首页 / 明代 / 刘基 / 工之侨献琴
拼 译 译

《工之侨献琴》

刘基 〔明代〕

工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。

自以为天下之美也,献之太常。

使国工视之,曰:“弗古。

”还之。

工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。

匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。

贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。

乐官传视,皆曰:“希世之珍也。

”工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。

”遂去,入于宕之山,不知其所终。

工之侨献琴 - 译文及注释

译文有琴个名字叫工之侨的人得到琴块上好的桐木,砍来做成了琴把琴,装上琴弦弹奏起来,发(和应(如金玉之(。他自认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐出来看,乐出说:“(这个琴)不是古琴。”于是便把琴退还回来。工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身画上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式;把它装在匣子里埋在泥土中。过了琴年挖出来,抱着它到集市上。有个达官贵人路过集市看到了琴,就用琴百两黄金买了它,把它献到朝廷上。乐官们传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍品木!”工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲木!难道仅仅是琴把琴吗?不是这样的木!世上的事情没有不是这样的。如果不早做打算,就要和这国家琴同灭亡了木!”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了。

注释工之侨:虚构的人名。良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木质理疏而坚,是制作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。斫(zhuó):砍削。弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。鼓琴,指弹奏古琴。金(而玉应:发(和应(如金玉碰撞的(音。天下之美:天下最美的(琴)。美:美琴,形容词作名词用。太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。使:让。国工:最优秀的工匠,这里指乐出。弗:不。谋:谋划。诸:兼词,之于。篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。匣而埋诸土:(把它)装在匣子里并埋在泥土中。匣,装在匣子里。而,递进连词,并且。诸,兼语词,之于。期(ji第琴()年:第二年;满琴年。适:到……去。贵人:大官。易:换,交易。乐官:掌管音乐的官吏。传视:大家传递看着。希:同“稀”,稀世:世上少有。悲哉世也:这个社会真可悲木。岂:难道。独:只。莫:没有什么。然:如此。其:大概,表推测的语气副词其:代词,代指工之侨珍:珍宝。▲

刘基 .郁离子 :1993 ,中国古籍出版社 .

刘基 .郁离子 :上海社会科学院出版社 ,2009 .

吕立汉 .国学经典丛书—郁离子 : 中州古籍出版社 ,2006 .唐汉 .郁离子:传世智慧大全 :中国对外翻译出版社 ,2000 .

工之侨献琴 - 赏析

工之侨第一次献琴,琴虽好却遭到贬抑被退了回来。琴不仅是“良桐”所制,而且“金声而玉应”,材质、音质俱佳,因此制作者对它的评价是“天下之美”。虽然如此,这架琴经过太常寺主管人的手,又经优秀乐师们的鉴定,终被退回,而理由只有“弗古”二字。这样的理由是很可笑的。

工之侨第二次献琴,因为琴经过伪装,又是由贵人献上,竟得到极高的评价。文章比较详细地叙述工之侨伪装古琴的经过,先请漆工绘制“断纹”,再请刻字工匠刻上“古窾”,然后装在匣子里埋在地下,过了一年才拿出来。这说明工之侨把这件事做得很精心。献琴的方法也很巧妙,他不直接去献,而“抱以适市”,让别人重价买了去献,结果真的得到了极高的评价,成了“希世之珍”。

表面上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。

文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,很好地表现了当时败坏的社会风气,进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。人们不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的内在。▲

刘基 .郁离子 :1993 ,中国古籍出版社 .

刘基 .郁离子 :上海社会科学院出版社 ,2009 .

吕立汉 .国学经典丛书—郁离子 : 中州古籍出版社 ,2006 .唐汉 .郁离子:传世智慧大全 :中国对外翻译出版社 ,2000 .

刘基

作者:刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。 

刘基其它诗文

《长相思·长相思》

刘基 〔明代〕

长相思,在沅湘,九疑之山郁苍苍。

青天荡荡林木暗,落日虎啸风飞扬,欲往从之水无航。

仲尼有德而不用,孟轲竟死于齐梁。

松柏摧折桂生蠹,但见荆棘如山长。

长相思,断人肠。

复制

《结袜子》

刘基 〔明代〕

昔有信陵君,乃在大梁城。

亲为贵介弟,位冠诸侯卿。

倾家待国士,倒屣延豪英。

诣门谒朱玄,虚左上侯嬴。

袖椎夺兵符,救赵蜚英声。

河外走蒙骜,宗社赖扶倾。

于今不可见,寂寞伤人情。

复制

《秋夜月》

刘基 〔明代〕

秋夜月,黄金波,照人哭,照人歌。

人歌人哭月长好,月缺月圆人自老。

复制

《登高丘而望远海》

刘基 〔明代〕

登高丘,望远海。

长风簸浪高于山,蓬莱宫阙无光采。

云雾翳阳谷,羲和安所之?鲸鲵作队行,鳞鬣如朱旗。

精卫衔石空有心,口角流血天不知。

登高丘,望远海。

弱水浩荡不可航,一望令人玄发改。

复制

《送鲍生之闽中》

刘基 〔明代〕

青青芳草夹长堤,漠漠轻烟送马蹄。

他日相思建溪上,棠梨花发鹒鸪啼。

复制

《仙人词 其一》

刘基 〔明代〕

玉府仙人冰雪姿,生来即遣侍瑶池。

五云隔断尘凡路,说著人间总不知。

复制

《仙人词(三首)》

刘基 〔明代〕

东海鲸鲵白昼游,南溟风浪涌吞舟。

三山亦在沧波里,自是神仙未解愁。

复制

《江行杂诗九首 其六》

刘基 〔明代〕

桑落洲边春草生,宜城九酝空传名。

百年世事同醉梦,愁听野猿啼到明。

复制

《辞职自遣》

刘基 〔明代〕

买条黄牛学种田,结间茅屋傍林泉。

因思老去无多日,且向山中过几年。

为吏为官皆是梦,能诗能酒总神仙。

世间万事都增价,老了文章不值钱。

复制

《念奴娇  咏蛙》

刘基 〔明代〕

池塘过雨,有许多蛙黾,为谁彊聒。

乍寂还喧如聚讼,覼缕宫商争发。

呕哑蛮歌,兜离鞮唱,颊齿相敲龁。

可人幽梦,惊回天水空阔。

最好白石清泉,被渠翻倒,作蹄涔丘垤。

蚯蚓蝼蛄无智识,相趁草根嘈囋。

坐井持颐,当车怒目,几欲吞明月。

子阳安在,至今莫辨优劣。

复制

《秋怀 其三》

刘基 〔明代〕

空阶走穴蚁,荒垤唳巢鹳。

阴氛方腾达,密雨巳弥漫。

沉沉翳光景,昧昧感昏旦。

林鸦湿休飞,檐雀饥相唤。

跬步隔关河,四望空慨叹。

悽悽衣裳单,戚戚岁年晏。

微生如石火,徒劳暂时焕。

永寤烂柯人,万事一梦幻。

复制

《有客来款我》

刘基 〔明代〕

有客来款我,自谓儒者俦。

问我胡不出,乃来此淹留。

我笑而不答,彼问方未休。

彼我异所志,问答宁相投。

青山屋外高,沟水山下流。

隐几书一卷,寒檐雀啾啾。

复制