首頁 / 宋代 / 歐陽修 / 採桑子·天容水色西湖好
拼 译 译

《採桑子·天容水色西湖好》

歐陽修 〔宋代〕

天容水色西湖好,雲物俱鮮。

鷗鷺閒眠,應慣尋常聽管弦。

風清月白偏宜夜,一片瓊田。

誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。

採桑子·天容水色西湖好 - 譯文及註釋

譯文西湖風光好,天光水色融成一片,景物都那麼鮮麗。鷗鳥白鷺安穩地睡眠,它們早就聽慣了不停的管弦樂聲。 那風清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉鋪成的田野,有誰還會羨慕乘鸞飛升成仙呢,這時人在遊船中就好比是神仙啊!

注釋雲物:雲彩、風物。瓊田:傳說中的玉田。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

採桑子·天容水色西湖好 - 賞析

此詞描寫西湖的天光水色,側重於月色下的西湖,尤其着意刻畫了一幅如詩如畫、如夢如幻的西湖夜景,表達了作者對大自然和現實人生的深深熱愛和眷戀,反映了歐公晚年曠達樂觀的人生態度。

詞的上片着力表現西湖的恬靜脫俗。詞人用鷗鷺閒眠來烘托,一方面突出西湖的靜謐,另一方面暗示西湖的遊客的高雅脫俗,沒有功利之心:儘管遊人往來、管弦聲聲,但是鷗鷺毫不戒備,依然安睡。

詞一開始,作者便充滿喜悅之情地衷心讚美西湖。湖上的「鷗鷺閒眠」,表明已經是夜晚。宋代士大夫們游湖,習慣帶上歌妓,絲竹管弦,極盡遊樂之興。

鷗鷺對於這些管弦歌吹之聲,早已聽慣不驚。這一方面表明歐公與好友陶醉於湖光山色間;另一方面也間接表現了歐公退隱之後,已無機心,故能與鷗鷺相處。相傳古時海邊有個喜愛鷗鳥的人,每天早上到海邊,鷗鳥群集,與之嬉戲。歐公引退之後,歡度晚年,胸懷坦蕩,與物有情,故能使鷗鷺忘機。

詞的下片寫月下西湖的景色及夜晚泛舟西湖的歡悅之情。雖然西湖之美多姿多態,但比較而言要數「風清月白偏宜夜」最有詩意了。清風徐徐,月光皎潔,湖水澄澈,晶瑩透明,月光一照,閃閃發光。這時泛舟湖心,天容水色相映,廣袤無際,好似「一片瓊田」。「瓊田」即神話傳說中的玉田,此處指月光照映下瑩碧如玉的湖水。

這種境界會使人感到遠離塵囂,心曠神怡。人在此時此境中,很容易產生「人在舟中便是仙」的妙想,誰還願意乘着驂鸞做神仙呢!後來張孝祥過洞庭湖作《念奴嬌》雲「玉界瓊田三萬頃,着我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈」,且曰「妙處難與君說 」,同此境界,同此會心。

這首詞通篇寫景,景中寓情,反映的雖是個人生活感受和剎那間的意緒波動,但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘餘的「花間」習氣。全詞意境開闊,明麗曉暢,清新質樸,讀來確有耳目一新之感。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

採桑子·天容水色西湖好 - 創作背影

此詞作於歐陽修晚年。歐陽修經過多年努力,終於以觀文殿學士、太子少師致仕,得以如願歸居潁州。幾次遊覽後,創作了十首《採桑子》。這是其中之一。

謝桃坊 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:459-460

劉長賀.宋代詩詞典選.北京:人民文學出版社,2009:508

歐陽修

作者:歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號「六一居士」。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以「廬陵歐陽修」自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱「唐宋八大家」。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱「千古文章四大家」。 

歐陽修其它诗文

《於飛樂》

歐陽修 〔宋代〕

寶奩開,美鑒靜,一掬清蟾。

新妝臉,旋學花添。

蜀紅衫,雙繡蝶、裙縷鶼鶼。

尋思前事,小屏風、仍畫江南。

怎空教、草解宜男。

柔桑密、又過春蠶。

正陰晴天氣,更瞑色相兼。

佳期消息,曲房西、碎月篩簾。

复制

《內製集序》

歐陽修 〔宋代〕

昔錢思公嘗以謂朝廷之官,雖宰相之重,皆可雜以他才處之,惟翰林學士非文章不可。

思公自言為此語,頗取怒於達官,然亦自負以為至論。

今學士所作文書多矣,至於青詞齋文,必用老子、浮圖之說:析禳秘祝,往往近於家人里巷之事:而制詔取便於宣讀,常拘以世俗所謂四六之文。

其類多如此。

然則果可謂之文章者歟?予在翰林六年,中間進拜二大臣,皆適不當直。

而天下無事,四夷和好,兵革不用。

凡朝廷之文,所以指磨號令,訓戒約束,自非因事,無以發明。

矧予中年早衰,意思零落,以非工之作,又無所遇以發焉。

其展屑應用,拘牽常格,卑弱不振,宜可羞也。

然今文士尤以翰林為榮選,予既罷職,院吏取予直草以日次之,得四百餘篇,因不忍棄。

況其上自朝廷,內及宮禁,下暨蠻夷海外,事無不載。

而時政記、日曆與起居郎舍人有所略而不記,未必不有取於斯焉。

鳴呼!予且老矣,方買田淮、穎之間。

若夫涼竹簟之暑風,曝茅檐之冬日,睡余支枕,念昔平生仕宣出處,顧瞻玉堂,如在天上。

因覽遺稿,見其所載職官名氏,以較其人盛衰先後,孰在孰亡,足以知榮寵為虛名,而資笑談之一噱也。

亦因以夸于田夫野老而已。

嘉佑六年秋八月二日,廬陵歐陽修序。

复制

《石篆詩》

歐陽修 〔宋代〕

寒岩飛流落青苔,旁斲石篆何奇哉。

其人已死骨已朽,此字不滅留山隈。

山中老僧憂石泐,印之以紙磨松煤。

欲令留傳在人世,持以贈客比瓊瑰。

我疑此字非律畫,又疑人力非能為。

始從天地胚渾判,元氣結此高崔嵬。

當時野鳥踏山石,萬古遺蹟於蒼崖。

山只不欲人屢見,每吐雲霧深藏埋。

群仙發空欲下讀,常借海月清光來。

嗟我豈能識字法,見之但覺心眼開。

辭慳語鄙不足記,封題遠寄蘇與梅。

复制

《蝶戀花·翠苑紅芳晴滿》

歐陽修 〔宋代〕

翠苑紅芳晴滿目。

綺席流鶯,上下長相逐。

紫陌閒隨金壢轆。

馬蹄踏遍春郊綠。

一覺年華春夢促。

往事悠悠,百種尋思足。

煙雨滿樓山斷續。

人閒倚遍闌干曲。

《漁家傲·與趙康靖公》

歐陽修 〔宋代〕

四紀才名天下重。三朝構廈為梁棟。定冊功成身退勇。辭榮寵。歸來白首笙歌擁。顧我薄才無可用。君恩近許歸田壠。今日一觴難得共。聊對捧。官奴為我高歌送。

复制

《和原父揚州六題·竹西亭}》

歐陽修 〔宋代〕

十里樓台歌吹繁,揚州無復似當年。

古來興廢皆如此,徒使登臨一慨然。

复制

《自岐江山行至平陸驛五言二十四韻》

歐陽修 〔宋代〕

岐江望平陸,百里千餘嶺。

蕭條斷煙火,莽蒼無人境。

峰巒互前後,南北失壬丙。

天秋雲愈高,木落歲方冷。

水涉愁蜮射,林行憂虎猛。

萬仞懸岩崖。一彴履枯梗。

緣危類◇猱,陷淖若蛙黽。

腰輿懼傾撲,煩馬倦鞭警。

攀躋誠畏塗,習俗羨蠻獷。

度隘足雖踠,因高目還騁。

九野畫荊衡,群山亂巫郢。

煙嵐互明滅,點綴成圖屏。

時時度深谷,往往得佳景。

翠樹郁如蓋,飛泉溜垂綆。

幽花亂黃紫,蒨粲弄光影。

山鳥囀成歌,寒蜩嘒如哽。

登臨雖雲勞,巨細得周省。

晨裝趁徒旅,夕宿訪閭井。

村暗水茫茫,雞鳴星耿耿。

登高近佳節,歸思時引領。

溪菊薦山◇,田鴽佐烹鼎。

家近夢先歸,夜寒衾屢整。

崎嶇念行役,昔宿已為永。

豈如江上舟,棹歌方酩酊。

复制

《謁廟馬上有感》

歐陽修 〔宋代〕

旌旆曉悠悠,行驚歲已遒。

霜雲依日薄,野水帶冰流。

富庶齊三服,山川禹九州。

自憐思潁意,無異旅人愁。

复制

《嵩山十二首·二室道》

歐陽修 〔宋代〕

二室對迢嶢,群峰聳崷直。

雲隨高下起,路轉參差碧。

春晚桂叢深,日下山煙白。

芝英已可茹,悠然想泉石。

复制

《送楊員外》

歐陽修 〔宋代〕

予昔走南宮,江湖浩然涉。

今來厭塵土,常懷把輕楫。

聞君東南行,山水恣登躡。

秋江湛已清,樹色映丹葉。

羨君舟插◇,去若魚鼓鬣。

君家兄弟才,門族當世甲。

行期薦賢書,疾驛來上合。

复制

《將至淮安馬上早行學謝靈運體六韻》

歐陽修 〔宋代〕

晴霞煦東浦,驚鳥動煙林。

曙河兼斗役,沓嶂隱雲深。

寒雞隔樹起,曲塢留風吟。

征夫倦行役,秋興感登臨。

衡皋積塗迥,江蘺香露沉。

行矣歲華晚,歸歟勞嘆音。

复制

《簾》

歐陽修 〔宋代〕

銀蒜鈎簾宛地垂,桂叢烏起上朝暉。

枉將玳瑁雕為押,遮掩春堂礙燕歸。

复制