?以人祭祀有過,不能即時犯也。夫歆不用口則用鼻矣。口鼻能歆之,則目能見之,目能見之,則手能擊之。今手不能擊,則知口鼻不能歆之也。
huò nán yuē: sòng gōng bào zhī shēn yǒu jí. zhù yuē yè gū, zhǎng jiāng shì yú lì zhě. lì guǐ zhàng jí ér yǔ zhī yán yuē: hé ér zī shèng zhī bù gāo yě? hé ér chú xī zhī bù féi shuò yě? hé ér guī bì zhī bù zhōng dù liàng yě? ér zuì yú? qí bào zhī zuì yú? yè gū shùn sè ér duì yuē: bào shēn shàng yòu, zài qiǎng bǎo, bù yù zhī yān. shěn shì zhǎng zhī. lì guǐ jǔ jí ér póu zhī, bì yú tán xià. cǐ fēi néng yán yòng shǒu zhī yàn hū?
或難曰:「宋公鮑之身有疾。祝曰夜姑,掌將事於歷者。歷鬼杖楫而與之言曰:『何而粢盛之不膏也?何而蒭犧之不肥碩也?何而珪璧之不中度量也?而罪歟?其鮑之罪歟?』夜姑順色而對曰:『鮑身尚幼,在襁褓,不預知焉。審是掌之。』歷鬼舉楫而掊之,斃於壇下。此非能言用手之驗乎?」
yuē: fū yè gū zhī sǐ, wèi bì lì guǐ jī zhī yě, shí mìng dāng sǐ yě. yāo xiàng lì guǐ, xiàng guǐ zhī xíng, zé xiàng guǐ zhī yán, xiàng guǐ zhī yán, zé xiàng guǐ ér jī yǐ. hé yǐ míng zhī? fū guǐ zhě, shén yě, shén zé xiān zhī. xiān zhī zé yí zì jiàn zī shèng zhī bù gāo guī bì zhī shī dù xī shēng zhī qú xiǎo, zé yīn yǐ zé ràng yè gū, yǐ jí jī zhī ér yǐ, wú wèi xiān wèn. xiān wèn, bù zhī zhī xiào yě bù zhī, bù shén zhī yàn yě. bù zhī bù shén, zé bù néng jiàn tǐ chū yán, yǐ jí jī rén yě. yè gū, yì chén yě, yǐn zuì zì yǔ jǐ, gù guǐ jī zhī. rú wú yì ér guī zhī bào shēn, zé lì guǐ jiāng fù yǐ jí póu bào zhī shén yǐ. qiě jì sì bù bèi, shén nù jiàn tǐ, yǐ shā zhǎng sì. rú lǐ bèi shén xǐ, kěn jiàn tǐ yǐ shí cì zhǔ jì hū? rén yǒu xǐ nù, guǐ yì yǒu xǐ nù. rén bù wèi nù zhě shēn cún, bù wèi xǐ zhě shēn wáng. lì guǐ zhī nù, jiàn tǐ ér fá. sòng guó zhī sì, bì shí zhōng lǐ, fū shén hé bù jiàn tǐ yǐ shǎng zhī hū? fū nù xǐ bù yǔ rén tóng, zé qí shǎng fá bù yǔ rén děng. shǎng fá bù yǔ rén děng, zé qí póu yè gū, bù kě xìn yě.
曰:夫夜姑之死,未必歷鬼擊之也,時命當死也。妖象歷鬼,象鬼之形,則象鬼之言,象鬼之言,則象鬼而擊矣。何以明之?夫鬼者,神也,神則先知。先知則宜自見粢盛之不膏、圭璧之失度、犧牲之臞小,則因以責讓夜姑,以楫擊之而已,無為先問。先問,不知之效也;不知,不神之驗也。不知不神,則不能見體出言,以楫擊人也。夜姑,義臣也,引罪自予己,故鬼擊之。如無義而歸之鮑身,則厲鬼將復以楫掊鮑之神矣。且祭祀不備,神怒見體,以殺掌祀。如禮備神喜,肯見體以食賜主祭乎?人有喜怒,鬼亦有喜怒。人不為怒者身存,不為喜者身亡。厲鬼之怒,見體而罰。宋國之祀,必時中禮,夫神何不見體以賞之乎?夫怒喜不與人同,則其賞罰不與人等。賞罰不與人等,則其掊夜姑,不可信也。
qiě fú xīn zhě, nèi qì yě, yán zhě, chū qì yě. néng xīn zé néng yán, yóu néng xī zé néng hū yǐ. rú guǐ shén néng xīn, zé yí yán yú jì sì zhī shàng. jīn bù néng yán, zhī bù néng xīn, yī yě. fán néng xīn zhě, kǒu bí tōng yě. shǐ bí qiú bù tōng, kǒu qián bù kāi, zé bù néng xīn yǐ. rén zhī sǐ yě, kǒu bí fǔ xiǔ, ān néng fù xīn? èr yě. lǐ yuē: rén sǐ yě, sī è zhī yǐ. yǔ rén yì lèi, gù è zhī yě. wèi shī bù dòng, xiǔ bài miè wáng, qí shēn bù yǔ shēng rén tóng, zé zhī bù yǔ shēng rén tōng yǐ. shēn bù tóng, zhī bù tōng, qí yǐn shí bù yǔ rén jūn yǐ. hú yuè yì lèi, yǐn shí shū wèi. sǐ zhī yǔ shēng, fēi zhí hú zhī yǔ yuè yě. yóu cǐ yán zhī, sǐ rén bù xīn, sān yě. dāng rén zhī wò yě, zhì shí wù qí páng, bù néng zhī yě. jué nǎi zhī zhī, zhī nǎi néng shí zhī. fū sǐ, zhǎng wò bù jué zhě yě, ān néng zhī shí? bù néng xīn zhī, sì yě.
且夫歆者,內氣也,言者,出氣也。能歆則能言,猶能吸則能呼矣。如鬼神能歆,則宜言於祭祀之上。今不能言,知不能歆,一也。凡能歆者,口鼻通也。使鼻鼽不通,口鉗不開,則不能歆矣。人之死也,口鼻腐朽,安能復歆?二也。《禮》曰:「人死也,斯惡之矣。」與人異類,故惡之也。為屍不動,朽敗滅亡,其身不與生人同,則知不與生人通矣。身不同,知不通,其飲食不與人鈞矣。胡、越異類,飲食殊味。死之與生,非直胡之與越也。由此言之,死人不歆,三也。當人之臥也,置食物其旁,不能知也。覺乃知之,知乃能食之。夫死,長臥不覺者也,安能知食?不能歆之,四也。
huò nán yuē: jì zé guǐ xiǎng zhī, hé wèi yě? yuē: yán qí xiū jù jǐn jié, zī shēng féi xiāng, rén lín jiàn zhī, yì yǐn shí zhī. tuī jǐ yì yǐ kuàng guǐ shén, guǐ shén yǒu zhī, bì xiǎng cǐ jì, gù yuē guǐ xiǎng zhī yě. nán yuē: yì yuē: dōng lín shā niú, bù rú xī lín zhī jì. fū yán dōng lín bù ruò xī lín, yán dōng lín shēng dà fú shǎo, xī lín jì shǎo fú duō yě. jīn yán guǐ bù xiǎng, hé yǐ zhī qí fú yǒu duō shǎo yě? yuē: cǐ yì wèi xiū jù jǐn jié yǔ bù jǐn jié yě.
或難曰:「『祭則鬼享之』,何謂也?」曰:言其修具謹潔,粢牲肥香,人臨見之,意飲食之。推己意以況鬼神,鬼神有知,必享此祭,故曰鬼享之也。難曰:「《易》曰:『東鄰殺牛,不如西鄰之祭。』夫言東鄰不若西鄰,言東鄰牲大福少,西鄰祭少福多也。今言鬼不享,何以知其福有多少也?」曰:此亦謂修具謹潔與不謹潔也。
zhòu shā niú jì, bù zhì qí lǐ. wén wáng yī sháo jì, jié jǐn qí jìng. fū lǐ bù zhì, zé rén fēi zhī, lǐ jìng jǐn, zé rén shì zhī. shì zhī zé jǔ shì duō zhù, fēi zhī zé yán xíng jiàn pàn. jiàn pàn, ruò jì, bù jiàn xiǎng zhī huò duō zhù, ruò jì, jiàn xīn zhī fú: fēi guǐ wèi jì sì zhī gù yǒu xǐ nù yě. hé yǐ míng zhī? gǒu guǐ shén, bù dāng xū rén ér shí. xū rén ér shí, shì bù néng shén yě. xìn guǐ shén, xīn jì sì, jì sì wèi huò fú, wèi guǐ shén jū chù hé rú zhuàng zāi? zì yǒu chǔ zhì xié, jiāng yǐ rén shí wèi jī bǎo yě? rú zì yǒu chǔ zhì, chǔ zhì bì yǔ rén yì, bù dāng shí rén zhī wù. rú wú chǔ zhì, zé rén zhāo xī jì nǎi kě ěr. yī jì yī fǒu, zé shén yī jī yī bǎo. yī jī yī bǎo, zé shén yī nù yī xǐ yǐ. qiě bìng rén jiàn guǐ, jí wò mèng yǔ sǐ rén xiāng jiàn, rú rén zhī xíng, gù qí jì sì, rú rén zhī shí. yuán yǒu yǐn shí zé yí yǒu yī fú, gù fù yǐ zēng zhì yī, yǐ xiàng shēng yí. qí jì rú shēng rén zhī shí, rén yù shí zhī, jì guǐ xiǎng zhī. qí zhì yī yě, guǎng cōng bù guò yī chǐ ruò wǔ liù cùn. yǐ suǒ jiàn zhǎng dà zhī shén, guàn yī chǐ zhī yī, qí kěn xǐ ér jiā fú yú rén hū? yǐ suǒ jiàn zhī guǐ wèi shěn sǐ rén hū? zé qí zhì yī, yí ruò shēng rén zhī fú. rú yǐ suǒ zhì zhī yī shěn guǐ yī zhī hū? zé suǒ jiàn zhī guǐ yí rú ǒu rén zhī zhuàng. fū rú shì yě, shì suǒ jiàn guǐ, fēi sǐ rén zhī shén huò suǒ yī zhī shén fēi suǒ jiàn zhī guǐ yě. guǐ shén wèi dìng, hòu lǐ shì zhī, ān dé fú yòu ér jiān xìn zhī hū?
紂殺牛祭,不致其禮。文王衤勺祭,竭盡其敬。夫禮不至,則人非之,禮敬盡,則人是之。是之則舉事多助,非之則言行見畔。見畔,若祭,不見享之禍;多助,若祭,見歆之福:非鬼為祭祀之故有喜怒也。何以明之?苟鬼神,不當須人而食。須人而食,是不能神也。信鬼神,歆祭祀,祭祀為禍福,謂鬼神居處何如狀哉?自有儲偫邪,將以人食為饑飽也?如自有儲偫,儲偫必與人異,不當食人之物。如無儲偫,則人朝夕祭乃可耳。壹祭壹否,則神壹飢壹飽。壹飢壹飽,則神壹怒壹喜矣。且病人見鬼,及臥夢與死人相見,如人之形,故其祭祀,如人之食。緣有飲食則宜有衣服,故復以繒製衣,以象生儀。其祭如生人之食,人慾食之,冀鬼饗之。其製衣也,廣樅不過一尺若五六寸。以所見長大之神,貫一尺之衣,其肯喜而加福於人乎?以所見之鬼為審死人乎?則其製衣,宜若生人之服。如以所制之衣審鬼衣之乎?則所見之鬼宜如偶人之狀。夫如是也,世所見鬼,非死人之神;或所衣之神非所見之鬼也。鬼神未定,厚禮事之,安得福佑而堅信之乎?