èr shí èr rì lì jí jí sù dēng shān. yóu yuè miào xī dù jiāng jūn qiáo, yuè miào dōng xī jiē jiàn. běi rù shān yī lǐ, wèi zǐ yún dòng, yì wú dòng, shān qián yī gāng dāng hù huán chéng ěr. yóu cǐ shàng lǐng yī lǐ, dà shí hòu dù yī jí, lǐ xǔ, lù nán yǒu tiě fó sì. sì hòu jī jí yī lǐ, lù liǎng páng jù xì zhú méng róng. shàng lǐng, dé dān xiá sì. fù cóng sì cè běi shàng, yóu luò sī tán běi xià yī lǐng, yòu xún luò sī shàng liú zhī jiàn yī lǐ, wèi bǎo shàn táng. qí chù jiàn cóng dōng xī liǎng hè lái, táng qián yǒu dà shí rú pī, xī jiàn huán shí xià, chū yù bǎn qiáo, yǔ dōng jiàn hé ér nán. bǎo shàn jiè liǎng jiàn zhōng, qù yuè miào yǐ wǔ lǐ. táng hòu fù niè dēng yī lǐ, yòu xún xī jiàn lǐng dōng píng xíng èr lǐ, wèi bàn yún ān. ān hòu dù jiàn xī, niè jí zhí shàng èr lǐ, shàng yī fēng, wèi chá ān. yòu zhí shàng sān lǐ, yú yī fēng, dé bàn shān ān, lù shén jùn. yóu bàn shān ān dān xiá cè běi shàng, zhú shù jiāo yìng, qīng cuì dī yī. zhú zhōng wén quán shēng cóng cóng. zì bàn yún yú jiàn, quán bù yǔ shuǐ yù, yǐ wèi shān gāo wú shuǐ, zhì shì wén zhī shū kuài. shí yù dēng dǐng, guò zhū sì jù bù rù. yóu dān xiá shàng sān lǐ, wèi xiāng nán sì, yòu èr lǐ, nán tiān mén. píng xíng dōng xiàng èr lǐ, fēn lù. nán yī lǐ, fēi lái chuán jiǎng jīng tái. zhuǎn zhì jiù lù, yòu dōng xià bàn lǐ, běi dù jí, xī běi shàng sān lǐ, shàng fēng sì. shàng fēng dōng yǒu hǔ páo quán, xī yǒu zhuō xī quán.
二十二日 〔力疾急速登山。由岳廟西度將軍橋,岳廟東西皆澗。北入山一里,為紫雲洞,亦無洞,山前一岡當戶環成耳。由此上嶺一里,大石後度一脊,里許,路南有鐵佛寺。寺後躋級一里,路兩旁俱細竹蒙茸。上嶺,得丹霞寺。復從寺側北上,由絡絲潭北下一嶺,又循絡絲上流之澗一里,為寶善堂。其處澗從東西兩壑來,堂前有大石如劈,西澗環石下,出玉板橋,與東澗合而南。寶善界兩澗中,去岳廟已五里。堂後復躡蹬一里,又循西澗嶺東平行二里,為半雲庵。庵後渡澗西,躡級直上二里,上一峰,為茶庵。又直上三里,逾一峰,得半山庵,路甚峻。由半山庵丹霞側北上,竹樹交映,青翠滴衣。竹中聞泉聲淙淙。自半雲逾澗,全不與水遇,以為山高無水,至是聞之殊快。時欲登頂,過諸寺俱不入。由丹霞上三里,為湘南寺,又二里,〕南天門。平行東向二里,分路。南一里,飛來船、講經台。轉至舊路,又東下半里,北度脊,西北上三里,上封寺。上封東有虎跑泉,西有卓錫泉。
èr shí sān rì shàng fēng.
二十三日 上封。
èr shí sì rì shàng fēng.
二十四日 上封。
èr shí wǔ rì shàng fēng.
二十五日 上封。
èr shí liù rì qíng. chéng guān yīn yá, zài shàng zhù róng huì xiān qiáo, yóu bù yǔ yá xī xià. bā lǐ, fēn lù. nán máo píng. běi èr lǐ, jiǔ lóng píng, réng zhuǎn lù kǒu. nán yī lǐ, máo píng. dōng nán yóu shān bàn xíng, sì lǐ dù luàn jiàn, zhì dà píng fēn lù. dōng nán shàng nán tiān mén. xī nán xiǎo lù zhí shàng sì lǐ, wèi lǎo lóng chí, yǒu shuǐ yī chí zài lǐng ào, bù shèn chéng qīng chè, qí jìng shì duō zài lǐng wài. xī nán cè dāo zhī xī, léi zǔ zhī dōng fēn lù. dōng èr lǐ, shàng cè dāo fēng. píng xíng dǐng shàng èr lǐ, xià shān dǐng, dù jí shén xiá. xíng chì dì fēng běi yī lǐ, rào qí dōng, fēn lù. nǎi nán yóu ào zhōng dōng xíng, yī lǐ, zhuǎn chū tiān zhù dōng, suì nán xià. wǔ lǐ, guò shī zi shān yǔ dà lù hé, suì yóu qí lù xī rù fú yán sì, diàn yǐ qīng, sēng fú dǐng móu xīn zhī. sù míng dào shān fáng.
二十六日 晴。呈觀音崖,再上祝融會仙橋,由不語崖西下。八里,分路。南茅坪。北二里,九龍坪,仍轉路口。南一里,茅坪。東南由山半行,四里渡亂澗,至大坪分路。東南上南天門。西南小路直上四里,為老龍池,有水一池在嶺坳,不甚澄清澈,其淨室多在嶺外。西南側刀之西,雷祖之東分路。東二里,上側刀峰。平行頂上二里,下山頂,度脊甚狹。行赤帝峰北一里,繞其東,分路。乃南由坳中東行,一里,轉出天柱東,遂南下。五里,過獅子山與大路合,遂由岐路西入福嚴寺,殿已傾,僧佛鼎謀新之。宿明道山房。
èr shí qī rì zǎo wén yǔ, cān hòu xíng shǎo zhǐ. yóu sì xī xún tiān zhù nán yī lǐ, yòu xī shàng èr lǐ, yuè nán fēn zhī jí, zhuǎn ér běi, xún tiān zhù xī yī lǐ, shàng xī lái zhī jí, suì yóu jí shàng xī nán xíng, yú shì xún huá gài zhī dōng yǐ. yī lǐ, zhuǎn huá gài nán, xī xíng sān lǐ, xún huá gài xī ér běi xià. fēng yǔ dà zhì, zì shì chí gài xíng. běi guò yī xiǎo píng, fù shàng lǐng, gòng yī lǐ, zhuǎn ér xī xíng lǐng jí shàng. lián dù sān jí, huò xún lǐng běi, huò xún lǐng nán, gòng sān lǐ ér fù shàng lǐng. yú shì zhí shàng èr lǐ, shì wèi guān yīn fēng yǐ. yóu fēng běi shù zhōng xíng sān lǐ, yǔ shǐ zhǐ, ér chén mái shū shén. yòu xī nán xià yī lǐ, dé guān yīn ān, shǐ zhī lù bù mí. yòu xià yī lǐ, wèi luó hàn tái. yǒu lù zì běi wù zhì zhě, jí nán gōu lái dào. yú shì fù nán shàng èr lǐ, lián dù èr jí, cóng mù yì jǐn, fēng jiē máo yǐ. jì yú gāo dǐng, nán xià yī lǐ, dé cóng mù yī qiū, shì wèi yún wù táng. zhōng yǒu lǎo sēng, hào dōng chuāng, nián jiǔ shí bā, yóu néng yǔ kè tóng bài qǐ. shí wù shāo kāi, yòu nán xià yī lǐ bàn, dé dōng lái dà lù, suì zhuǎn xī xià, yòu yī lǐ bàn zhì jiàn, dù qiáo ér xī, jí fāng guǎng sì. sì zhèng diàn chóng zhēn chū bèi zāi, sān fú jù yǔ zhōng. gài dà lǐng zhī nán, shí lǐn fēng fēn zhī sì xià, wèi lián huā zhū fēng dà lǐng zhī běi, yún wù dǐng fēn zhī xī xià, wèi quán shì tiān tāi zhū fēng. jiā ér chéng wù, sì zài qí zhōng, sì shǐ yú liáng tiān jiān zhōng. shuǐ kǒu xī qù, huán suǒ shén ài, yì shèng dì yě. sòng huì ān nán xuān zhū jī, méi jù yú huǒ. sì xī yǒu xǐ nà chí, bǔ yī shí zài jiàn páng. dù shuǐ kǒu qiáo, jí běi shàng shān, xī běi dēng yī lǐ bàn, yòu píng xíng yī lǐ bàn, dé tiān tāi sì. sì yǒu sēng quán zhuàn, míng sēng yě. shì tā chū, qí tú zhōng lì yǐ yá chá kuì. gài quán shì fēng yòu xī qǐ gāo dǐng, tū wèi tiān tāi fēng. xī chuí yī zhī, huán zhuǎn ér nán, ruò dà wěi zhī diào, jǐ dōng jiē qí nán xià zhī zhī. nán miàn shuǐ jǐn chéng xiá, nèi huán yī wù rú jué, zài gāo yuán zhī shàng, yǔ fāng guǎng kě chēng shàng xià èr qí. fǎn sù fāng guǎng qìng chán níng chán fáng.
二十七日 早聞雨,餐後行少止。由寺西循天柱南一里,又西上二里,越南分之脊,轉而北,循天柱西一里,上西來之脊,遂由脊上西南行,於是循華蓋之東矣。一里,轉華蓋南,西行三里,循華蓋西而北下。風雨大至,自是持蓋行。北過一小坪,復上嶺,共一里,轉而西行嶺脊上。連度三脊,或循嶺北,或循嶺南,共三里而復上嶺。於是直上二里,是為觀音峰矣。由峰北樹中行三里,雨始止,而沉霾殊甚。又西南下一里,得觀音庵,始知路不迷。又下一里,為羅漢台。〔有路自北塢至者,即南溝來道。〕於是復南上二里,連度二脊,叢木亦盡,峰皆茅矣。既逾高頂,南下一里,得叢木一丘,是為雲霧堂。中有老僧,號東窗,年九十八,猶能與客同拜起。時霧稍開,又南下一里半,得東來大路,遂轉西下,又一里半至澗,渡橋而西,即方廣寺。寺正殿崇禎初被災,三佛俱雨中。蓋大嶺之南,石廩峰分支四下,〔為蓮花諸峰;〕大嶺之北,雲霧頂分支西下,〔為泉室、天台諸峰。〕夾而成塢,寺在其中,寺始於梁天監中。水口西去,環鎖甚隘,亦勝地也。宋晦庵、南軒諸跡,沒俱於火。寺西有洗衲池,補衣石在澗旁。渡水口橋,即北上山,西北登一里半,又平行一里半,得天台寺。寺有僧全撰,名僧也。適他出,其徒中立以芽茶饋。〔蓋泉室峰又西起高頂,突為天台峰。西垂一支,環轉而南,若大尾之掉,幾東接其南下之支。南面水僅成峽,內環一塢如玦,在高原之上,與方廣可稱上下二奇。〕返宿方廣慶禪、寧禪房。
xiān shì, yú yù yóu nán gōu qū luó hàn tái zhì fāng guǎng bǐ dēng gǔ lóng chí, nǎi dōng shàng cè dāo fēng, wù chū tiān zhù dōng jí sù fú yán, shì fú dǐng shī tōng dào qǔ mù, suì fù pì luó hàn tái lù. yú nǎi dé xún zhī xī xíng, qiě zì tiān zhù huá gài guān yīn yún wù zhì dà ào, jiē héng shān lái mài zhī jí, dé yī lǎn wú yí, shí yì zhōng zhī shì yě. yóu nán gōu qū luó hàn tái yì yū, bù ruò jìng dēng tiān tāi, rán hòu nán yuè zhī shèng nǎi jǐn.
先是,余欲由南溝趨羅漢台至方廣;比登古龍池,乃東上側刀峰,誤出天柱東;及宿福嚴,適佛鼎師通道取木,遂復辟羅漢台路。余乃得循之西行,且自天柱、華蓋、觀音、雲霧至大坳,皆衡山來脈之脊,得一覽無遺,實意中之事也。由南溝趨羅(漢)台亦迂,不若徑登天台,然後南嶽之勝乃盡。
èr shí bā rì zǎo qǐ, fēng yǔ bù shōu. níng chán qìng chán èr sēng gù jiān chí liú, yú qiáng bié zhī. qìng chán sòng zhì bǔ nà tái ér bié. suì yán jiàn xī xíng, nán běi liǎng jiè, shān jù máo tū. wǔ lǐ, shǐ yǒu shí shù yíng xī, yá yǐng xī shēng, shàng xià jiāo yìng. yòu èr lǐ, gé xī qián shān, yǒu xiá zì dōng nán lái, yǔ fāng guǎng shuǐ hé liú xī qù. běi xiàng dēng yá, yá xià shí shù yù mì, jiàn zài shēn hè, qí zhōng yǒu hēi bái huáng sān lóng tán, liǎng yá qiào xuē, gù lù zhé ér shàng, wén shēng ér yǐ, bù néng jiàn yě. yǐ ér píng xíng shān bàn, gòng sān lǐ, guò é gōng zuǐ, dé lóng tán sì. sì zài tiān tāi xī fēng zhī xià, nán wèi shuāng jì fēng. gài tiān tāi shuāng jì jiā ér xī lái, yǐ chéng lóng tán zhī liú tán běi shàng jí wèi sì, sì xī wèi shī zi fēng, jiān xuē tè lì, tiān tāi yǐ xī zhī fēng, zhì cǐ ér jǐn qí nán gé xī jí shuāng jì xī fēng, ér lián huā yǐ xī zhī fēng, yì zhì cǐ ér jǐn guò jiǔ lóng, yóu píng xíng shān bàn, wǔ lǐ, zì shī zi fēng nán rào qí xī, xià shān yòu wǔ lǐ, wèi mǎ jī qiáo, ér héng shān xī miàn zhī shān shǐ jǐn. qiáo dōng qù lóng tán shí lǐ, xī qù xiāng xiāng jiè sì shí lǐ, xī běi qù bái gāo sān shí lǐ, nán zhì héng yáng jiè mèng gōng ào wǔ lǐ. zì mǎ jī qiáo nán dù yī jiàn, rùn jí fāng guǎng jiǔ lóng shuǐ qù bái gāo zhě. jí dōng nán xíng, sì lǐ zhì tián xīn. yòu yuè yī xiǎo qiáo, yī lǐ, shàng yī dī ào, bù zhī qí wèi jiè tóu yě. guò ào yòu wǔ lǐ, yǒu shuǐ zì dōng běi shān jiān xuán yá ér xià, qí gāo shù shí rèn, shì wèi xiǎo xiǎng shuǐ táng, gài yì héng shān zhī yú bō yě. yòu èr lǐ, yǒu shuǐ zì běi shān xuán yá ér xià, shì wèi dà xiǎng shuǐ táng. kuò dà guò qián yá, ér shuǐ fèn liǎng jí, zhuǎn xià xiá jiān, chū jiàn shàng jí, hòu jiàn xià jí, gù jué qí bù jí qián yá fēi liú zhí xià yě. qián jí níng shuǐ qiáo, wèn shuǐ cóng hé chù, shǐ zhī qí nán yóu táng fū shā hé ér xià héng zhōu cǎo qiáo. gài zì mǎ jī nán wǔ lǐ mèng gōng ào fēn héng yáng héng shān jiè chù, qí shuǐ běi xià zhě, jí yóu bái gāo xià yī yǔn jiāng, nán xià zhě, jí yóu shā hé xià cǎo qiáo, shì mèng gōng ào bù tè liǎng xiàn fēn jiè, ér shí héng shān xī lái guò mài yě. dì qí ào shén píng, qí xī lái shān jí bù shèn gāo, gù bù zhī jué ěr. shǐ wù héng shān lái mài fēi zì nán lái, nǎi yóu cǐ ào dōng zhì shuāng jì, yòu dōng wèi lián huā fēng hòu shān, yòu dōng qǐ wèi shí lǐn fēng, shǐ fēn nán běi èr zhī, nán wèi gǒu lǒu g u l u bái shí zhū fēng, běi wèi yún wù guān yīn yǐ zhì tiān zhù. shǐ bù yóu xī lù, bì wèi gǒu lǒu bái shí nǎi qí lái mài yǐ.
二十八日 早起,風雨不收。寧禪、慶禪二僧固堅持留,余強別之。慶禪送至補衲台而別。遂沿澗西行,南北兩界,山俱茅禿。五里,始有石樹縈溪,崖影溪聲,上下交映。又二里,〔隔溪前山,有峽自東南來,與方廣水合流西去。〕北向登崖,崖下石樹愈密,澗在深壑,其中有黑、白、黃三龍潭,兩崖峭削,故路折而上,〔聞聲而已,不能見也。〕已而平行山半,共三里,過鵝公嘴,得龍潭寺。寺在天台西峰之下,南為雙髻峰。蓋天台、雙髻夾而西來,以成龍潭之流;潭北上即為寺,寺西為獅子峰,尖削特立,天台以西之峰,至此而盡;其南隔溪即雙髻西峰,而蓮花以西之峰,亦至此而盡;過九龍,猶平行山半,五里,自獅子峰南繞其西,下山又五里,為馬跡橋,而衡山西面之山始盡。〔橋東去龍潭十里,西去湘鄉界四十里,西北去白高三十里,南至衡陽界孟公坳五里。〕自馬跡橋南渡一澗,〔潤即方廣九龍水去白高者。〕即東南行,四里至田心。又越一小橋,一里,上一低坳,不知其為界頭也。過坳又五里,有水自東北山間懸崖而下,其高數十仞,是為小響水塘,蓋亦衡山之餘波也。又二里,有水自北山懸崖而下,是為大響水塘。〔闊大過前崖,而水分兩級,轉下峽間,初見上級,後見下級,故覺其不及前崖飛流直下也。〕前即寧水橋,問水從何處,始知其南由唐夫沙河而下衡州草橋。蓋自馬跡南五里孟公坳分衡陽、衡山界處,其水北下者,即由白高下一殞江,南下者,即由沙河下草橋,是孟公坳不特兩縣分界,而實衡山西來過脈也。第其坳甚平,其西來山即不甚高,故不之覺耳。始悟衡山來脈非自南來,乃由此坳東峙雙髻,又東為蓮花峰後山,又東起為石廩峰,始分南北二支,南為岣嶁gǒu lǒu白石諸峰,北為雲霧、觀音以峙天柱。使不由西路,必謂岣嶁、白石乃其來脈矣。
yóu níng shuǐ qiáo fàn ér nán, wǔ lǐ, guò guó qīng tíng, yú yī xiǎo lǐng, wèi mù jiā dòng. qí dòng huí huán yuán zhěng, shuǐ zì dōng nán rào zhì dōng běi, nǎi shí lǐn fēng xī nán xiá zhōng shuǐ shān yì rú zhī, ér dōng fù yú héng shān zhī xī. jìng dòng èr lǐ, fù nán yú yī lǐng, yī lǐ, shì wèi táo zhū xià dòng, qí dòng shén xiá, shuǐ zhí xī qù. lù yòu nán rù xiá, èr lǐ, fù yú yī lǐng, wèi táo zhū zhōng dòng, qí shuǐ yì xī qù. yòu nán èr lǐ, shàng yī lǐng, qí ào shén ài, wèi táo zhū sān dòng, qí dòng jiào kuān yú qián èr dòng, ér bù jí mù dòng zhī huí huán yě. èr lǐ, yòu yú yī lǐng, wèi jiè jiāng, qí shuǐ yóu dōng nán xiàng xī běi qù. jiè jiāng zhī xī wèi dà hǎi lǐng. sù shuǐ nán xíng yī lǐ, shàng yī ào, yì shén píng, nǎi héng zhī mài yòu xī dù wèi dà hǎi lǐng zhě. qí ào běi zhī shuǐ, jí xī běi xià táng fū qí ào nán zhī shuǐ, jí dōng nán xià héng kǒu zhě yě. yú ào gòng yī lǐ, wèi bàng táng, jí suí shuǐ dōng nán xíng. wǔ lǐ, wèi hēi shān, yòu wǔ lǐ, shuǐ kǒu, liǎng shān bī còu, shuǐ yóu qí nèi pò bì ér rù, lù yú qí shàng. yī lǐ, shuǐ shǐ chū xiá, lù yì jiù yí píng. yòu yī lǐ, shì wèi héng kǒu. bàng táng hēi shān zhī shuǐ nán xià, gǒu lǒu zhī shuǐ xī nán lái, zhì cǐ ér hé. qí dì běi wàng gǒu lǒu bái shí zhū fēng shén jìn, nán qù héng zhōu shàng wǔ shí lǐ, suì zhǐ sù lǚ diàn. shì rì gòng xíng liù shí lǐ.
由寧水橋飯而南,五里,過國清亭,逾一小嶺,為穆家洞。其洞迴環圓整,〔水〕自東南繞至東北,〔乃石廩峰西南峽中水;〕山亦如之,而東附于衡山之西。徑洞二里,復南逾一嶺,一里,是為陶朱下洞,其洞甚狹,水直西去。路又南入峽,二里,復逾一嶺,為陶朱中洞,其水亦西去。又南二里,上一嶺,其坳甚隘,為陶朱三洞,其洞較寬於前二洞,而不及穆洞之迴環也。二里,又逾一嶺,為界江,其水由東南向西北去。界江之西為大海嶺。溯水南行一里,上一坳,亦甚平,乃衡之脈又西度為大海嶺者。其坳北之水,即西北下唐夫;其坳南之水,即東南下橫口者也。逾坳共一里,為傍塘,即隨水東南行。五里,為黑山,又五里,水口,兩山逼湊,水由其內破壁而入,路逾其上。一里,水始出峽,路亦就夷平。又一里,是為橫口。傍塘、〔黑〕山之水南下,岣嶁之水西南來,至此而合。其地北望岣嶁、白石諸峰甚近,南去衡州尚五十里,遂止宿旅店。是日共行六十里。
èr shí jiǔ rì zǎo qǐ, yǔ rú zhù, nǎi zhí zhú ní tú zhōng. yán xī nán xíng, yú yī xiǎo lǐng, shì wèi shàng lí píng. yòu yú yī xiǎo lǐng, wǔ lǐ, shì wèi xià lí píng, fù yǔ xī yù. yòu xún xī dōng nán xià, shí lǐ, wèi yáng méi tān, yǒu shí liáng nán běi kuà xī shàng, xī yóu liáng xià dōng qù, lù yuè liáng dōng nán xíng. wǔ lǐ rù pái chōng, yòu xíng pái zhōng wǔ lǐ, nán yú qīng shān ào, pái chōng zhě, gāng zì tán bì lǐng dōng nán zhì qīng shān, fēn wèi liǎng zhī, jù xī běi zhuǎn, liǎng gāng pái tà t mén, jiā chéng zhǎng wù, liáo rào wèi tián, lù yóu zhī rù, zhì qīng shān ér wù qióng. nǎi yú ào ér nán, pō tuó gāo xià, huá nìng jǐ bù liú zú, ér yī xù zhān tòu, yì pí ér bù jué qí hán. shí lǐ, xià wàng rì ào, wèi huáng shā wān, zé zhēng jiāng zì xī nán yán shān ér lái, lù suì suí jiāng dōng nán xià, yòu wǔ lǐ wèi cǎo qiáo, jí héng zhōu fǔ yǐ. mì jìng wén, mù dé zhī lǜ zhú ān tiān mǔ diàn ruì guāng shī chù. jí tóu zhī, jiù huǒ zhì yī, ér héng shān gǔ tài píng sēng róng zhǐ yǐ zài yān. xiān shì, yǔ guò gǔ tài píng, shàng gǔ lóng chí, yú shān bàn wèn lù jìng shì, ér róng zhǐ jí qí shī xiōng yīng ān shuāng gǔ. kǔ liú yú. yú jí cí qù, zhì shì yǐ xiān huì jìng wén, zhī yú zōng jī. gài róng zhǐ fú yīng ān jiāng nán fǎn guì lín qī xīng yán, gù dào chū yú cǐ, ér fù yǔ zhī yù, yì yī yuán yě.
二十九日 早起,雨如注,乃躑躅泥途中。沿溪南行,逾一小嶺,是為上梨坪。又逾一小嶺,五里,是為下梨坪,復與溪遇。又循溪東南下,十里,為楊梅灘,有石樑南北跨溪上,溪由梁下東去,路越梁東南行。五里入排沖,又行排中五里,南逾青山坳,排沖者,岡自譚碧嶺東南至青山,分為兩支,俱西北轉,兩岡排闥tà門,夾成長塢,繚繞為田,路由之入,至青山而塢窮。乃逾坳而南,陂陀高下,滑濘幾不留足,而衣絮沾透,亦疲而不覺其寒。十里,下望日坳,為黃沙灣,則蒸江自西南沿山而來,路遂隨江東南下,又五里為草橋,即衡州府矣。覓靜聞,暮得之綠竹庵天母殿瑞光師處。亟投之,就火炙衣,而衡山古太坪僧融止已在焉。先是,予過古太坪,上古龍池,於山半問路靜室,而融止及其師兄應庵雙瞽。苦留余。余急辭去,至是已先會靜聞,知余蹤跡。蓋融止扶應庵將南返桂林七星岩,故道出於此,而復與之遇,亦一緣也。
lǜ zhú ān zài héng běi mén wài huá yán sōng luó zhū ān zhī jiān. bā ān lián luò, jù yōu jìng míng jié, bei b i bei jí fàn, fó jiào tú niàn jīng sòng zhī shēng xiāng wén, nǎi fān fǔ fén xiū fén xiāng xiū dào zhī dì. gài guì wáng yǐ qīn fān lè shàn, gù zī zī yú chán jiào yún.
綠竹庵在衡北門外華嚴、松蘿諸庵之間。八庵連絡,俱幽靜明潔,唄bài唄即梵,佛教徒念經誦之聲相聞,乃藩府焚修焚香修道之地。蓋桂王以親藩樂善,故孜孜於禪教雲。
sān shí rì yóu chéng wài hé jiē, nìng shén. mù, fǎn sù tiān mǔ diàn.
三十日 游城外河街,濘甚。暮,返宿天母殿。