首頁 / 兩漢 / 司馬遷 / 陳涉世家
拼 译 译

《陳涉世家》

司馬遷 〔兩漢〕

陳勝者,陽城人也,字涉。

吳廣者,陽夏人也,字叔。

陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:「苟富貴,無相忘。

」傭者笑而應曰:「若為傭耕,何富貴也?」陳涉太息曰:「嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!」二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。

陳勝﹑吳廣皆次當行,為屯長。

會天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斬。

陳勝﹑吳廣乃謀曰:「今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?」陳勝曰:「天下苦秦久矣。

吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。

扶蘇以數諫故,上使外將兵。

今或聞無罪,二世殺之。

百姓多聞其賢,未知其死也。

項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之。

或以為死,或以為亡。

今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇﹑項燕,為天下唱,宜多應者。

」吳廣以為然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:「足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎!」陳勝﹑吳廣喜,念鬼,曰:「此教我先威眾耳。

」乃丹書帛曰「陳勝王」,置人所罾魚腹中。

卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。

又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:「大楚興,陳勝王。

」卒皆夜驚恐。

旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。

吳廣素愛人,士卒多為用者。

將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。

尉果笞廣。

尉劍挺,廣起,奪而殺尉。

陳勝佐之,並殺兩尉。

召令徒屬曰:「公等遇雨,皆已失期,失期當斬。

藉第令毋斬,而戍死者固十六七。

且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧nìng有種乎!」徒屬皆曰:「敬受命。

」乃詐稱公子扶蘇﹑項燕,從民欲也。

袒右,稱大楚。

為壇而盟,祭以尉首。

陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。

攻大澤鄉,收而攻蘄qí。

蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。

攻銍、酇、苦、柘、譙皆下之。

行收兵。

比至陳,車六七百乘,騎千餘,卒數萬人。

攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰譙門中。

弗勝,守丞死,乃入據陳。

數日,號令召三老﹑豪傑與皆來會計事。

三老﹑豪傑皆曰:「將軍身被堅執銳,伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷,功宜為王。

」陳涉乃立為王,號為張楚。

當此時,諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應陳涉。

乃以吳叔為假王,監諸將以西擊滎陽。

令陳人武臣、張耳、陳餘徇趙地,令汝陰人鄧宗徇九江郡。

當此時,楚兵數千人為聚者,不可勝數。

葛嬰至東城,立襄強為楚王。

嬰後聞陳王已立,因殺襄強,還報。

至陳,陳王誅殺葛嬰。

陳王令魏人周市北徇魏地。

吳廣圍滎陽。

李由為三川守,守滎陽,吳叔弗能下。

陳王征國之豪傑與計,以上蔡人房君蔡賜為上柱國。

周文,陳之賢人也,嘗為項燕軍視日,事春申君,自言習兵,陳王與之將軍印,西擊秦。

行收兵至關,車千乘,卒數十萬,至戲,軍焉。

秦令少府章邯免酈山徒﹑人奴產子生,悉發以擊楚大軍,盡敗之。

周文敗,走出關,止次曹陽二三月。

章邯追敗之,復走次澠池十餘日。

章邯擊,大破之。

周文自剄,軍遂不戰。

武臣到邯鄲,自立為趙王,陳餘為大將軍,張耳、召騷為左右丞相。

陳王怒,捕系武臣等家室,欲誅之。

柱國曰:「秦未亡而誅趙王將相家屬,此生一秦也。

不如因而立之。

」陳王乃遣使者賀趙,而徙系武臣等家屬宮中,而封耳子張敖為成都君,趣趙兵,亟入關。

趙王將相相與謀曰:「王王趙,非楚意也。

楚已誅秦,必加兵於趙。

計莫如毋西兵,使使北徇燕地以自廣也。

趙南據大河,北有燕、代,楚雖勝秦,不敢制趙。

若楚不勝秦,必重趙。

趙乘秦之弊,可以得志於天下。

」趙王以為然,因不西兵,而遣故上谷卒史韓廣將兵北徇燕地。

燕故貴人豪傑謂韓廣曰:「楚已立王,趙又已立王。

燕雖小,亦萬乘之國也,原將軍立為燕王。

」韓廣曰:「廣母在趙,不可。

」燕人曰:「趙方西憂秦,南憂楚,其力不能禁我。

且以楚之彊,不敢害趙王將相之家,趙獨安敢害將軍之家!」韓廣以為然,乃自立為燕王。

居數月,趙奉燕王母及家屬歸之燕。

當此之時,諸將之徇地者,不可勝數。

周市北徇地至狄,狄人田儋殺狄令,自立為齊王,以齊反擊周市。

市軍散,還至魏地,欲立魏後故寧陵君咎為魏王。

時咎在陳王所,不得之魏。

魏地已定,欲相與立周市為魏王,周市不肯。

使者五反,陳王乃立寧陵君咎為魏王,遣之國。

周市卒為相。

將軍田臧等相與謀曰:「周章軍已破矣,秦兵旦暮至,我圍滎陽城弗能下,秦軍至,必大敗。

不如少遺兵,足以守滎陽,悉精兵迎秦軍。

今假王驕,不知兵權,不可與計,非誅之,事恐敗。

」因相與矯王令以誅吳叔,獻其首於陳王。

陳王使使賜田臧楚令尹印,使為上將。

田臧乃使諸將李歸等守滎陽城,自以精兵西迎秦軍於敖倉。

與戰,田臧死,軍破。

章邯進兵擊李歸等滎陽下,破之,李歸等死。

陽城人鄧說將兵居郯,章邯別將擊破之,鄧說軍散走陳。

銍人伍徐將兵居許,章邯擊破之,伍徐軍皆散走陳。

陳王誅鄧說。

陳王初立時,陵人秦嘉﹑銍人董譄﹑符離人朱雞石﹑取慮人鄭布﹑徐人丁疾等皆特起,將兵圍東海守慶於郯。

陳王聞,乃使武平君畔為將軍,監郯下軍。

秦嘉不受命,嘉自立為大司馬,惡屬武平君。

告軍吏曰:「武平君年少,不知兵事,勿聽!」因矯以王命殺武平君畔。

章邯已破伍徐,擊陳,柱國房君死。

章邯又進兵擊陳西張賀軍。

陳王出監戰,軍破,張賀死。

臘月,陳王之汝陰,還至下城父,其御莊賈殺以降秦。

陳勝葬碭,諡曰隱王。

陳王故涓人將軍呂臣為倉頭軍,起新陽,攻陳下之,殺莊賈,復以陳為楚。

初,陳王至陳,令銍人宋留將兵定南陽,入武關。

留已徇南陽,聞陳王死,南陽復為秦。

宋留不能入武關,乃東至新蔡,遇秦軍,宋留以軍降秦。

秦傳留至咸陽,車裂留以徇。

秦嘉等聞陳王軍破出走,乃立景駒為楚王,引兵之方與,欲擊秦軍定陶下。

使公孫慶使齊王,欲與併力俱進。

齊王曰:「聞陳王戰敗,不知其死生,楚安得不請而立王!」公孫慶曰:「齊不請楚而立王,楚何故請齊而立王!且楚首事,當令於天下。

」田儋誅殺公孫慶。

秦左右校復攻陳,下之。

呂將軍走,收兵復聚。

鄱盜當陽君黥布之兵相收,復擊秦左右校,破之青波,復以陳為楚。

會項梁立懷王孫心為楚王。

陳勝王凡六月。

已為王,王陳。

其故人嘗與傭耕者聞之,之陳,扣宮門曰:「吾欲見涉。

」宮門令欲縛之。

自辯數,乃置,不肯為通。

陳王出,遮道而呼涉。

陳王聞之,乃召見,載與俱歸。

入宮,見殿屋帷帳,客曰:「夥頤!涉之為王沉沉者!」楚人謂多為伙,故天下傳之,夥涉為王,由陳涉始。

客出入愈益發舒,言陳王故情。

或說陳王曰:「客愚無知,顓妄言,輕威。

」陳王斬之。

諸陳王故人皆自引去,由是無親陳王者。

陳王以朱房為中正,胡武為司過,主司群臣。

諸將徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察為忠。

其所不善者,弗下吏,輒自治之。

陳王信用之。

諸將以其故不親附,此其所以敗也。

陳勝雖已死,其所置遣侯王將相竟亡秦,由涉首事也。

高祖時為陳涉置守頉三十家碭,至今血食。

褚先生曰:地形險阻,所以為固也;兵革刑法,所以為治也。

猶未足恃也。

夫先王以仁義為本,而以固塞文法為枝葉,豈不然哉!吾聞賈生之稱曰:「秦孝公據餚函之固,擁雍州之地,君臣固守,以窺周室,有席捲天下、包舉宇內、囊括四海之意,併吞八荒之心。

當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而斗諸侯。

於是秦人拱手而取西河之外。

「孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業因遺策,南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,收要害之郡。

諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍器、重寶、肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。

當此之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離橫,兼韓、魏、燕、趙、宋、衛、中山之眾。

於是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。

嘗以十倍之地,百萬之眾,叩關而攻秦。

秦人開關而延敵,九國之師逡巡遁逃而不敢進。

秦無亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣。

於是從散約解,爭割地以賂秦。

秦有餘力而制其弊,追亡逐北,伏屍百萬,流血飄櫓。

因利乘便,宰割天下,分裂河山。

強國請服,弱國入朝。

「施及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無事。

「及至始皇,奮六世之餘烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲朴以鞭笞天下,威振四海。

南取百越之地,以為桂林、象郡。

百越之君,俯首系頸,委命下吏。

乃使蒙恬北築長城而守藩籬,卻匈奴七百餘里。

胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。

於是廢先王之道,燔百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪俊,收天下之兵聚之咸陽,銷鋒鍉,鑄以為金人十二,以弱天下之民。

然後踐華為城,因河為池,據億丈之城、臨不測之溪以為固。

良將勁駑,守要害之處;信臣精卒,陳利兵而誰何。

天下已定,始皇之心,自以為關中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業也。

「始皇既沒,餘威震於殊俗。

然陳涉瓮牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;材能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富。

躡足行伍之間,倔起阡陌之中,率罷散之卒,將數百之眾,轉而攻秦,斬木為兵,揭竿為旗,天下雲集而響應,贏糧而景從。

山東豪俊遂並起而亡秦族矣。

「且夫天下非小弱也,雍州之地,餚函之固,自若也;陳涉之位,非尊於齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;鋤耰棘矜,不銛於鈎戟長鎩也;適戍之眾,非抗於九國之師也;深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時之士也。

然而成敗異變,功業相反。

試使山東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。

然秦以區區之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有餘年矣。

然後以六合為家,餚函為宮。

一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。

」【索隱述贊】天下匈匈,海內乏主,掎鹿爭捷,瞻烏爰處。

陳勝首事,厥號張楚。

鬼怪是憑,鴻鵠自許。

葛嬰東下,周文西拒。

始親朱房,又任胡武。

伙頤見殺,腹心不與。

莊賈何人,反噬城父!。

陳涉世家 - 譯文及註釋

譯文陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而嘆息了許久,說:「如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。」一起耕作的同伴笑着回答說:「你一個受僱耕作的人,哪來的富貴呢?」陳勝長嘆一聲說:「唉,燕雀怎麼能知道鴻鵠的志向呢?」

秦二世元年七月,朝廷徵發貧民調派去駐守漁陽,駐紮在大澤鄉。陳勝吳廣都被編入謫戍的隊伍裡面,擔任戍守隊伍的小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤期。誤了期限,按(秦朝的)法律都應當斬首。陳勝吳廣於是商量說:「即使現在逃跑(被抓回來)也是死,發動起義也是死,同樣是死,為國事而死,可以麼?」陳勝說:「天下百姓受秦朝統治逼迫已經很久了。我聽說秦二世是始皇帝的小兒子,不應立為皇帝,應立的是公子扶蘇。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵。現在有人聽說他沒什麼罪,秦二世卻殺了他。老百姓大都聽說他很賢明,而不知道他死了。項燕是楚國的將領,曾多次立下戰功,又愛護士兵,楚國人都很愛戴他。有人認為他死了,有人認為他逃跑了。現在如果把我們的人假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,號召天下百姓反秦,應當會有很多響應的人。」吳廣認為他講得對。於是二人就去占卜(來預測吉凶)。占卜的人了解了他們的意圖,就說:「你們的大事都能成功,可以建立功業。然而你們把事情向鬼神卜問過嗎?」陳勝吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說:「這是教我們利用鬼神來威服眾人罷了。」於是就用丹砂在綢子上寫上「陳勝王」(三個字),放在別人所捕的魚的肚子裡。士兵們買魚回來烹食,發現魚肚子裡面的帛書,本來已經對這事感到奇怪了。陳勝又暗地裡派吳廣到駐地旁邊叢林裡的神廟中,在夜間提着燈籠,作狐狸嗥叫的悽厲的聲音大喊:「大楚將興,陳勝為王。」士兵們整夜驚恐不安。第二天,士兵們中間議論紛紛,只是指指點點,互相以目示意看着陳勝。

吳廣向來愛護士兵,士兵大多願意聽(他)差遣,(一天)押送戍卒的將尉喝醉了,吳廣故意多次說想要逃跑,使將尉惱怒,讓他侮辱自己,以便激怒那些士兵們。將尉果真用竹板打吳廣。將尉拔劍出鞘想殺吳廣,吳廣跳起來,奪過利劍殺了將尉。陳勝幫助他,一起殺了兩個將尉。(於是陳勝)召集並號令部屬的人說:「你們諸位遇上大雨,都已誤了期限,誤期是要殺頭的。假使僅能免於斬刑,可是去守衛邊塞死掉的本來也會有十分之六七。況且壯士不死便罷了,要死就該成就偉大的名聲啊,王侯將相難道有天生的貴種麼?」部屬的人都說:「願意聽從您的號令。」於是就假稱是公子扶蘇項燕的隊伍,順從人民的願望。個個露出右臂(作為起義的標誌),號稱大楚。用土築成高台並在台上宣誓,用(兩個)將尉的頭祭天。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。他們攻打大澤鄉,收編大澤鄉的義軍之後攻打蘄縣。攻下蘄以後,就派符離人葛嬰率軍巡行蘄縣以東的地方,陳勝則攻打銍酇苦柘譙等地,都攻占下來。行軍中沿路收納兵員。等到到達陳縣,已有戰車六七百輛,騎兵一千多,士兵好幾萬。攻陳縣時,那裡的郡守和縣令都不在,只有守丞帶兵在城門洞裡同起義軍作戰。守丞不能勝,被人殺死了,起義軍才進城占領了陳縣。過了幾天,陳勝下令召集當地管教化的鄉官和才能出眾的鄉紳一起來集會議事。鄉官鄉紳都說:「將軍您親身披着戰甲,拿着銳利的武器,討伐不義的暴君,消滅殘暴的秦朝,重建楚國的江山,按照功勞應當稱王。」 陳涉於是自立為王,定國號叫張楚。在這時,各郡縣中吃盡秦朝官吏苦頭的百姓,都起來懲罰當地郡縣長官,殺死他們來響應陳勝(的號召)。

於是就以吳廣為代理王,督率各將領向西進攻滎陽(在今河南鄭州市轄區內)。命令陳縣人武臣張耳陳餘去攻占原來趙國的轄地,命令汝陰(今安徽阜陽)人鄧宗攻占九江郡(今安徽壽縣)。這時候,楚地幾千人聚集在一起起義的,多得不計其數。

葛嬰到達東城(今安徽定遠),立襄強為楚王。葛嬰後來聽說陳勝已自立為王,接着就殺了襄強,回來向陳勝報告。一到陳縣,陳勝就殺了葛嬰。陳勝命令魏人周市北上攻取原屬魏國的地方。吳廣包圍了滎陽。李由任三川郡(今河南洛陽東白馬寺東。李由,李斯之子)守,防守滎陽,吳廣久攻不下。陳勝召集國內的豪傑商量對策,任命上蔡(在今河南駐馬店市轄區內)人房君蔡賜做上柱國。

周文(《史記集解》作周章),是陳縣有名的賢人,曾經是項燕軍中的占卜望日官,也在楚相春申君黃歇手下做過事,他自稱熟習用兵,陳王就授給他將軍印,帶兵西去攻秦。他一路上邊走邊召集兵馬,到達函谷關(河南靈寶)的時候,有戰車千輛,士兵幾十萬人,到了戲亭(今陝西臨潼東北,距咸陽四十千米)時,就駐紮了下來。秦王朝派少府章邯赦免了因犯罪而在驪山服役的人以及家奴所生的兒子,全部調集來攻打張楚的大軍,把楚軍全給打敗了,周文失敗之後,逃出了函谷關,在曹陽(今河南三門峽西南)駐留了兩三個月。章邯又追來把他打敗了,再逃到澠池(今河南三門峽)駐留了十幾天。章邯又來追擊,把他打得慘敗。周文自殺,他的軍隊也就不能作戰了。

武臣到達邯鄲,就自立為趙王,陳餘做大將軍,張耳召騷任左右丞相。陳王知道後非常生氣,就把武臣等人的家屬逮捕囚禁了起來,打算殺死他們。上柱國蔡賜說:「秦王朝還沒有滅亡就殺了趙王將相的家屬,這等於是又生出一個與我們為敵的秦國來。不如就此封立他好些。」陳王於是就派遣使者前往趙國去祝賀,同時把武臣等人的家屬遷移到宮中軟禁起來,又封張耳的兒子張敖做成都君,催促趙國的軍隊速進軍函谷關。趙王武臣的將相們商議說:「大王您在趙國稱王,並不是楚國的本意。等到楚滅秦以後,一定會來攻打趙國。最好的辦法莫過於不派兵向西進軍,而派人向北攻取原來燕國的轄地以擴大我們自己的土地。趙國南面據黃河天險,北面又有燕代的廣大土地,楚國即使戰勝了秦國,也不敢來壓制趙國。如果楚國不能戰勝秦國,必定就會借重趙國。到時候趙國趁着秦國的疲敝,就可以得志於天下了。」趙王認為說得有道理,因而不向西出兵,而派了原上谷郡卒史韓廣領兵北上去攻取燕地。

燕國原來的貴族豪傑勸告韓廣說:「楚國已經立了王,趙國也已立了王。燕國地方雖然小,過去也是個擁有萬輛兵車的國家,希望將軍您自立做燕王。」韓廣回答說:「我的母親還留在趙國,使不得。」燕人說:「趙國現在正西面擔憂秦,南面擔憂楚,他的力量不能來限制我們。況且以楚國的強大,都不敢殺害趙王將相的家屬,趙國又怎敢殺害將軍您的家屬呢?」韓廣認為他們說的有道理,於是就自立做了燕王。過了幾個月,趙國派人護送燕王的母親及其家屬來到了燕國。

在這個時候,到各地去攻城占地的將領,數不勝數。(《資治通鑑》:陳勝既派出周章,認為秦政府混亂,有輕視秦政府的意思,不再設立防備。博士孔鮒勸諫說:「臣聽說兵法:『不恃仗敵人不來進攻,而恃仗我們不怕進攻。』今天大王只恃仗敵人不來進攻,而不恃仗自己的防備,一旦兵敗,後悔都來不及。」陳勝說:「我的軍事行動,先生不必辛苦擔心!」)周市北上攻城掠地到達了狄縣(今山東高青東南),狄縣人田儋殺死了狄縣縣令,自立為齊王,憑藉齊地的力量來反擊周市。周市的軍隊潰散了,退回到了魏地,打算立魏王的後代寧陵君咎做魏王。其時咎在陳王那裡,不能回到魏地去。魏地平定以後,大家想共同擁立周市做魏王,周市不肯接受。使者先後五次往返於陳王與周市之間,陳王乃答應立寧陵君咎做魏王,遣送他回到魏國去。周市最後做了魏國的相。

將軍田臧等人一起謀劃說:「周文的軍隊已經潰散,秦國的軍隊早晚就要到來,我們包圍滎陽城久攻不下,如果秦國的軍隊到來,一定會被打得大敗。不如留下少量的部隊,足以守住滎陽就可以了,把其餘精銳的軍隊全部拿來迎擊秦軍。現在代理王吳廣驕橫,又不懂用兵權謀,這樣的人無法和他商量議事,不殺了他,我們的計劃恐怕會被搞壞。」於是他們就假冒陳王的命令殺掉了吳廣,把吳廣的頭獻給了陳王。陳王就派使者賜給田臧楚令尹的大印,任命他做上將軍。田臧就派部將李歸等人駐守滎陽城,自己帶了精銳的部隊西進到敖倉迎戰秦軍。雙方交戰時,田臧戰死,軍隊潰散。章邯領兵趁機到滎陽城下來攻打李歸這些人,打敗了他們,李歸等人戰死。

陽城人鄧說領兵駐紮在郟城(原文作郯城,據《史記索隱》《史記正義》改。今河南郟縣),被章邯部將所帶的一支部隊擊敗,鄧說率軍潰逃到陳縣。銍人伍徐率兵駐紮在許縣(今河南許昌東),也被章邯的軍隊擊潰了他。伍徐的軍隊都潰散逃到了陳縣。陳王殺了鄧說。

陳勝剛剛自為王時,陵縣(今江蘇泗陽)人秦嘉銍縣人董緤符離(今安徽宿州東北)人朱雞石取慮(今江蘇睢寧西南)人鄭布徐縣(今江蘇省泗洪東南)人丁疾等都單獨起兵反秦,他們領兵把東海郡守名叫慶的圍困在郯城(東海郡郡治,在今山東臨沂市轄區內)。陳王聽說後,就派武平君名叫畔的做將軍,督率郯城下的各路軍隊。秦嘉拒不接受這個命令,自立為大司馬,討厭隸屬於武平君畔。便告訴他的軍吏說:「武平君年輕,不懂得軍事,不要聽他的!」接着就假託陳王的命令殺死了武平畔。

章邯打敗伍徐以後,接着進攻陳縣,陳王的上柱國房君蔡賜戰死了。章邯又領兵進攻駐守在陳縣西面的張賀部隊。陳王親自出來督戰,結果楚軍還是戰敗,張賀陣亡。

十二月,陳王退到了汝陰(今安徽阜陽),在回到下城父(今安徽渦陽)時,他的車夫莊賈殺了他投降秦軍。陳勝死後安葬在碭縣(今河南永城東北),諡號叫隱王。

陳王從前的侍臣呂臣將軍組織了一支青巾裹頭的「蒼頭軍」,從新陽(今安徽界首北)起兵攻打陳縣,攻克後,殺死了莊賈,又以陳縣為楚都。

當初,陳王剛到陳縣的時候,曾命令銍縣人宋留領兵去平定南陽(今河南省地級市),再進兵武關(今陝西丹鳳東)。宋留攻占了南陽之後,傳來了陳王被殺的消息,於是南陽又被秦軍奪了回去。宋留不能進入武關,就往東到了新蔡(今河南駐馬店市轄區內),不料又遇上了秦軍,宋留帶着部隊投降了秦軍。秦軍押解宋留到了咸陽,將他五馬分屍示眾。

秦嘉等人聽說陳王的軍隊已經兵敗逃走了,就立景駒做了楚王,率兵到了方與(今山東魚台西),準備在定陶(今山東菏澤市轄區內)附近襲擊秦軍。於是派公孫慶出使齊國去會見齊王田儋,想聯合他一同進兵。齊王說:「聽說陳王戰敗了,至今生死不明,楚國怎麼能不來向我請示就自立為王呢?」公孫慶說:「齊國不請示楚國而立王,楚國為什麼要向齊國請示才能立王呢?何況楚是首先起義反秦的,理當號令天下。」田儋殺死了公孫慶。

秦的左右校尉率領部隊再次進攻陳縣,並占領了它。將軍呂臣失敗逃跑後,重新集結兵馬。並與當年在鄱陽為盜後被封為當陽君的黥布所率領的軍隊聯合起來,又攻擊秦左右校尉的軍隊,在青波把他們打敗了,再度以陳縣為楚都。這時正好項梁立楚懷王的孫子名叫心的做了楚王。

陳勝稱王總共六個月的時間。當了王之後,以陳縣為國都。從前一位曾經與他一起僱傭給人家耕田的夥計聽說他做了王,來到了陳縣,敲着宮門說:「我要見陳涉。」守宮門的長官要把他捆綁起來。經他反覆解說,才放開他,但仍然不肯為他通報。等陳王出門時,他攔路呼喊陳涉的名字。陳王聽到了,才召見了他,與他同乘一輛車子回宮。走進宮殿,看見殿堂房屋帷幕帳簾之後,客人說:「夥頤!陳涉大王的宮殿高大深邃啊!」楚地人把「多」叫做「夥」,所以天下流傳「夥涉為王」的俗語,就是從陳涉開始的。這客人在宮中出出進進越來越隨便放肆,常常跟人講陳涉從前的一些舊事。有人就對陳王說:「您的客人愚昧無知,專門胡說八道,有損於您的威嚴。」陳王就把來客殺死了。從此之後,陳王的故舊知交都紛紛自動離去,沒有再親近陳王的人了。(《史記索隱》:陳勝當了國王,岳父和妻兄都前去投靠。陳勝以普通賓客的禮節對待他們。岳父憤怒地說:「依仗強勢怠慢長者,不能長久!」於是不辭而別。)陳王任命朱房做中正,胡武做司過,專門督察群臣的過失。將領們攻占了地方回到陳縣來,命令稍不服從,就抓起來治罪,以苛刻地尋求群臣的過失作為對陳王的忠心。凡是他倆不喜歡的人,一旦有錯,不交給負責司法的官吏去審理,就擅自予以懲治。陳王卻很信任他們。將領們因為這些緣故就不再親近依附他了。這就是陳王所以失敗的原因。

陳勝雖然已經死了,他所封立派遣的侯王將相終於滅掉了秦王朝,這是由於陳涉首先起義反秦的結果。漢高祖時,在碭縣安置了三十戶人家為陳涉看守墳墓,到漢武帝時仍按時殺牲祭祀他。(《漢書》:王莽戰敗,才斷絕。)

褚先生(褚少孫)說:地形險阻,是便於用來固守的;武器裝備和法制規章,是便於統治國家的。但這些還不是最可靠的。先王以仁義道德作為治國的根本,而把鞏固邊塞制定法律條文看成枝葉,難道不是這樣嗎?我曾經聽說賈誼的文章說:

「秦孝公占據崤山和函谷的險固地勢,擁有整個雍州地區(今陝西甘肅一帶),君臣牢固把守,隨時窺視着周王朝的政權,大有席捲天下,包舉宇內,囊括四海的勁頭兒,併吞八方極遠之地的心氣兒。就在這個時候,商鞅輔佐秦孝公,對內建立法令制度,致力於耕種紡織,整治攻守的武器,對外用連橫的策略使諸侯們互相爭鬥。於是秦國像兩手相合那樣容易毫不費力地取得了黃河以西的大片土地。

秦孝公死後,秦惠文王武王昭襄王承接了秦孝公的治國事業,遵循着先人留下來的策略,向南面奪取了漢中,向西南奪取了巴蜀,向東面割得了肥沃的土地,向北面奪得了衝要險阻的郡邑。諸侯們因此而恐懼驚慌,相會結盟商量對策來削弱秦國。他們不吝惜珍貴的財寶和富饒的土地,用來招納天下的人才。採取合縱策略締結盟約,互相支援,為一體。在這個時候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君:這四位公子,都英明智慧而忠誠信義,寬宏厚道而愛惜人才,尊重賢者而器重士人。他們互相約定實行合縱聯合抗秦,破壞秦國的連橫策略,聯合韓魏燕楚齊趙宋衛中山等國的有關人士。於是六國的人才,有寧越徐尚蘇秦杜赫這些人替他們策劃;有齊明周最陳軫邵滑樓緩翟景蘇厲樂毅這些人溝通他們的意見;有吳起孫臏帶佗倪良王廖田忌廉頗趙奢這些人統率他們的軍隊。諸侯們曾經用相當於秦國十倍的土地,百萬的大軍,攻打函谷關而進擊秦國。秦國開關迎敵,九國的軍隊反逃跑而不敢前進。秦國沒有耗費一個箭頭,而天下的諸侯卻已經疲憊不堪了。於是合縱解散,盟約破壞,各自爭相割地賄賂秦國。秦國有充余的力量來利用諸侯的弱點,追趕逃亡敗走的敵人,殺得他們橫屍百萬,流的血把大盾牌都漂浮起來;秦國趁着有利的形勢,方便的時機,分割土地山河,因而強國請求臣服,弱國前來朝拜稱臣了。

延續到秦孝文王莊襄王的時候,他們在位的時間短暫,國家沒有什麼事。

到了秦始皇,他發揚六代傳下來的功業,像駕車似的揮動長鞭來駕御各諸侯國,吞併了東周和西周兩個小國,滅亡了六國諸侯,登上了皇帝的寶座而控制天下,手持刑杖來鞭笞天下的人民,聲威震懾四海。向南方奪取了百越的土地,把它設為桂林郡(今廣西百色東北)和象郡(今廣西崇左);百越的君長們,低着頭,用繩子拴住自己的脖子來投降,把自己的性命交給秦王朝的下級官吏掌握。於是派蒙恬到北方去修築萬里長城,作為邊疆上的屏障來防守,把匈奴向北驅趕了七百多里;匈奴人不敢到南邊來牧馬,兵士也不敢搭起弓箭來報仇。於是廢除了先王的治國之道,焚燒了諸子百家的著作,以圖使老百姓愚昧無知;他還毀壞各地的名城,殺戮豪傑,收集天下的武器集中到咸陽,熔化刀劍和箭頭,鑄成十二個金屬人像,來削弱天下人民的反抗力量。然後依憑華山當作城牆,憑藉黃河作為護城河,依據億丈高的華山,臨守着深險莫測的黃河,作為守衛的險要之地。良將拿着強弓,防守重要的地方,可靠的大臣帶領精幹的士兵,擺列着鋒利的武器,嚴厲盤查過往的行人是誰。天下已經平定,秦始皇的心中,自以為關中的堅固,是千里金城,可以作為子子孫孫萬世當皇帝的基業了。

秦始皇死了以後,他的餘威還震懾着遠方。然而陳涉是一個用破瓮作窗戶,用草繩拴門軸的窮苦人家的子弟,是耕田的人,是供人役使的人,是被徵發戍守邊境的人。他的才能比不上一般平常的人,既沒有孔子墨子那樣的賢明,也沒有陶朱(范蠡)猗頓那樣的富有,置身在戍卒的行列之中,興起在鄉野之間,帶領着疲乏散亂的戍卒,統率着幾百個人,轉身攻打秦國,砍下木棍做武器,高舉竹竿為旗幟,天下的人就像風雲那樣迅速匯集起來,像迴響那樣應聲而起,挑着糧食,如影隨形地跟着他。崤山函谷關以東的英雄豪傑一齊起來,就把秦王朝推翻了。

再說,那秦王朝的天下並沒有縮小削弱;雍州的土地,崤山函谷關的險要堅固,還像從前一樣。陳涉的地位,並不比齊楚燕趙韓宋衛中山的國君尊貴;鋤耙戟柄,並不比鈎戟長矛鋒利;被徵發戍守邊地的民眾,並不比九國的軍隊強大;深謀遠慮,行軍與指揮作戰的本領,也比不上先前六國的那些才智之士。但是成功失敗完全不同,;功業完全相反,這是什麼原因呢?假使拿崤山函谷關以東各國諸侯來跟陳涉量量長短,比比大小,比較一下他們的權威,衡量衡量他們的實力,那簡直不能夠同年而語,相提並論。然而秦國當初憑藉很小的地方,發展為有萬輛兵車的強國,進而控制了其它八州,使來與它地位相同的諸侯國都來向秦國朝拜稱臣,已經有一百多年的歷史了。然後把天地四方當作家,把崤山函谷關當作宮牆。可是陳涉一個人首倡起義,秦王朝的七代宗廟就被毀壞,連秦王子嬰也死在別人手中,被天下的人所譏笑,這是什麼原因呢?這是因為不施行仁政,而攻取天下和後來防守天下的形勢是不同的啊。」

注釋世家,《史記》傳記的一種,主要是為王侯將相所作的傳記。陳勝雖出身僱農,但他首事反秦,功大,又曾建立「張楚」政權,故給予他重要的歷史地位,列入「世家」。陽城:今河南登封東南。陽夏(jiǎ):今河南太康縣。嘗與人傭耕:曾經同別人一道被僱傭耕地。傭,被僱傭。輟耕之壟上:停止耕作走到田埂高地上休息。之:動詞,去往。悵恨久之:因失望而嘆恨了很久。悵,失意,不痛快。若:代詞,你,指陳勝。燕雀安知鴻鵠之志哉:燕雀怎麼知道鴻鵠的志向呢!燕雀,麻雀,這裡比喻見識短淺的人。鴻鵠,天鵝,這裡比喻有遠大抱負的人。二世元年:公元前年。秦始皇死後,他的小兒子胡亥繼位,稱為二世。發閭左謫戍漁陽:徵發貧苦人民去駐守漁陽。閭左,指貧民,古時貧者居住閭左,富者居住閭右。適:貶謫。皆次當行:都被編入謫戍的隊伍。當行,當在徵發之列。屯長:戍守隊伍的小頭目。亡:逃跑;逃走。舉大計:發動大事,指起義。下文的「舉大名」意思與此相同。等:同樣。死國:為國事而死。苦秦:苦於秦(的統治)。以數諫故:因為屢次勸諫的緣故。數,屢次。諫,古代下級對上級提意見或建議,勸誡。上使外將兵:皇上派(他)在外面帶兵。上:臣下對皇帝的尊稱,指秦始皇嬴政。項燕:戰國末年楚國著名將領,項梁之父西楚霸王項羽的祖父,曾大敗秦將李信。憐:愛戴。誠以吾眾:如果把我們的人。誠:果真,表假設。唱:通「倡」,首發。宜多應者:應當(有)很多響應的人。宜:應當。足下:指對方,古人對於別人的敬稱。卜之鬼乎:把事情向鬼神卜問一下吧!卜之鬼,就是「卜之於鬼」,「於」字省略。念鬼:考慮卜鬼的事。念,考慮思索。乃丹書帛曰「陳勝王」:於是(用)丹砂(在)綢子上寫「陳勝王」(三個字)。丹,硃砂。這裡是「用硃砂」的意思。書,寫。王,稱王。置人所罾魚腹中:放在別人所捕的魚的肚子裡。罾(zēng):魚網。這裡作動詞,是「用魚網捕」的意思。固以怪之矣:自然就詫怪這件事了。以,通「已」,已經。間令:暗使。間,私自,偷着。之次所旁叢祠中:往駐地旁邊的叢林裡的神廟中。次所:旅行或行軍時臨時駐紮的地方。叢祠,樹木蔭蔽的神廟。旦日:明天,第二天。往往語:到處談論。指目:指指點點,互相以目示意。將尉:押送(戍卒)的軍官。忿恚(fèn huì)尉:使尉憤怒。笞:用鞭杖或竹板打。劍挺:拔劍出鞘。召令徒屬:召集並號令所屬的人。公等:你們諸位。公,對對方的敬稱。藉第令毋斬:即使能免於斬刑。「藉」「第」「令」都是「即使假若」的意思。十六七:十分之六七。王侯將相寧有種乎:王侯將相難道有天生的貴種嗎?寧,難道。受命:聽從(你的)號令。袒右:露出右臂(做為起義的標誌)。:祭以尉首:用兩(尉)的頭祭天。蘄:今安徽宿州南。符離:今安徽宿州。徇:指率軍巡行,使人降服。銍(zhì)酇(cuó)苦(hù)柘(zhè)譙(qiáo):秦時地名,銍譙,在今安徽。酇苦柘,在今河南。行收兵:行軍中沿路收納兵源。比:等到。陳,秦時縣名,今河南淮陽。守令皆不在:郡守縣令都不在。秦時,陳縣屬於碭郡,是郡府縣府所在地,所以有守有令。守丞:守城的當地行政助理官。譙門中:城門洞裡。三老:封建社會裡管教化的鄉官。豪傑,指當地有聲望的人。被(pī)堅執銳:披着鎧甲,拿着兵器。比喻親自投身戰鬥,衝鋒陷陣。被,通「披」,穿。堅,指鐵甲。銳,指武器。社稷:「社」是土地神,「稷」是穀神。後來社稷就用來做國家的代稱。號為張楚:對外宣稱要張大楚國,即復興楚國之意。一說定國號為「張楚」。刑其長吏:懲罰當地的郡縣長官。刑,懲罰。滎陽:位於今河南省,是古代的軍事重鎮。楚兵:指楚地的起義軍。 為聚,結成一夥。聚,集合在一起。還報:回去向陳勝匯報。視日:占卜日子吉凶的官。春申君:戰國時楚相黃歇的封號。關:指函谷關。酈山徒:指發配在驪山服勞役的人。酈,今作「驪」。奴產子生,家人奴婢所生的兒子。捕系:逮捕拘禁。柱國:指蔡賜。此生一秦也:這樣做又製造出一個像秦一樣的敵國來。王王:前一個「王」字是名詞,指武臣,後一個「王」字是動詞,稱王的意思。計莫如毋西兵:最好的計策莫過於不向西方(指秦國)出兵。使使:前一個「使」字是動詞,派遣;後一個「使」字是名詞,使者。燕故貴人:過去燕國的貴族。居數月:過了幾個月。五反:指往返了五次。反,同「返」。周章:即上文中的周文。旦暮至:早晚就要到。兵權:指用兵的計謀策略。矯王令:假傳陳王的命令。矯,假託。敖倉:秦代在敖山上築倉儲糧,所以叫敖倉,也叫敖庾。故地在今河南鄭州西北氓山上。郯:在今山東省郯城縣西,當時章邯的軍隊並沒有到達那裡,不當在郯交戰。「郯」當為「郟(jiá)」。郟,在今河南郟縣,與鄧說家鄉陽城臨近。皆特起:都各自起兵反秦。特,單獨。御:駕車的人。諡:古人有地位的人死後,按其生平事跡給予的稱號。隱:有功業未顯使人哀傷之意。倉頭軍:以青巾裹頭的軍隊。車裂:古代的一種酷刑,用五馬分屍。徇,這裡是示眾的意思。首事:指首先起兵反秦。左右校:即左右校尉,次於將軍的軍官,這裡指他們所率領的軍隊。鄱盜:黥布在陳勝起義前曾在鄱陽一帶的長江中為盜,故稱「鄱盜」。相收,指呂臣與黥布的軍隊互相聯合。懷王孫心:楚懷王的孫子,名心。王:稱王。凡,總共。王陳:即「王於陳」,在陳地做王。宮門令:守衛宮門的官。辯數:反覆解說。夥頤:意思是「真多呀」。夥,多。頤,語氣助詞,相當於「呀」。沈沈:形容宮室高大深邃,富麗堂皇。夥涉為王:這是當時流傳的口頭語,意思是一朝得志就變得十分闊氣。發舒:放肆,隨便。顓:通「專」。妄言,胡說。令之不是者:命令他而不順從的。系:拘捕。罪之,把他判罪。其所不善者:指與朱房胡武關係不好的人。下吏:交給執法官吏。血食:享受祭祀。古時祭祀要宰殺牲畜作祭品,所以叫「血食」。兵革刑法:指武器裝備和法制規章。固塞文法:堅固關塞,文飾法律條文。賈生:指賈誼。以下文字引自賈誼的《過秦論》上篇。▲

課程教材研究所 中學語文課程教材研究開發中心 .義務教育課程標準實驗教科書 語文 九年級上冊 .北京 :人民教育出版社 ,2003年 :182-186 .

張聖潔 朱五書 .初中文言文全解一點通 :貴州教育出版社 河北教育出版社 ,2006年9月第一版 :147-152 .

陳涉世家 - 賞析

《陳涉世家》是秦末農民起義領袖陳勝、吳廣的傳記。文中真實、完整地記述了爆發這次農民大起義的原因、經過和結局,表現了陳涉在反對秦王朝暴政鬥爭的關鍵時刻所發揮的重要作用,以顯示他洞察時局的能力和卓越的組織領導才幹,從中反映了農民階級的智慧、勇敢和大無畏的鬥爭精神。文章也比較生動地描寫了陳涉和吳廣的形象。陳涉出身僱農,胸懷大志,有政治遠見,他要求人民從「苦秦」中解放出來;他聰明果斷,具有組織群眾、制定策略、指揮戰爭的卓越才幹,是農民階級的傑出領袖。吳廣雖然刻畫簡略,但從他與謀起義、誘殺將尉等事跡中,也表現了非凡的機智勇敢和反抗精神。在他們身上,都充分地表現了中國古代勞動人民以不甘忍受黑暗統治而敢於鬥爭的英雄氣概。文章也寫到了起義軍內部的不和及自相殘殺,陳涉稱王之後的貪圖享受、信用奸邪、脫離群眾,表明了農民階級的局限性。作者善於把握歷史事件的發展進程,又善於運用語言、動作、神態描寫等多種技巧來塑造人物形象,從而生動真實地再現了這一場偉大鬥爭的圖景。

《陳涉世家》一文在寫作上按事件的發展順序記事。寫起義過程,先寫起義的原因和起義前的謀劃,再寫起義的爆發和發展,直至政權的建立,脈絡非常清晰。在記述中,則採取了先因後果的寫法。寫起義的動機,則先寫暴秦的嚴刑峻法;寫起義的發生,則又先寫將尉的殘酷等等。都入情入理,有力地突出了起義的正義性。文中還通過典型細節的描寫,對起義的過程、浩大的聲勢以及起義領袖的精神面貌,進行了較為充分的展現,從而給人留下了深刻的印象。

此文生動地記述了從大澤鄉起義到張楚政權建立這一段歷史進程,再現了陳勝、吳廣兩位起義領袖的英雄本色。陳勝有很高的階級覺悟,並且懷有「鴻鵠之志」。這表現在傭耕時與同伴的對話中,表現在並殺兩尉之後面對徒屬所作的講演中,尤其是「王侯將相寧有種乎」的話語,是對封建世襲制度的有力否定和批判。正是由於他富有遠見,他的話具有鼓動性,才能收到徒屬皆日「敬受命」的效果。作為起義領袖,陳勝和吳廣都能審時度勢、機智果斷,為起義作出周密的謀劃和部署。「會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬」是陳涉等人起義的直接原因。面臨必死處境時,陳勝和吳廣當機立斷,密謀起義,決心率眾闖出一條生路來,說明他們對起義的時機把握得很好。二人密謀中,陳勝對時局作了精闢的分析,把握了「天下苦秦久矣」這一社會背景。在這種分析的基礎上,決定打出公子扶蘇和項燕的旗號——因為「百姓多聞其賢,未知其死也」,「項燕數有功,愛士卒,楚人憐之」,「或以為死,或以為亡」,提出這一口號,則「宜多應者」。他們在卜者啟發下,精心策劃丹書魚腹和篝火狐鳴兩件「靈異」事件,騙過了其他戍卒的耳目。他們合演的殺將尉的雙簧戲,成功地點燃了起義的導火線,這些都能說明他們善於謀劃。後文中的「諸郡縣,苦秦吏者」照應上文「天下苦秦久矣」,「皆刑其長吏,殺之以應陳涉」與上文「宜多應者」相呼應,這兩句話的前後照應說明了陳勝的分析完全正確,體現了他洞察時局的能力。也正是陳涉這種謀劃、洞察的能力,才造成起義一呼百應,並迅速遍及全國局面。

陳勝、吳廣在密謀起義之時曾找人算卦,後來又在卜者暗示下演出了丹書和狐鳴兩齣騙局。這種為推翻一個政權而造輿論的騙術,在中國歷史的改朝換代關頭屢見不鮮。當廣大群眾畏天命的意識很濃厚的時候,舉事者想要「威眾」,以種種騙術把自己表現成受命於天的超人是最取巧、最見效的手法。然而,陳勝、吳廣自己並不迷信天命,「王侯將相寧有種乎」才是他們的真實思想。作者司馬遷更在記敘陳勝、吳廣行卜時,特意點破「卜者知其指意」,既「知其指意」,則「足下事皆成,有功」云云,至於「卜之鬼乎」,分明是在參與密謀。《陳涉世家》在行文中使此類騙術昭然若揭,《高祖本紀》中對劉邦製造的斬蛇之類的神話也持保留態度,這都體現了司馬遷進步的的歷史觀。

兩個將尉在大澤鄉起義中並沒有過失,他們和吳廣的一場衝突是起義領袖預謀的,但最終仍不免一死。這是因為他們是秦王朝勢力的代表人物,在殘酷的階級鬥爭面前,充當了起義軍的對立面,故難逃成為犧牲品的命運。攻下蘄縣這第一個縣城後,陳勝和吳廣及時派葛嬰帶領人馬到蘄縣以東開闢新戰場,以便迅速打開局面,同時不失時機地立國稱王,建立起農民政權。這些都說明他們在起義初期戰略戰術運用得當,成功地擔當了領袖的責任。陳勝在戰鬥中披堅執銳、身先士卒,吳廣「素愛人,士卒多為用者」,這些都是領袖人物不可或缺的素質,在陳勝、吳廣身上明顯地體現出來。

上述人物性格特點是通過具體事件或細節的記敘表現出來的,不難看出,《史記》在為一個個歷史人物立傳時,不僅記錄其生平大端,而且注意揭示人物的精神風貌,同時展示與人物活動相關的背景、環境,從而再現當時社會生活的真實畫面,這正是《史記》文學性的主要體現。▲

《重點難點解析》 高慧麗 《山西教育(教學版)》2004年08期

《中的語言藝術》 高續華 《語文教學與研究》2012年31期

陳涉世家 - 創作背影

在秦王朝的殘暴統治下,爆發了中國歷史上第一次轟轟烈烈的農民起義——陳勝、吳廣領導的大澤鄉起義。二世元年七月大澤鄉九百人走投無路的命運,正是全國勞苦大眾處境的縮影,這也是大澤鄉的星星之火能點燃全國範圍農民起義燎原烈火的原因。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

司馬遷

作者:司馬遷

司馬遷(前145年或前135年~不可考),字子長,生於龍門(西漢夏陽、即今陝西省韓城市,另說今山西省河津市),西漢史學家、散文家。他以其「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。 

司馬遷其它诗文

《孔子世家贊》

司馬遷 〔兩漢〕

太史公曰:《詩》有之:「高山仰止,景行行止。

」雖不能至,然心鄉往之。

余讀孔氏書,想見其為人。

適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,余祗回留之不能去雲。

天下君王至於賢人眾矣,當時則榮,沒則已焉。

孔子布衣,傳十餘世,學者宗之。

自天子王侯,中國言《六藝》者折中於夫子,可謂至聖矣!。

《五帝本紀贊》

司馬遷 〔兩漢〕

太史公曰:學者多稱五帝,尚矣。

然《尚書》獨載堯以來,而百家言黃帝,其文不雅馴,薦紳先生難言之。

孔子所傳《宰予問五帝德》及《帝系姓》,儒者或不傳。

余嘗西至空桐,北過涿鹿,東漸於海,南浮江淮矣,至長老皆各往往稱黃帝、堯、舜之處,風教固殊焉。

總之,不離古文者近是。

予觀《春秋》《國語》,其發明《五帝德》《帝系姓》章矣,顧弟弗深考,其所表見皆不虛。

書缺有間矣,其軼乃時時見於他說。

非好學深思,心知其意,固難為淺見寡聞道也。

余並論次,擇其言尤雅者,故著為本紀書首。

《伯夷列傳》

司馬遷 〔兩漢〕

夫學者載籍極博。

尤考信於六藝。

《詩》、《書》雖缺,然虞、夏之文可知也。

堯將遜位,讓於虞舜,舜、禹之間,岳牧咸薦,乃試之於位,典職數十年,功用既興,然後授政。

示天下重器,王者大統,傳天下若斯之難也。

而說者曰:「堯讓天下於許由,許由不受,恥之逃隱。

及夏之時,有卞隨、務光者。

」此何以稱焉?太史公曰:余登箕山,其上蓋有許由冢雲。

孔子序列古之仁聖賢人,如吳太伯、伯夷之倫詳矣。

余以所聞,由、光義至高,其文辭不少概見,何哉?孔子曰:「伯夷、叔齊,不念舊惡,怨是用希。

」「求仁得仁,又何怨乎?」余悲伯夷之意,睹軼詩可異焉。

其傳曰:伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。

父欲立叔齊。

及父卒,叔齊讓伯夷。

伯夷曰:「父命也。

」遂逃去。

叔齊亦不肯立而逃之。

國人立其中子。

於是伯夷、叔齊聞西伯昌善養老,「盍往歸焉!」及至,西伯卒,武王載木主,號為文王,東伐紂。

伯夷、叔齊叩馬而諫曰:「父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?以臣弒君,可謂仁乎?」左右欲兵之。

太公曰:「此義人也。

」扶而去之。

武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱於首陽山,採薇而食之。

及餓且死,作歌,其辭曰:「登彼西山兮,采其薇矣。

以暴易暴兮,不知其非矣。

神農、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?於嗟徂兮,命之衰矣。

」遂餓死於首陽山。

由此觀之,怨邪非邪? 或曰:「天道無親,常與善人。

」若伯夷、叔齊,可謂善人者非邪?積仁潔行,如此而餓死。

且七十子之徒,仲尼獨薦顏淵為好學。

然回也屢空,糟糠不厭,而卒蚤夭。

天之報施善人,其何如哉?盜跖日殺不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚黨數千人,橫行天下,竟以壽終,是遵何德哉?此其尤大彰明較著者也。

若至近世,操行不軌,專犯忌諱,而終身逸樂,富厚累世不絕。

或擇地而蹈之,時然後出言,行不由徑,非公正不發憤,而遇禍災者,不可勝數也。

余甚惑焉,倘所謂天道,是邪非邪?子曰:「道不同,不相為謀。

」亦各從其志也。

故曰:「富貴如可求,雖執鞭之士,吾亦為之。

如不可求,從吾所好。

」「歲寒,然後知松柏之後凋。

」舉世混濁,清士乃見。

豈以其重若彼,其輕若此哉?「君子疾沒世而名不稱焉。

」賈子曰:「貪夫徇財,烈士徇名,夸者死權,眾庶馮生。

」同明相照,同類相求。

「雲從龍,風從虎,聖人作而萬物睹。

」伯夷、叔齊雖賢,得夫子而名益彰;顏淵雖篤學,附驥尾而行益顯。

岩穴之士,趨舍有時,若此類名湮滅而不稱,悲夫。

閭巷之人,欲砥行立名者,非附青雲之士,惡能施於後世哉! 。

《管晏列傳》

司馬遷 〔兩漢〕

管仲夷吾者,潁上人也。

少時常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。

管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。

已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。

及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。

鮑叔遂進管仲。

管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。

管仲曰:「吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。

吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。

吾嘗三仕三見逐於君,鮑叔不以我為不肖,知我不遇時。

吾嘗三戰三走,鮑叔不以我怯,知我有老母也。

公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節而恥功名不顯於天下也。

生我者父母,知我者鮑子也。

」鮑叔既進管仲,以身下之。

子孫世祿於齊,有封邑者十餘世,常為名大夫。

天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。

管仲既任政相齊,以區區之齊在海濱,通貨積財,富國強兵,與俗同好惡。

故其稱曰:「倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱,上服度則六親固。

四維不張,國乃滅亡。

下令如流水之原,令順民心。

」故論卑而易行。

俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。

其為政也,善因禍而為福,轉敗而為功。

貴輕重,慎權衡。

桓公實怒少姬,南襲蔡,管仲因而伐楚,責包茅不入貢於周室。

桓公實北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。

於柯之會,桓公欲背曹沫之約,管仲因而信之,諸侯由是歸齊。

故曰:「知與之為取,政之寶也。

」管仲富擬於公室,有三歸、反坫,齊人不以為侈。

管仲卒,齊國遵其政,常強於諸侯。

後百餘年而有晏子焉。

晏子晏平仲嬰者,萊之夷維人也。

事齊靈公、莊公、景公,以節儉力行重於齊。

既相齊,食不重肉,妾不衣帛。

其在朝,君語及之,即危言;語不及之,即危行。

國有道,即順命;無道,即衡命。

以此三世顯名於諸侯。

越石父賢,在縲紲中。

晏子出,遭之塗,解左驂贖之,載歸。

弗謝,入閨。

久之,越石父請絕。

晏子懼然,攝衣冠謝曰:「嬰雖不仁,免子於緦何子求絕之速也?」石父曰:「不然。

吾聞君子詘於不知己而信於知己者。

方吾在縲紲中,彼不知我也。

夫子既已感寤而贖我,是知己;知己而無禮,固不如在縲紲之中。

」晏子於是延入為上客。

為齊相,出,其御之妻從門閒而窺其夫。

其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚甚自得也。

既而歸,其妻請去。

夫問其故。

妻曰:「晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。

今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。

今子長八尺,乃為人仆御,然子之意自以為足,妾是以求去也。

」其後夫自抑損。

晏子怪而問之,御以實對。

晏子薦以為大夫。

太史公曰:吾讀管氏牧民、山高、乘馬、輕重、九府,及晏子春秋,詳哉其言之也。

既見其著書,欲觀其行事,故次其傳。

至其書,世多有之,是以不論,論其軼事。

管仲世所謂賢臣,然孔子小之。

豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語曰「將順其美,匡救其惡,故上下能相親也」。

豈管仲之謂乎?方晏子伏莊公屍哭之,成禮然後去,豈所謂「見義不為無勇」者邪?至其諫說,犯君之顏,此所謂「進思盡忠,退思補過」者哉!假令晏子而在,余雖為之執鞭,所忻慕焉。

《項羽之死》

司馬遷 〔兩漢〕

項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。

夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:「漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!」項王則夜起,飲帳中。

有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。

於是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:「力拔山兮氣蓋世!時不利兮騅不逝!騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!」歌數闋,美人和之。

項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。

於是項王乃上馬騎,麾下壯士騎從者八百餘人,直夜潰圍南出,馳走。

平明,漢軍乃覺之,令騎將灌嬰以五千騎追之。

項王渡淮,騎能屬者百餘人耳。

項王至陰陵,迷失道,問一田父,田父紿曰「左」。

左,乃陷大澤中。

以故漢追及之。

項王乃復引兵而東,至東城,乃有二十八騎。

漢騎追者數千人。

項王自度不得脫。

謂其騎曰:「吾起兵至今八歲矣,身七十餘戰,所當者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。

然今卒困於此,此天之亡我,非戰之罪也。

今日固決死,願為諸君快戰,必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰之罪也。

」乃分其騎以為四隊,四向。

漢軍圍之數重。

項王謂其騎曰:「吾為公取彼一將。

」令四面騎馳下,期山東為三處。

於是項王大呼,馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將。

是時,赤泉侯為騎將,追項王,項王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數里。

與其騎會為三處。

漢軍不知項王所在,乃分軍為三,復圍之。

項王乃馳,復斬漢一都尉,殺數十百人,復聚其騎,亡其兩騎耳。

乃謂其騎曰:「何如?」騎皆伏曰:「如大王言。

」於是項王乃欲東渡烏江。

烏江亭長檥船待,謂項王曰:「江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也。

願大王急渡。

今獨臣有船,漢軍至,無以渡。

」項王笑曰:「天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧於心乎?」乃謂亭長曰:「吾知公長者。

吾騎此馬五歲,所當無敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公。

」乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰。

獨籍所殺漢軍數百人。

項王身亦被十餘創。

顧見漢騎司馬呂馬童,曰:「若非吾故人乎?」馬童面之,指王翳曰:「此項王也。

」項王乃曰:「吾聞漢購我頭千金,邑萬戶,吾為若德。

」乃自刎而死。

《屈原列傳》

司馬遷 〔兩漢〕

屈原者,名平,楚之同姓也。

為楚懷王左徒。

博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。

入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。

王甚任之。

上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。

懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。

上官大夫見而欲奪之,屈平不與,因讒之曰:「王使屈平為令,眾莫不知。

每一令出,平伐其功,曰以為『非我莫能為也。

』」王怒而疏屈平。

屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。

「離騷」者,猶離憂也。

夫天者,人之始也;父母者,人之本也。

人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。

屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之,可謂窮矣。

信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。

《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。

若《離騷》者,可謂兼之矣。

上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。

明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。

其文約,其辭微,其志潔,其行廉。

其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。

其志潔,故其稱物芳;其行廉,故死而不容。

自疏濯淖污泥之中,蟬蛻於濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。

推此志也,雖與日月爭光可也。

屈原既絀。

其後秦欲伐齊,齊與楚從親,惠王患之。

乃令張儀佯去秦,厚幣委質事楚,曰:「秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠能絕齊,秦願獻商、於之地六百里。

」楚懷王貪而信張儀,遂絕齊,使使如秦受地。

張儀詐之曰:「儀與王約六里,不聞六百里。

」楚使怒去,歸告懷王。

懷王怒,大興師伐秦。

秦發兵擊之,大破楚師于丹、淅,斬首八萬,虜楚將屈匄,遂取楚之漢中地。

懷王乃悉發國中兵,以深入擊秦,戰於藍田。

魏聞之,襲楚至鄧。

楚兵懼,自秦歸。

而齊竟怒,不救楚,楚大困。

明年,秦割漢中地與楚以和。

楚王曰:「不願得地,願得張儀而甘心焉。

」張儀聞,乃曰:「以一儀而當漢中地,臣請往如楚。

」如楚,又因厚幣用事者臣靳尚,而設詭辯於懷王之寵姬鄭袖。

懷王竟聽鄭袖,復釋去張儀。

是時屈原既疏,不復在位,使於齊,顧反,諫懷王曰:「何不殺張儀?」懷王悔,追張儀,不及。

其後,諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眜。

時秦昭王與楚婚,欲與懷王會。

懷王欲行,屈平曰:「秦,虎狼之國,不可信,不如毋行。

」懷王稚子子蘭勸王行:「奈何絕秦歡!」懷王卒行。

入武關,秦伏兵絕其後,因留懷王,以求割地。

懷王怒,不聽。

亡走趙,趙不內。

復之秦,竟死於秦而歸葬。

長子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹。

楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。

屈平既嫉之,雖放流,眷顧楚國,繫心懷王,不忘欲反。

冀幸君之一悟,俗之一改也。

其存君興國,而欲反覆之,一篇之中,三致志焉。

然終無可奈何,故不可以反。

卒以此見懷王之終不悟也。

人君無愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。

然亡國破家相隨屬,而聖君治國累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。

懷王以不知忠臣之分,故內惑於鄭袖,外欺於張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭,兵挫地削,亡其六郡,身客死於秦,為天下笑,此不知人之禍也。

《易》曰:「井渫不食,為我心惻,可以汲。

王明,並受其福。

」王之不明,豈足福哉!令尹子蘭聞之,大怒。

卒使上官大夫短屈原於頃襄王。

頃襄王怒而遷之。

屈原至於江濱,被發行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。

漁父見而問之曰:「子非三閭大夫歟?何故而至此?」屈原曰:「舉世皆濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。

」漁父曰:「夫聖人者,不凝滯於物,而能與世推移。

舉世皆濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見放為?」屈原曰:「吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。

人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳。

又安能以皓皓之白,而蒙世之溫蠖乎?」乃作《懷沙》之賦。

於是懷石,遂自投汨羅以死。

屈原既死之後,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見稱。

然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。

其後楚日以削,數十年竟為秦所滅。

自屈原沉汨羅後百有餘年,漢有賈生,為長沙王太傅。

過湘水,投書以吊屈原。

太史公曰:「余讀《離騷》、《天問》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。

適長沙,過屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見其為人。

及見賈生吊之,又怪屈原以彼其材游諸侯,何國不容,而自令若是!讀《鵩鳥賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣。

」 。

《廉頗藺相如列傳 / 廉藺列傳》

司馬遷 〔兩漢〕

廉頗者,趙之良將也。

趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞於諸侯。

藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍人。

趙惠文王時,得楚和氏璧。

秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。

趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。

計未定,求人可使報秦者,未得。

宦者令繆賢曰:「臣舍人藺相如可使。

」王問:「何以知之?」對曰:「臣嘗有罪,竊計欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:『君何以知燕王?』臣語曰:『臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手,曰「願結友」。

以此知之,故欲往。

』相如謂臣曰:『夫趙強而燕弱,而君幸於趙王,故燕王欲結於君。

今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。

君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣。

』臣從其計,大王亦幸赦臣。

臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。

」於是王召見,問藺相如曰:「秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?」相如曰:「秦強而趙弱,不可不許。

」王曰:「取吾璧,不予我城,奈何?」相如曰:「秦以城求璧而趙不許,曲在趙。

趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。

均之二策,寧許以負秦曲。

」王曰:「誰可使者?」相如曰:「王必無人,臣願奉璧往使。

城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙。

」趙王於是遂遣相如奉璧西入秦。

秦王坐章台見相如,相如奉璧奏秦王。

秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。

相如視秦王無意償趙城,乃前曰:「璧有瑕,請指示王。

」王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒髮上沖冠,謂秦王曰:「大王欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰『秦貪,負其強,以空言求璧,償城恐不可得』。

議不欲予秦璧。

臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!且以一璧之故逆強秦之歡,不可。

於是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書於庭。

何者?嚴大國之威以修敬也。

今臣至,大王見臣列觀,禮節甚倨;得璧,傳之美人,以戲弄臣。

臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧。

大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣!」相如持其璧睨柱,欲以擊柱。

秦王恐其破璧,乃辭謝固請,召有司案圖,指從此以往十五都予趙。

相如度秦王特以詐佯為予趙城,實不可得,乃謂秦王曰:「和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻。

趙王送璧時,齋戒五日,今大王亦宜齋戒五日,設九賓於廷,臣乃敢上璧。

」秦王度之,終不可強奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳。

相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧於趙。

秦王齋五日後,乃設九賓禮於廷,引趙使者藺相如。

相如至,謂秦王曰:「秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。

臣誠恐見欺於王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣。

且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。

今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊,唯大王與群臣孰計議之。

」秦王與群臣相視而嘻。

左右或欲引相如去,秦王因曰:「今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡,不如因而厚遇之,使歸趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪!」卒廷見相如,畢禮而歸之。

相如既歸,趙王以為賢大夫使不辱於諸侯,拜相如為上大夫。

秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。

其後秦伐趙,拔石城。

明年,復攻趙,殺二萬人。

秦王使使者告趙王,欲與王為好會於西河外澠池。

趙王畏秦,欲毋行。

廉頗、藺相如計曰:「王不行,示趙弱且怯也。

」趙王遂行,相如從。

廉頗送至境,與王訣曰:「王行,度道里會遇之禮畢,還,不過三十日。

三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望。

」王許之,遂與秦王會澠池。

秦王飲酒酣,曰:「寡人竊聞趙王好音,請奏瑟。

」趙王鼓瑟。

秦御史前書曰「某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟」。

藺相如前曰:「趙王竊聞秦王善為秦聲,請奏盆缻秦王,以相娛樂。

」秦王怒,不許。

於是相如前進缻,因跪請秦王。

秦王不肯擊缻。

相如曰:「五步之內,相如請得以頸血濺大王矣!」左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。

於是秦王不懌,為一擊缻。

相如顧召趙御史書曰「某年月日,秦王為趙王擊缻」。

秦之群臣曰:「請以趙十五城為秦王壽。

」藺相如亦曰:「請以秦之咸陽為趙王壽。

」秦王竟酒,終不能加勝於趙。

趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動。

既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。

廉頗曰:「我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。

」宣言曰:「我見相如,必辱之。

」相如聞,不肯與會。

相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。

已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。

於是舍人相與諫曰:「臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。

今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況於將相乎!臣等不肖,請辭去。

」藺相如固止之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王?」曰:「不若也。

」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。

今兩虎共鬥,其勢不俱生。

吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。

」廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪。

曰:「鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。

」卒相與歡,為刎頸之交。

《細柳營》

司馬遷 〔兩漢〕

文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳,以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:「天子且至!」軍門都尉曰:「將軍令曰:『軍中聞將軍令,不聞天子之詔。』」居無何,上至,又不得入。於是上乃使使持節詔將軍:「吾欲入勞軍。」亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:「將軍約,軍中不得驅馳。」於是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:「介冑之士不拜,請以軍禮見。」天子為動,改容式車,使人稱謝:「皇帝敬勞將軍。」成禮而去。既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:「嗟呼,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至於亞夫,可得而犯邪?」稱善者久之。

复制

《雜劇·李太白匹配金錢記》

司馬遷 〔兩漢〕

第一折

(沖末扮王府尹領張千上,詩云)束髮隨朝三十生,官居京兆有威權。可憐清操如秋水,不受人間枉法錢。老夫姓王名輔,字公弼。祖貫東京人氏。自中甲第以來,累蒙擢用,隨朝數載。因老夫廉能清正,口無惡言,心無妄慮,常孜孜於忠孝,不數數於功名。謝聖思可憐,所除長安府尹之職。不幸夫人早亡,止有一女,小字柳眉兒,年長一十八歲,未曾許聘。聖人賜俺開元通寶金錢五十文,永為家寶。老夫將金錢與女孩兒隨身懸帶,教他避邪驅惡。今奉聖人的命,明日三月初三,但是在京城裡外官員,市戶軍民,百姓人家,或妾或女,都要赴九龍池賞楊家一捻紅。那九龍池,周圍牽紅繩為界。紅繩里是文武官員家妻妾女孩兒,紅繩外是軍民百姓家妻妾女孩兒,系是聖語,非同小可。老夫叫將女孩兒出來。分付他明日去九龍池賞楊家一捻紅。孩兒那裡?(旦同梅香上,雲)妾身是王府尹的女兒,小宇柳眉,正在繡房中做女工。父親呼喚,不知有甚事。(梅香雲)老相公在前庭呼喚哩。(旦雲)咱見父親去來。(見科,雲)父親,叫你女兒有何分付?(王府尹雲)孩兒,叫你出來,不為別事。明日是三月三日,但是官員市戶軍民百姓妻妾女孩兒都要到九龍池上,賞楊家一捻紅。我叫你來收拾細車兒須索前去。(旦雲)父親,我是未出嫁的女孩兒,怎生去的。(王府尹雲)孩兒,此事非同小可。乃是聖人的特旨,並不敢隱一人。你須索走一遭去。(旦雲)女孩兒從幼未曾出着閨門,我又不知路徑,教我怎麼去的。(王府尹雲)孩兒,此事容易,明日駕起一輛細車兒,着梅香相伴,叫兩個老成伴當伏侍你去。(旦雲)既然如此。即當領命。(同梅香下)(王府尹雲)張千,另着兩個老成些的伴當,同小姐九龍池上賞楊家一捻紅,疾去早來者。(同下)(外扮賀知章引從人上,雲)小官姓賀名知章,字季真。四明人也。幼與李太白、韓飛卿為友。自別之後,小官任至禮部侍郎。兼集賢院學士之職。今因小弟韓飛卿攛過卷子,未曾除授。此人則是貪戀酒色,無如奈何。今日小官在於私宅,聊備蔬酌與飛卿拂塵。此人酒互半酣,不知何往,小官問家人每,說道他九龍池上去了。此人帶酒也,若到九龍池上,見了那貴家妻妾美女,必然惹事。左右,將馬來,小官直至九龍池上,尋韓飛引即走一遭去。(下)(正末扮韓飛卿上,雲)小生姓韓名翃,字飛卿,乃洛陽人也。學成滿腹文章,攛過卷子,未審功名若何。小生有幾個同志的故友,李太白、賀知章,此二人乃天下之大儒也,皆在朝為翰林院官職。小生自到京師,每日與知章學士則是樽酒論文。今日正與學士飲酒之間,聽的九龍池上

,不論官員古戶軍民百姓人家妻女,都賞楊家一捻紅。小生逃了席,往九龍池上賞玩走一遭去。想俺這秀才每至一官半職,非同容易也呵。(唱)

【仙呂】【點絳唇】則我這仔劍生涯,幾年窗下,學班馬。吾豈匏瓜,指望待-舉登科甲。

【混江龍】博得個名揚天下,才能勾宴瓊林飲御灑插宮花。

(帶雲)如今有一等人,他也是秀才。(唱)恰便似珷玞石待價,斗筲器矜誇。現如今洞庭湖撐翻下范蠡船,爾陵門鋤荒下邵平瓜,想當日楚屈原假惺惺醉倒步兵廚,晉謝安黑嘍嘍盹睡在葫蘆架。(帶雲)似這等秀才呵。(唱)沒福消軒車駟馬,大纛高習。(雲)我早來到九龍池,是好景致也。你看那佳人才子,翠擁紅遮,歌舞吹彈,是好受用也呵。(唱)

【油葫蘆】我則見翠擁紅遮似錦繡榻,六宮人忙並殺。誰不知開元宮裡好奢華。眼見的翠盤香冷霓裳罷,可又早紅牙聲歇在梧桐上。投至得華清宮初出池,花萼樓扶上馬,則他那辯風流天寶君王駕,簇擁着個嬌滴滴海棠花。

【天下樂】不甫能鳳舞鸞飛也那出翠華,則這喧也波嘩。端的是景物佳,更和那盪春風禁城白萬家。似神仙下碧霄,聽簫韶隔彩霞,人都道蓬萊山則是假。(雲)我來到九龍池上,被那風吹的我酒上面來,且去這池上周圍看咱。(唱)

【那吒令】俺則見香車載楚娃,各剌剌雕輪碾落花。正孫乘駿馬,撲騰騰金鞭裊落花。遊人指酒家,虛飄飄青旗揚落花。寬綽綽翠亭邊蹴鞠場,笑呷呷粉牆外鞦韆架,香馥馥麝蘭熏羅綺交加。

【鵲踏枝】鬧炒炒嫩綠草聒鳴蛙,輕絲絲淡黃柳帶棲鴉,碧茸茸杜若芳洲,暖溶溶流水人家。子規聲好教人恨,他只待送春歸兒樹鉛華。

(旦同梅香上,雲)妾身領父親嚴命,今日是三月三日,着梅香引俺到九龍池上,玩賞楊家一捻紅。來到此間,是好景致也呵。(正末見旦科,雲)一個好女子也。生得十分大有顏色,使小生魂不附體。(唱)

【寄生草】他是一片生香玉,他是一枝解語花。則見他整雲鬟掩映在荼蘼架,盪湘裙微顯出凌波襪,露春纖笑捻香羅帕。那姐姐怕不待龐兒俊俏可人憎,知他那眉兒淡了教誰畫。

(旦雲)你看那邊一個好秀才也。(正末雲)你看此女子非凡,真乃九天仙女也。(唱)

【金盞兒】這嬌娃是誰家,尋包彈覓破綻敢則無纖掐,似軸美人圖畫。畫出來怎如他?這嬌娘恰便似嫦娥離月殿,神女出巫峽。(帶雲)韓飛卿也。(唱)我雖不能勾朝雲和暮雨,也強似流水可兀的泛桃花。(旦雲)我見了這秀才,不由我不動心也。(正末雲)小生看了此女子容貌,乃天上人間第一的俊俏,再無其比。(唱)

【後庭花】你看那指纖長鋪玉甲,髻嵯峨堆紺發。可便似舞困三眠柳,端的是這春風恰破瓜。我見他簇雙鴉,將眼梢兒斜抹,美姿姿可喜煞。

【醉扶歸】兀的不妝點殺錦繡香風榻,風流殺花月小窗紗,且休說共枕同衾覷當咱。若得來說幾句兒多情話,則您那嬌臉兒咱根前一時半霎,便死也甘心罷。

(雲)這小姐與小生四目相視,頗有春心之意,怎得個信息相通可也好也。哦,我想從來這花間四友,鶯燕蜂蝶,與人做美。我試央及你這四友記者:小生姓韓名翃,字飛卿。煩你與小生在那嬌娘根前道個上覆咱。(唱)

【金盞兒】紫燕兒畫檐外漫嘈雜,黃鶯兒柳梢上日呱口扎,蜜蜂兒只恁的你可也無閒暇。蝴蝶兒少罪我把你廝央咱,黃鶯兒怕你尋友處迷了伴侶,紫燕兒怕你銜泥處老了生涯。蝴蝶兒我怕你怯春寒花內宿,蜜蜂兒又則怕遲下你日暮樹邊衙。

(旦雲)有心與那秀才說一句話,爭奈有梅香在此。(梅香雲)姐姐,天色晚了也,咱回去罷。若遲了,則怕老相公見怪。(旦雲)梅香,老相公教我來,便回去得遲也不妨事。(背科,雲)我見了那秀才,不由人心中牽掛。待要與他些甚東西為信物,身邊諸事皆無,只有開元通寶金錢五十文,與他為表記。(梅香雲)姐姐,我和你回去罷。(旦雲)梅香,咱略再玩一會去。(梅香雲)姐姐,你怎生眼不轉睛看那秀才則甚?(旦雲)我是個閨門中的女孩兒,豈有此事。梅香,咱回去來。(遺錢科)(正末雲)你看那小姐到有顧盼小生之意,被那梅香逼着去了,好生可憐人也。(唱)

【醉中天】他送春情便把金釵插,傳芳信款把繡鞋踏,這搭兒恰便似阻隔着雲山天一涯,則見他猛探身漾在車兒上。(帶雲)我欲待低頭拾去來。(唱)我則怕人瞧見做風流話把,(做拾帕科)我這裡推拾手帕,(帶雲)我道是甚麼,原來是幾文金錢。(唱)這姐姐也不是尋常百姓家。

(旦雲)我心間萬般哀苦事,盡在回頭一望中。梅香,俺回去來。(下)(正末雲)小娘子去了也。方才說道:"心間萬般哀苦事,盡在回頭一望中。"又與我這五十文金錢為信物。我也不顧生死,不問那裡趕將去。(下)

(賀知章上,雲)左右,兀那前頭走的不是韓飛卿?(從人云)可知是哩。(叫科,雲)韓秀才,相公叫你哩。(正末雲)相公叫我怎的?(賀知章雲)韓飛卿,你是何道理?你輕呵輕君子,重呵重小人。我和你正飲酒中間,你逃席來了。這九龍池上不是耍處。這裡都是官宦人家小姐,你又有三分酒,也則怕酒後疏狂,惹下事玷辱斯文,跟我回家吃酒去來。(正末雲)哥哥,休道是酒,便是玉液瓊漿,我咽不下。小生有些緊要的勾當。(走科)(賀知章扯,雲)你走那裡去。有甚麼勾當?(正末雲)哥哥不知,小弟逃席至九龍池上,見一小姐生的如嫦娥離洛浦,仙子下瑤階。我和他眉眼傳情,臨行說道:"心間萬般哀苦事,盡在回頭一望中。"(賀知章雲)兄弟,這的是口頭之言,不可深信。(正末雲)他又與小弟一信物,我如今故此趕將去。(賀知章雲)是甚的信物,你休瞞我。(正末唱)

【賺煞尾】這信物斷送下客多愁,這信物慾買春無價。(賀知章雲)我試猜咱。(正末雲)哥哥試猜。(賀知章雲)敢是羅帕藤箱玉納子。(正末唱)也不是那羅帕藤箱玉納。(賀知章雲)既不是,可是甚的信物?(正末雲)哥哥,小弟實不相瞞,是五十文開元通寶金錢。(賀知章雲)這金錢小可人家怎能勾有,必然是官宦人家才有。那小姐為甚的與你來?(正末唱)這一場沒誠實的姻緣人賜下,(賀知章雲)這開元通宅非同小可,你要仔細。(正末唱)則他坐車兒傍掛着勢劍銅鍘。(賀知章雲)兄弟,你看天色晚了也。(正末唱)你道是抹殘霞,淡煙籠鸛鸂汀沙,落日千林噪晚鴉。(賀知章雲)兄弟,你帶酒也。你若要趕他。必然是宰相人家女子,不是耍處。(正末唱)遮莫足上侯世家,直趕到香鬧繡闥,(賀知章雲)我也不知情是何物,有這等事。(正末唱)我只待要倩宮鶯銜出土陽花。(下)(賀知章雲)兄弟去了也。想飛刨即學成滿腹文章,不肯求進,仕途不中。此一去恐有疏虞,小官引着左右,不問那裡趕將去。(詩云)能為君子儒,莫為小人儒。酷貪酒和色,枉讀聖人書。(下)

第二折

(張千上,雲)自家張千是也。從幼在這裡伏待王府尹的。砟天相公在官家飲酒去了,着我在後花園中等候,這早晚敢待來也。(正末慌上,雲)小生韓飛卿,因在九龍池上玩賞楊家一捻紅,陡遇一小姐,眉眼傳情,實有碩盼小生之意,又留下五十文金錢,以作表記。誰想那不做美的梅香,將那小姐催逼將去也。我待要趕時,不想撞着哥哥賀知章,纏住說話,不知小姐往那裡去了,俺只索沿路兒尋將來也呵,(唱)

【正宮】【端正好】武陵溪可兀的韓王毆,韓工殿將着這五十文金錢,若金錢頭的俺姻眷。抵多少家流出桃花片。

【滾繡球】俺兩個廝顧戀,相離的不甚遠,轉過這粉牆東。哎喲可早則波玉人兒不見。恰便似隔蓬萊弱水三千,空着這流相思師橋水,鎖春愁楊柳煙。對養的都是些嘴骨都乳鶯嬌燕。我這裡問春風桃李無言,空着我烘烘醉眼迷芳草,(帶雲)若尋不見小姐呵,(唱)奸着我惱亂存心恨杜鵑,無計留連。

(雲)我恰才見小姐入角門兒里去了,我與你尋將去,(張千雲)這廝是甚麼人?怎敢走入這裡來?(正末雲)這裡是那裡?你就敢阻住的我那?(唱)

【倘秀才】莫不是醉撞入深宅也那大院?莫十;是夢迷入瑤六也那閬苑?(張千雲)你看這廝走的慌慌張張的。你是什麼人?(正末唱)則我尋不見人台漢劉阮。(張千雲)這廝好大膽也,直來到這裡,豈不曉得侯門深似海哩?(正末唱)你道是侯門深似海,我正是色膽大如天,問哥哥這裡到太學中近遠?

(張千雲)這廝是個秀才,你快出去,則怕老相公天。(王府尹上,云:)老夫王府尹,筵席已散,回我那私宅中去。(張千慌科,雲)兀那秀才,你躲在一邊,老相公回來了也。(正末雲)似此怎了也。(唱)

【滾繡球】你着我怎動轉,怎脫免?空着靜巉巉的綠愁紅怨,(張千雲)那秀才,你好大膽也。老相公若見了你,可不肯輕輕的放了你也。(正末唱)則被你送了我也花里神仙。(王府尹雲)左右,擺開頭踏。慢慢的行。(正末唱)則見他氣昂昂裊玉鞭,(王府尹雲)左右,接了馬者。(正末唱)醉醺醺下駿馬宛(帶雲)韓飛卿也,(唱)這一場尋仙子可敢是非不善,暢好是受驚怕誤入桃源。(王府尹做見科,雲)這廝是甚麼人?(正末唱)我是個詩壇灑社文章士,不比那狗黨狐朋惡少年,可着我急急煎煎。

(王府尹雲)兀那廝,休說我這宰相府大院深宅,便是那小家兒有個門禁。這廝直走到我這後花園中來。老夫在這亭子上坐着。張千,準備大棒子者。(正末唱)

【醉太平】誰不知官人心有權,則俺這窮秀才難言,(王府尹雲)你不見我擺列着手下人?(正末唱)你擺列着玉簪珠腔客三千。(王府尹雲)你便飛也飛不出去。(正末唱)我如今飛不上九大,我不合擅入你這梨花院。大古來布衣上上金鑾殿,可甚麼笙歌引至畫堂前,也是我時乖命蹇。

(王府尹雲)兀那廝,你那裡人氏,姓甚名誰?有甚麼父母妻子兄弟親眷,你細細的從實供來。(正末唱)

【呆骨朵】小生便無爺娘無兄弟無親眷,(王府尹雲)你做甚麼生涯活計?(正末唱)生涯是斷簡殘編。(王府尹雲)你那裡人氏?(正末唱)小生本貫灑南,(王府尹雲)住在那裡?(正末唱)寄所在帝輦。(王府尹雲)你既然是秀才,曾科舉來麼?(正末唱)曾向貢院中攛了卷,金榜上將名顯。(王府尹雲)你既然攛了卷子。可怎生不曾除授?帶酒踏踐大臣衙舍,其罪非輕。(正末唱)我怎敢踏踐這金谷園,(王府尹雲)我且問你,因何進入府堂中來?(正末唱)我今日錯迷入那個玉洞天。

(王府尹雲)這廝說也說不過,夤夜入人家,非奸即盜,必定是個賊。(正末雲)老相公是何言語,秀才家怎做的賊?(王府尹雲)既然你不做賊,你怎潛入我後花園中?(正末雲)老相公聽小生說,有幾個做賊的古人。(王府尹雲)你看這廝說先前那幾個做賊的。你說,老夫試聽咱。(正末唱)

【滾繡球】那裡有刺了臂的王仲宣,黥下額的司馬遷,那裡有警跡人賈生子建,那裡有老而不死為謠的顏淵。(王府尹雲)再有那幾個古人做賊的來?(正末唱)有一個直不疑同舍郎,有一個畢吏部在酒瓮邊,有一個晉韓壽曾偷香在賈充宅院,有一個匡衡曾將鄰家牆壁鑿穿。那裡有偷瓜盜粟韓元帥,那裡有鑽穴逾牆閔子騫,小生委實的負屈銜冤。

(王府尹雲)這廝帶酒了也,據他欺我太甚,擅入園中,非奸即盜,難以恕饒。張千,與我吊將起來。等他酒醒呵,慢慢地問他,也未遲哩。(做吊科)(賀知章上,雲)小官賀知章,我趕兄弟韓飛卿。有人說道見一個秀才帶酒入這角門裡去了。這府堂乃是王府尹的後園門,我試往那裡看咱。(見科)苦也,苦也,可怎生將兄弟吊在那裡。我索過去救兄弟。張千,報復去,道有賀知章學士在於門首。(張千報科,雲)理會的,有賀知章學士在於門首。(王府尹雲)道有請。(張千雲)有請。(做見科)(王府尹雲)早知學士到來,則合遠接,接待不及,勿令見罪。(賀知章雲)老相公恕罪,小官數日不曾相訪,今日特來拜問,勿得見責。(王府尹雲)知章學士,此一往何來?(正末雲)哥哥,救您兄弟咱。(賀知章雲)老相公,這秀才為何吊在此處?(王府尹雲)學士不知,這秀才好生無禮,擅入老夫後花園中,非奸即盜。我見他有酒也,將他吊在這裡,等他酒醒了呵,我到底不饒了他里。(賀知章雲)老相公認得此人來麼?(王府尹雲)老夫不認的。(賀知章雲)聖人也多曾與老相公說,則此人便是攛過卷子韓飛卿。(王府尹雲)誰是韓飛卿?(賀知章雲)則此人便是韓飛卿。(王府尹雲)則他便是韓飛卿?張千,快放他下來。(做放下科)(王府尹雲)老夫久聞先生高才雄筆,文華富麗,錦繡珠璣。今日得見尊顏,實乃老夫之萬幸也。(正末雲)老相公,小生適間多飲了幾杯酒,誤入潭府園中,萬望老相公恕罪。(王府尹雲)老夫適問不認得先生,多有沖瀆,望勿見責。(正末雲)此乃小生之過,惶恐惶恐。(王府尹雲)哎,好一個有道理的人也。知章學士,老夫有句話,可是敢說麼?(賀知章雲)老相公,有話但說不妨。(王府尹雲)學士,聞知此人雖然應過舉,未蒙除授。老夫有心待請他在家安歇,不敢說做門館,則是早晚與老夫討論些典。末知飛卿允與不允。知章學士替老夫問他一聲,看飛卿意下如何。(賀知章雲)老相公所言之事,不必去問。此人比眾不同,腹隱司馬之才,心似禰衡之傲,內心剛烈,外貌欠恭。今歲攛過卷子,早晚除授,怎肯與人做門館?老相公請勿開言。(王府尹雲)學士,或允或不允,只在飛卿根前說一聲,可也好也。(賀知章雲)好波,小官說則說,則怕他不肯。飛卿,我有一句話與你說知。(正末雲)哥哥,於禮所當者言之。(賀知章雲)我說,你允不允可不干我事。老相公說來,我料兄弟你也不肯。老相公着兄弟在他府中做門館先生,未知兄弟意下如何?(正末雲)恁兄弟願隨鞭鐙。(賀知章雲)好也,我道他不肯。兄弟,你攛過卷子,早晚聽命,便除授官職,可

怎生與人家做門館那?(正末雲)您兄弟曾算命來,說我命里也無那官分,只有分做門館先生。(唱)

【倘秀才】謝你個賀知章舉賢的這薦賢,便是這韓飛卿榮遷也那驟遷。你着我在桃源洞收拾些學課錢。着宋玉為師範,巫娥女做生員,小生也樂然。(賀知章雲)老相公,飛卿兄弟不肯做門館,小官磨了半截舌頭,才得依允。(王府尹雲)多謝了學士,先生房中用的物件,老夫盡皆準備。(正末雲)小生不用別物。(唱)

【叨叨令】也不用龍蛇影動端溪硯,我則待燕鶯期稱於飛願。誰待要頑涎醉倒瓊林宴,我則怕鴛鴦不鎖黃金殿。則被你稱了心也麼哥,則被你稱了心也麼哥,煞強似占鰲頭穩步瀛洲選。

(王府尹雲)張千,打掃書房,就着先生安歇。(賀知章雲)老相公,着兄弟且到店肆中收拾行李,明日早到府中來。(王府尹雲)也說的是。(正末雲)老相公,小生收拾行李,明日早來。(賀知章雲)飛卿好大膽,卻怎生做這等勾當?你帶酒直走到他府中,不是我呵,久後怎見你那同堂故友?(正末雲)哥哥,不妨事。你那裡知道。(唱)

【煞尾】我本是個花一攢、錦一簇芙蓉亭,有情有意雙飛燕,卻做下山一帶、水一派竹林寺無影無形的並蒂蓮。愁如絲,淚似泉,心忙殺,眼望穿,只願的花有重開月再圓,山也有相逢行也有穿,須覓鸞膠續斷弦,對撫瑤琴寫幽怨,閒傍妝檯整鬢蟬,問品鸞簫並玉肩,學畫娥眉點麝煙。幾時得春日尋芳頭劃軒,夏藤簟紗廚枕臂眠;秋乞巧穿針會玉仙,冬賞雪觀梅到玳筵,指淡月疏星銀漢邊,說海誓山盟曲檻前;唾手也似前程結姻眷,綰角兒夫妻稱心愿。藉絲兒將咱腸肚牽,石碑丕將咱肺腑鐫,筍條兒也似長安美少年,不能勾花朵兒似春風玉人面,干賺的相如走偌遠,窄着我趕上文君則落的這一聲喘。

(賀知章雲)老相公,小官多有深擾,異日必當酬答。飛卿兄弟明日早來,老相公當以重待,無相輕也。(下)(王府尹雲)張千,便與我打掃書舍。明日那韓先生來時,着此人在書房中安下,早晚茶飲衣食,好生管待。老夫要與此人講論經史。(詩云)肯學之人如末稻,不學之人如蒿草;懶學之人不足稱,勤學之人國之寶。(下)

第三折

(淨扮王正上。丑扮馬求上)(淨雲)自家王府尹的孩兒,叫做王正。這個馬推官的孩兒。叫做馬求。一月前我父親領一個門館先生,姓韓字飛卿,在家。我今年十五歲也。則我六歲上讀書,到如今九歲光陰,念了一本《百家姓》,顛倒爛熟的。俺父親說我心坌哩。(丑雲)自家馬求,今年十四歲也。我上學讀了八年光景,一本《蒙求》還有五板不曾記得,今日送我在你家讀書。你家這門館先生,自從我在學堂中一個月,不曹教我一句書,終日只是長吁短氣的,不知為何?(淨雲)蹺蹊,自從師父到我家書堂里教書,也不作詩寫字,鎮日在我家後廳啼哭。口裡念道:"小姐,小姐。"不知怎生。(丑雲便是這等。我與師父做了幾句門號。(淨雲)你念與我聽。(丑雲)我念你聽:這個先生實不中,九經三史幾曾通。自從到你書房內,字又不寫書懶攻。日日要了天脩禮?我看他獨言獨語似魔風。每日看着你家後廳哭。他敢要入你姐姐黑窟籠。(淨雲)你做的不好,等我做一首長篇。(丑雲)你做你做,也要念與我聽。(淨雲)你聽:上古天子重英豪,好把文章教爾曹。(丑雲)這是舊的,不好。(淨雲)如今就是新的了:因咱年少失教訓,請個門館就家學。當日請到書房裡。四書經典並不教。每日看着後廳哭,口題小姐女多嬌。他是無飢無飽吃酒肉,嘻着賊臉前後瞧。若還看見我家柳眉姐,哭得他眼淚似尿澆。(丑雲)師父敢待來也,咱家去罷。(同下)(正末上,雲)小生自到老相公府堂中安下,一月有餘。難得老相公待小生非輕,茶飯管待甚厚,終不稱其心愿。不能勾得見小姐一面。小生有甚心情看書寫字,朝夕只是想念小姐。幾時得見你也呵。(唱)

【中呂】【粉蝶兒】心緒悠悠,不明白這場迤逗,迤逗的遲和疚命掩黃丘。休道是接連枝,諧比翼,甚時把俺這姻緣成就。但能勾及早承頭,害則害甘心兒為他僝僽。

【醉春風】這些時遣興不成詩,海日間消愁主對酒。夢魂中無處覓行雲。俺那人這宅院裡敢有?打?即漸的病患將成,飲食少進。剗的似水泄般不漏。(雲)小生想念,但合眼便見小姐。我這一會身子有些睏倦,我且歇息咱。(做睡科)(旦上,雲)妾身柳眉兒,,聞知那個秀才在俺家書房中。我看他去。(做見科,雲)秀才,間別無恙。(正末雲)好女子也呵!(唱)

【迎仙客】穩稱身玉壓腰,高梳髻玉搔頭,則見他背東風佯個瞅。美也飽看取襪如鈞,受則下那腰似柳。(旦笑科)(正末唱)我見他欲沿含羞,則見他半掩着泥金袖。

(旦雲)我回去也。(下)(正未醒科,雲)我恰才夢寐之中。看見小姐,覺來可怎生不見了?(唱)

【白鶴子】這搭兒里廝撞着。俺兩個便意相投,我見他恰行過這牡丹亭,又轉過芍藥圃薔薇後。

【幺篇】風月心何日遂。雲雨意幾時休,怪的是這花梢上乳鶯啼,恨的是這檐馬兒東風驟。(帶雲)小姐,我這等想你,知他心裡可是如何?(唱)

【普天樂】悶倚遍這翠屏山,香燼在泥金獸,妝鏡世占彎暢斷,銀箏上寶雁橫秋。斗帳掩篆煙濃,深被擁紅雲皺。雨打梨花黃昏後。不信到他不念這個儒流,題詩呵閒吟在綠窗,回詩呵羞臨粉牆,待月呵獨坐南樓。

(雲)我手占一卦,看今日得見小姐麼。(做禱祝科)(雲)至靈至聖。至誠感應,聖人作易,幽贊神明,包羅萬象,道合乾坤。與天地合其德,日月合其明,四時合其序,鬼神合其吉凶。謹請袁天罡先生、李淳風先生,卦內先賢先聖,拋卦童子,擲卦仙郎,八八六十四卦內占一卦,三百八十四爻內占一爻,來意至誠,無不感應。單、單、單,拆、拆、拆,占得天地否卦。否者,閉塞也,其事不通,內有發生之意。先凶後吉。金錢也,你在這更。知他小姐在那裡也,(唱)

【紅繡鞋】錢也我自道你有姻緣成就,錢也誰承望你無倒斷阻隔綢繆,錢也我不曾將那十萬貫腰纏着上揚州。我還不了那風流債,干買下些個斷暢愁,錢也則俺這眼中人何處有?

(王府尹上,雲)老夫王府尹。自認韓飛卿秀才在我家中安下一月。老夫事忙,不曾與此人攀話。今日早間聖人見喜,賜與老夫十瓶御酒。老夫不敢自用,將着酒肴到書旁中與韓飛卿蹲酒論文,可早來到也。張千,報復去,說老夫在於門首。(張千報科,雲)老爺來看相公哩。(正氣雲)老相公來了也。不中,我將這金錢且藏在書冊中。(藏科)道有請。(見科,雲)老相公,小生多蒙厚意。在此府上深擾也。(王府尹雲)先生,老夫這幾日家事忙,不曾探望先土,勿罪勿罪。(正末雲)小生不敢。(王尉尹雲)今日早間。聖人見喜,賜與老夫十瓶御酒。不敢自用。將來與先生同飲一杯。張千將酒采。飛卿滿飲此杯。(正末雲)小生有何德能,着老相公這等重意管待也。(唱)

【石榴花】這的是葡萄新釀出涼州,(王府尹雲)先生滿飲此杯。(正末唱)他那恥滿捧着紫金甌,(王府尹雲)飛卿,此酒勝甘露醍醐。(正未唱)端的濃如春色酒如油。(王府尹雲)飛卿,今日拚了沉醉方歸。(正末唱)小生我則怕你醉後又迷入畫閣重樓。(王府尹雲)此酒香味各別。(正末唱)端的錦封未拆香光透。方知道汝陽角涎流,那裡有翰林風月三千首,(王府尹)想古人云,掃愁帚,鈞詩鈎,信不虛也。(正末唱)枉下也這掃愁帚釣詩鈎。

【鬥鵪鶉】掃愁帚掃不了我郁情懷,釣詩鈎釣不了我這風流的症候。(王府尹雲)飛卿,省可里推辭,且飲一杯咱。(正末唱)小生也不敢推辭,(王府尹雲)先生,好共歹再飲一杯。(正末唱)我則索勉強、勉強的到口。(王府尹雲)此酒能消心間鬱悶,解散客旅春愁。(正末唱)怕不待酒醉春風敬客愁,(帶雲)你怎知我這愁呵,(唱)似長江淹淹的不斷流。(王府尹雲)先生不飲酒,敢思鄉麼?(正末唱)小生也不為思鄉。(王府尹雲)既不為思鄉,你莫不害酒麼?(正末唱)小生也非乾的這病酒。

(王府尹雲)先生一向清減,是老夫家中物用不中麼?(正末雲)非也。(唱)

【上小樓】看下他這簾垂玉鈎,更那香添金獸。(王府尹雲)敢酒食肴饌不應口麼?(正末唱)每日家滿卓杯盤。諸般肴饌,百味珍羞。(王府尹雲)先生為何清減了也?(正末唱)知他是怎生來,寬掩過春衫羅袖,正不知為何的恁般消瘦。

(王府尹雲)據先生有經綸濟世之才。補完天地之手,應過舉,早晚除授,何故深思遠慮如此。(正末唱)

【幺篇】我怕沒經人緯地才,拿雲握霧手。穩情取步入蟾宮,跳過龍門,占下鰲頭。(王府尹雲)先生既有如此般手段,為何憂形於色?(正末唱)我愁的是花發東牆,月暗西即,雲迷楚蚰。(背科雲)我若見小姐一面呵,(唱)便不做那狀元郎,我可也不曾眉皺。(王府尹雲)先生數日作甚麼功課?(正未雲)小生常習《周易》。(三府尹雲)先生既看《周易》,必然有甚心得的去處。老夫隨喜觀看咱。(做取書看。掉金錢私,雲)書主掉下金錢未了也。(正末做慌科)(王府尹雲)將這錢我看咱。這開元通寶金錢是我的。怎生得到這秀才手裡來?好奇怪也。我試問這個秀才咱。先生,這開元通寶金錢,是聖人賜我的來,怎生得到你手裡?你試說咱。(正末唱)

【滿庭芳】好着我便趨前哎退後,這的是俺先人遺念。(王府尹雲)誰遣與你來?(正末唱)是俺那祖上傳留。(王府尹雲)這開元通寶金錢,是聖人賜與我的,有誰人能勾?(正末唱)他道是開元通寶誰能勾,奉皇宣賜與公侯;都只為掉罨子駕交風友,到做下個脫稍兒燕侶鶯儔。(王府尹雲)可怎生這金錢落在你手裡,其中必有暗昧也。(正末唱)相公你便休窮究,(王府尹雲)兀那秀才?你從實的說。(正末唱)說着呵出乖弄醜,(王府尹雲)你不說,此事干罷了那!(正末唱)題起來風雨替花愁。

(王府尹雲)這金錢正是我的。我把與女孩兒帶着,怎生能勾到這廝根前,必然是俺那妮子與這廝來。張千,喚出小姐來。(正末做跪科)(王府尹雲)好也,可早招了也。(旦上,雲)父親,喚你孩兒有何事?(王府尹雲)兀那潑賤人,你做的好勾當,這金錢我與你懸帶着來,怎生到這廝手裡?(旦雲)您孩兒在九龍池上掉了來。(王府尹雲)噤聲,俺家三世無犯法之男,五世無再婚之女。你是閨中女子,不習那針指女工,倒去學那辱門敗戶。你豈不聞女子無事不出閨門。夜行以燭,無燭則止。行不動塵。笑不露齒。席不正不坐,割不正不食。不啟偏門,不有私語。在家習禮法,學針指。若嫁與人,和六親,孝公婆,使宗族稱羨,鄰里矜誇。聖人云:男子生而願為之有室,女子生而願為之有家。父母之心,人皆有之。你不待父母之命,媒妁之言,鑽穴相窺,逾垣相從,國人皆賤之。你不學上古烈女,卻做下這等勾當。小賤人,呸,你羞也不羞。(詩云)當日個襄王窈窕思賢才,趙貞女包土築墳台。我則道你是個三貞九烈閨中女,呸,原來你是個辱門敗戶小奴胎。兀那小賤人,還不回繡房中去。(旦下)(指末科,雲)好秀才也,你謙謙君子,看的好《周易》。韓飛卿,老夫待你非薄,你在我家中住了個月之期,吃用衣食,都是老夫的,你卻這般報答我。你是個讀書人,檢書冊與聖人對面,便好道君子不重則不威。枉了你窮九經三史諸子百家,不學上古賢人囊螢積雪,鑿壁偷光,則學亂作胡為。這等無上下,無廉恥。我道你為何撞入後花園中,元來正懷着此事。(詩云)你本是尋芳誤見女嬋娟,推向花園拾翠鈿。將這開元通寶傳心事。你可是麼一春常費買花錢。張千,與我將這廝高高吊將起來,我慢慢的問他。(做吊科)(賀知章上,雲)小官賀知章。為因韓飛卿攛過卷子,此人文章不在李太白之下,聖人的命,則今,日便宣入朝,自有加官賜賞。張於報復。道有賀知章學士在於門首。(報科)(王府尹雲)道有請。(見科)(王府尹雲)學士此來有何事?(賀知章雲)今日聖人見了韓飛卿卷子,說此人文章不在李太白之下,宣他入朝加官去哩。(王府尹雲)住、住,學士不知,這廝欺吾太甚,有罪在身,難以恕饒。(賀知章雲)老相公,這是聖語,非同小可,不得遲慢。(王府尹雲)既是聖人的命,且饒他罪過。張千,放他下來。(賀知章雲)老相公,飛卿他是君子儒,有何罪將他吊起來?(王府尹做打耳喑科)(賀知章雲)小官盡知此柱,都在小官身上。飛卿兄弟,你可早兩遭兒也。聖人宣你便須入朝。(正末雲)不妨事。(唱)

【耍孩兒】幾曾見偷香庭院裡拿了韓壽,擲果的雲陽內斬首,香乍私走的卓文君,就升仙橋上剮做骷髏。哎!險也!漢相如你滌器臨邛市,秦弄玉吹簫跨鳳樓,動不動君王行奏。本是些風花雪月,都做了笞仗徒流。

(賀知章雲)我與你成合秦晉之緣何如?(正末雲)我若得官呵,(唱)

【煞尾】準備着迎親慶喜筵,安排着攔門慶賀酒。(帶雲)我折桂枝回來呵,(唱)我來折你這曉風春日觀音柳,道不的錯分付了風流畫眉的手。(下)(王府尹雲)韓飛卿去了也。本待成親柬,教他應舉去,恐此人功名心懶墮,等他為了官,才招為婿。學士,這樁事全在你身上。(賀知章雲)相公放心,小姐這親事都在小官身上。老相公不必遲慢,便結彩樓,選日成親。(詩云)也不須媒證結婚姻,指日佳人就此親。(王府尹詩云)莫言一世儒冠誤,方顯文章可立身。(同下)

第四折

(沖末李太白上,詩云)長安市上酒為狂,沉香亭畔作文章。供奉翰林為學土,萬古千年姓字香。老夫姓李,雙名太白,生時母夢長庚星入懷,因以名之。天寶初年,召見金鑾殿,論當世之事,天子賜食,親手調羹。初號竹溪六逸,後為飲中八仙。小官有一同堂故友,乃是韓飛卿。此人文章不在小宮之下,自到京師,攛過卷子,在知章學士府第安下。此人在於九龍池上,帶酒惹下是非,知章盡知詳細,對小官分訴的明白。在聖人根前奏過,就奉聖命着小官與他加官賜賞,二來就着小官與他成此一門親事。小官不敢久停久住,同賀知章走一遭去來,(詩云)聖天子選用賢良,文章士盡赴科場。韓飛卿狀元及第,我與他成秦晉花燭洞房。(下)(王府尹同旦兒、梅香上,雲)歡來不似今朝,喜來那逢今日。老夫王府尹是也。誰想韓飛卿得了頭名狀元,我着知章學士保親為媒,招狀元為婿。今日結起彩樓,準備鼓樂,那新狀元敢待來也。(正末同賀知章上,賀雲)兄弟也,一舉狀元及第,可賀、可賀。(正末雲)哥哥,我韓飛卿誰想有今日也呵!(唱)

【雙調】【新水令】步蟾宮平地上青霄,腳下平登禹門一躍。簪花宮帽側,挽轡驄馬高。可知道金傍名標。誰請受五花誥。

(雲)哥哥,兀那樓上為甚麼動着樂聲?(賀知章雲)這個是彩樓,要招女婿的。(正末雲)張千,說與那樓上的人去。(唱)

【沉醉東風】也不索頻頻的樓前動樂,誰知恁台吹簫。(賀知章雲)貴公子家女孩兒拋繡球哩。(正未唱)紫絲鞭子內擎,繡球兒身邊落,(雲)哥哥,敢不是繡球兒?(賀知章雲)兄弟,不是繡球是甚麼?(正末唱)我覷的亂下風雹,(賀知章雲)飛卿,這拋繡球兒的是王府尹的女孩兒。(正末唱)寄與他多情女艷嬌,你着他別尋一個前程倒好。

(賀知章雲)兄弟也,你當初為他這小姐,怎生般狂盪?今日我與保親,你怎生這般古忔?(正末唱)

【喬牌兒】你個賀知章狂落保,(賀知章雲)兄弟原來性格不一哩。(正末唱)不是這部飛卿性格拗。(賀知章雲)小姐為你也曾恥辱來。(正末唱)想指那俏人兒神受爺操暴,(賀知章雲)你知他為你受苦,你怎生不肯成親?(正末唱)休將漢相如錯送了。(賀知章雲)你當初為這門親事,將性命也不顧。今日老相公肯了,你還不去參拜丈人哩。(正末雲)哥哥,恁兄弟平生不折腰於人。(唱)

【水仙子】他待生拆開碧桃花下鳳鸞交,火燒了俺白玉樓頭翡翠巢。(賀知章雲)他今日倒陪緣房,招你為婿,(正末唱)他見我春風得意長安道,因此上迎頭兒將女婿招。(賀知章雲)你休無禮。他是你泰山丈人,你是他門下女婿。他敢打你哩。(正末唱)一恁他官人每棒有千條。(梅香上,雲)學士,飛卿既然不肯成親呵。放他馬頭過去罷。(正末唱)小姐你便權休怪,(梅香雲)當日個不得第呵,怎生般模樣,剛則做了官,便別了姐婦不肯時也由得你。(正末唱)梅香你便且莫焦,(賀知章雲)兄弟也,一門好親事我就了罷。(正末雲)小官欲要不成這門親事,則怕破了丈人體面也。(唱)今日可便輪到我妝幺。

(李太白上,雲)小官李太白是也。奉聖人的命。着新狀元韓飛卿則今日去王府尹家為婿。可早天到也。接了馬者。(張千雲)牢墜鐙。(見科)(李太白雲)韓飛卿,聽聖人的命,着你與王府尹女孩兒柳眉兒為婿,休得推辭,望闕謝了恩者。(正末雲)小官並不敢推辭與王府尹為婿。(李太白雲)狀元過去拜你丈人。(正末雲)既是聖人的命。成了這門親事。丈人,受你女婿幾拜。則被你吊殺我也,丈人。(王府尹雲)則被你傲殺我也,女婿。(賀知章雲)兄弟,你說平生不折腰於人,今日早一遭兒也。(李太白雲)就請小姐土來行禮成了親事,等我好回聖人話去。(梅香擁旦上,行禮、交杯科)(正末雲)兀的不歡喜殺我也。(唱)

【雁兒落】今日個畫堂中設酒肴。花燭下同喧笑。高擎着合卺杯,齊動着合歡樂。

【得勝令】呀,若不是前世宿緣招,焉能勾玉杵會藍僑。(旦雲)將酒來,妾身與狀元同奉父親一杯。(正末同旦跪科)(賀知章雲)兄弟,你恰才說平生不折腰於人,可早兩遭兒也。(正末唱)哎,你個賀學士休譏誚,我如今為新人當拜倒。(王府尹雲)咱也回奉狀元一杯。(做把盞科)(正末唱)你也恃不得官高,動不動將咱吊。我也賭不得心高,早兩遭兒折下腰。(李太白雲)韓飛卿,你夫妻二人望闕跪着,聽聖人的命。因你對策稱旨,加授翰林學士,別賜黃金五十斤,與夫人柳眉兒添妝。(詩云)則為你十年辛苦困寒窗,一舉成名天下揚。金錢自可成親眷,玉杵無煩問渺茫。京兆堂中添貴客,翰林院呈擢仙郎。嵩呼萬歲齊天喜,拜舞丹墀謝聖皇。(正末同旦謝恩科)(唱)

【沽美酒】你道我韓飛卿意氣豪,柳夫人緣分巧,淮承望恩賜黃金偏不少。越顯得風流京兆,將眉黛好重描。

【太平令】這都是五十文開元通寶,成就下美夫妻三月桃夭。從今後一生榮耀,雙雙的齊眉到老。想草茅遇遭這聖朝,呀,知甚日報隆恩補報。

題目韓飛卿醉趕柳眉兒

正名李太白匹配金錢記

复制

《大雅堂》

司馬遷 〔兩漢〕

少陵何人斯,曰似司馬遷。太史牛馬走,於此何有焉。

瞢者瞢不理,知言超言前。政如春在花,春豈必丑妍。

又如發清彈,意豈必在弦。悠悠雲出山,滔滔水行川。

雲水山川行,莫測何能然。不知其誰知,軟語黃庭堅。

庭堅語弗軟,壯折灩澦顛。盡寫劍硤詩,不數金薤篇。

密付草玄後,夜光寒燭天。扁作大雅堂,醉墨猶明鮮。

至今百歲後,此意惟心傳。炎宋諸王孫,傳癖不復痊。

閉戶閱宗派,尚友清社賢。呂韓儼前列,芳蠟然金蓮。

三洪偕二謝,病可攜瘦權。奪胎換骨法,妙處尤拳拳。

疏越正始音,細取麟角煎。亦有老斲輪,堂下時蹁躚。

复制

《送孟東野序》

司馬遷 〔兩漢〕

  大凡物不得其平則鳴:草木之無聲,風撓之鳴。水之無聲,風盪之鳴。其躍也,或激之;其趨也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之無聲,或擊之鳴。人之於言也亦然,有不得已者而後言。其歌也有思,其哭也有懷,凡出乎口而為聲者,其皆有弗平者乎!

  樂也者,郁於中而泄於外者也,擇其善鳴者而假之鳴。金、石、絲、竹、匏、土、革、木八者,物之善鳴者也。維天之於時也亦然,擇其善鳴者而假之鳴。是故以鳥鳴春,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,以風鳴冬。四時之相推敚,其必有不得其平者乎?

  其於人也亦然。人聲之精者為言,文辭之於言,又其精也,尤擇其善鳴者而假之鳴。其在唐、虞,咎陶、禹,其善鳴者也,而假以鳴,夔弗能以文辭鳴,又自假於《韶》以鳴。夏之時,五子以其歌鳴。伊尹鳴殷,周公鳴周。凡載於《詩》、《書》六藝,皆鳴之善者也。周之衰,孔子之徒鳴之,其聲大而遠。傳曰:「天將以夫子為木鐸。」其弗信矣乎!其末也,莊周以其荒唐之辭鳴。楚,大國也,其亡也以屈原鳴。臧孫辰、孟軻、荀卿,以道鳴者也。楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、尸佼、孫武、張儀、蘇秦之屬,皆以其術鳴。秦之興,李斯鳴之。漢之時,司馬遷、相如、揚雄,最其善鳴者也。其下魏晉氏,鳴者不及於古,然亦未嘗絕也。就其善者,其聲清以浮,其節數以急,其辭淫以哀,其志弛以肆;其為言也,亂雜而無章。將天丑其德莫之顧邪?何為乎不鳴其善鳴者也!

  唐之有天下,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀,皆以其所能鳴。其存而在下者,孟郊東野始以其詩鳴。其高出魏晉,不懈而及於古,其他浸淫乎漢氏矣。從吾游者,李翱、張籍其尤也。三子者之鳴信善矣。抑不知天將和其聲,而使鳴國家之盛邪,抑將窮餓其身,思愁其心腸,而使自鳴其不幸邪?三子者之命,則懸乎天矣。其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!東野之役於江南也,有若不釋然者,故吾道其於天者以解之。

复制

《司馬遷引諺》

司馬遷 〔兩漢〕

力田不如逢年,善仕不如遇合。

复制