译文
贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!
注释
飞燕:赵飞燕,西汉皇后
妆:修饰打扮
这一首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。
这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。
登高丘而望远海,六鳌骨已霜,三山流安在?扶桑半摧折,白日沉光彩。
银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待。
精卫费木石,鼋鼍无所凭。
君不见骊山茂陵尽灰灭,牧羊之子来攀登。
盗贼劫宝玉,精灵竟何能。
穷兵黩武今如此,鼎湖飞龙安可乘?。
天之何为令北斗而知春兮,回指于东方。
水荡漾兮碧色,兰葳蕤兮红芳。
试登高而望远,极云海之微茫。
魂一去兮欲断,泪流颊兮成行。
吟清枫而咏沧浪,怀洞庭兮悲潇湘。
何余心之缥缈兮,与春风而飘扬。
飘扬兮思无限,念佳期兮莫展。
平原萋兮绮色,爱芳草兮如剪。
惜余春之将阑,每为恨兮不浅。
汉之曲兮江之潭,把瑶草兮思何堪。
想游女于岘北,愁帝子于湘南。
恨无极兮心氲氲,目眇眇兮忧纷纷。
披卫情于淇水,结楚梦于阳云。
春每归兮花开,花已阑兮春改。
叹长河之流春,送驰波于东海。
春不留兮时已失,老衰飒兮逾疾。
恨不得挂长绳于青天,系此西飞之白日。
若有人兮情相亲,去南国兮往西秦。
见游丝之横路,网春辉以留人。
沉吟兮哀歌,踯躅兮伤别。
送行子之将远,看征鸿之稍灭。
醉愁心于垂杨,随柔条以纠结。
望夫君兮咨嗟,横涕泪兮怨春华。
遥寄影于明月,送夫君于天涯。
太白之豪气,亦游丝之愁思。
古载春秋人已逝,万历千年情长存。
念古人之珍别,思今朝之同学。
人何以堪?。
行至上留田,孤坟何峥嵘。
积此万古恨,春草不复生。
悲风四边来,肠断白杨声。
借问谁家地,埋没蒿里茔。
古老向余言,言是上留田。
蓬科马鬣今已平,昔之弟死兄不葬。
他人于此举铭旌,一鸟死,百鸟鸣,一兽死,百兽惊。
桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。
田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。
交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。
无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。
孤竹延陵,让国扬名。
高风缅邈,颓波激清。
尺布之谣,塞耳不能听。