譯文老友棲身嵩山,只因愛這山川之美。大好的春光,卻空林獨臥,白日高照也不起。松風徐吹,似清除襟袖中的俗氣;石潭水清,清洗心裡耳中的塵世污垢。羨慕你啊,無憂無慮,靜心高臥雲霞里。
注釋東山:東晉謝安隱居的地方,這裡借指元丹丘山居。洗心耳:洗心,《易·繫辭》:聖人以此洗心,退藏於密。洗耳,據《高士傳》記載,堯要讓天下給許由,許由不答應,跑到嵩山隱居起來;堯找到他,又要讓他做九州長,許由不願意聽,就在穎水裡洗耳朵,表示堯的話污了自己的耳朵。▲
詹福瑞.李白詩全譯.石家莊市:河北人民出版社,1997年:935-936頁
紀准.李白詩賞讀.北京市:線狀書局,2007年:57-58頁
這首詩的頭兩句,先用東山表明故人隱居的事實和山居對他的意義,再寫山壑之美和故人的喜好。這樣交代一句,下面就不再寫景了。
中間四句刻畫故人的形象,還在年富力強的時候,故人就高臥山林,太陽老高了,還不起床,這是一個疏懶的人的形象。古人所謂的高士就是這樣的,他們鄙棄功名利祿,追求閒雲野鶴般的人生境界。「松風清襟袖,石潭洗心耳」兩句運用古典故事來刻畫這個形象的精神風貌,將故人比作古代隱士高人,意境深遠;松濤陣陣,佇立在風中的聽者心有會意;石潭清清,住在它旁邊的觀者心耳早已清淨。其人格之高潔,盡在不言之中。前兩句是畫肉,這兩句是畫骨,這樣,詩人筆下的形象不但有形態,而且有精神,於是就具有了人格魅力,具有了詩人仰慕的人格魅力。其實,這也是詩人是在刻畫他心目中的理想的形象,追求功成身退,隱居山林的生活。▲
紀准.李白詩賞讀.北京市:線狀書局,2007年:57-58頁
元丹丘是個道士,他在嵩山腳下、潁水岸上建了幾間房子,這就是潁陽山居。他是李白的好朋友,李白到了這裡,看到他住的地方北依馬嶺,連峰嵩丘,南瞻鹿台,北極汝海,雲岩掩映,頗有佳致,心裡非常喜歡,就接連寫了好幾首詩送給元丹丘。這首詩就是其中之一。
紀准.李白詩賞讀.北京市:線狀書局,2007年:57-58頁
鸞乃鳳之族,翱翔紫雲霓。
文章輝五色,雙在瓊樹棲。
一朝各飛去,鳳與鸞俱啼。
炎赫五月中,朱曦爍河堤。
爾從泛舟役,使我心魂悽。
秦地無碧草,南雲喧鼓鼙。
君王減玉膳,早起思鳴雞。
漕引救關輔,疲人免塗泥。
宰相作霖雨,農夫得耕犁。
靜者伏草間,群才滿金閨。
空手無壯士,窮居使人低。
送君登黃山,長嘯倚天梯。
小舟若鳧雁,大舟若鯨鯢。
開帆散長風,舒捲與雲齊。
日入牛渚晦,蒼然夕煙迷。
相思定何許,杳在洛陽西。
抱玉入楚國。
見疑古所聞。
良寶終見棄。
徒勞三獻君。
直木忌先伐。
芳蘭哀自焚。
盈滿天所損。
沉冥道為群。
東海泛碧水。(泛一作沉)
西關乘紫雲。
魯連及柱史。
可以躡清芬。
(此詩一作
□來荊山客。【竭立換去】
誰為珉玉分。
良寶絕見棄。
虛持三獻君。
直木忌先伐。
芬蘭哀自焚。
盈滿天所損。
沉冥道所群。
東海有碧水。
西山多白雲。
魯連及夷齊。
可以躡清芬。)
誰為東君掌青律,故將春日連人日。
春日雨絲暖融融,人日雪花寒慄栗。
雨雪寒暖苦不同,可比交情去就中。
仲咸擁爐發歌詠,古風淚破澆漓風。
人情離合古來有,召公初亦疑周公。
汾陽臨淮本讎隙,一旦分兵若親戚。
四公翻覆人不譏,各各操心為邦國。
此外譸張多為己,反掌背面如千里。
張耳陳余不忍言,魏其武安何足齒。
我愛中庸君子心,心與人交淡如水。
別有人間勢利徒,一去一就隨榮枯。
西漢董賢方佞幸,孔光迎拜卑如奴。
是時楊雄在東觀,投閣欲死無人扶。
有唐力士夫人死,朝士執喪如喪妣。
是時李白放江邊,憔悴無人供酒錢。
小人之性何所似,真如蜂蝶並螻蟻。
尋春逐臭苟朝昏,豈顧松篁與蘭茞。
重君誓心一何極,澗底松兮陵上柏。
澗松陵柏有朽時,我約君心無改易。