首頁 / 唐代 / 岑參 / 磧西頭送李判官入京
拼 译 译

《磧西頭送李判官入京》

岑參 〔唐代〕

一身從遠使,萬里向安西。

漢月垂鄉淚,胡沙費馬蹄。

尋河愁地盡,過磧覺天低。

送子軍中飲,家書醉里題。

磧西頭送李判官入京 - 譯文及註釋

譯文我孤身一人奉命出使到萬里之遙的安西。一路上,想起家鄉的月,不免對月垂淚;踩着腳下的沙,更覺路途艱辛。漫漫長路,似乎要走到大地的盡頭,正如當年張騫尋找黃河的源頭。通過了沙漠,走在廣闊的高原之上,天似乎也變得低了。今日你我於軍中痛飲,你將走上我來時的路。我乘醉寫下家書,就請你為我傳遞。

注釋磧(qì):沙石地,沙漠。這裡指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫米什附近。李判官:不詳其名。從遠使:指在安西都護府任職。漢月:漢家的明月。借指故鄉。鄉淚:思鄉的眼淚。費:一作「損」。尋河:借漢代通西域窮河源的故事表明自己到極邊遠的地區。家書:家人來往的書信。▲

謝楚發.高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:173-174

磧西頭送李判官入京 - 賞析

這首詩本為送李判官入京,卻先從自己從長安入安西着筆。「一身從遠使,萬里向安西。」說自己在天寶八年(749年)受高仙芝之聘,不遠萬里,從長安來到安西。安西,在唐代是一個十分遙遠、荒涼的所在,不少人視為畏途,而詩人為實現一身報國志心甘情願地前往這個遙遠荒涼的地方。 在「一身」與「萬里」的懸殊中,表現出作者驚人而又超人的膽魄和勇氣;同時,「一身」也包含離別家鄉親人之意,為下文寫鄉愁埋下伏筆。「從」、「向」二字的連用,又表現出作者一往無前、義無反顧的氣概。兩句起得十分有力,着墨不多,但卻內涵豐富而又形象鮮明,為下面具體描寫安西情形作了自然的導引。中間兩聯,是全詩的重點,作者着重寫了來安西途中的所見所感。頷聯「漢月垂鄉淚,胡沙費馬蹄」,寫星夜兼程趕路的情形。在長安與家人見慣了的一輪明月,此時卻獨掛在沙漠上,顯得有幾分愁慘,仿佛在對人垂淚一樣。這裡不說自己因對月思鄉而垂淚,卻反說明月對己垂淚。而自己的思鄉之念,已形象地見於言外。這也是將明月擬人化,賦予無生命的月亮以活潑的人格,給在沙漠上行進的孤身一人作陪襯,使得天上地下的景物融成一片,遙相對應,別有情致。在夜中行進,鬆軟的沙子使坐騎格外吃力,「費馬蹄」三字,既指對馬蹄的磨損,更有沙軟難行之意,足見行進的艱難,但作者仍然奮進不息。接着,頷聯一方面承接頸聯,繼續寫行進,同時又一轉,從夜間過渡到白天:「尋河愁地盡,過磧覺天低。」這一聯景象十分逼真、壯闊。上句用張騫出使西域尋找黃河源頭的典故,意喻簡直要走到天地的盡頭;通過沙漠時,覺得天也格外低矮了。這裡面,既有對旅途艱辛的描寫,但更多的卻是從一個剛從內地來到西北邊陲的人的眼中,以驚愕的神情,來描寫那未曾見過的新奇而壯闊無比的景象,其中飽和着作者對新鮮生活的追求和對邊疆的熱愛,充滿着由衷的激情。

通過這樣的層層轉接,對萬里西行的鋪敘、描寫,最後終於寫到了給李判官送行,「送子軍中飲,家書醉里題。」這最後的送行絕沒有悲切之語,而是在軍帳中與李判官痛飲,使臨行前的聚會,充滿着振奮人心的豪壯氣概。詩人也沒有寫旅途珍重之語,因為此詩前三聯已經敘述了自己西行時的種種情形,而李判官的東歸,也是順着這一條路線,在上面的描寫中已經暗含旅途艱難、須多保重之意,這裡無須再作贅語了。詩人此時更多的想到了自己遠在長安的家人。他萬里西行之後,那久已蘊蓄於心的深切鄉思,此時一經李判官返京的觸發,如火山噴發一樣不可遏止,於是就趁痛飲酒酣之時,在軍帳中作書,將心中的萬語千言寫出,托李判官帶回長安家中。「家書醉里題」,一方面表現出詩人在醉中仍然沒有忘記家鄉和親人,足見鄉思之切、之深;另一方面也極為形象地表現了作者在醺然中揮毫疾書、下筆不能自休的情景。一股豪氣充滿軍帳,融注在全詩的字句中,給讀者以深刻的感受。

全詩氣魄沉雄,在遠行的豪情中有思鄉的清淚,在艱辛的磨難中又表現出勇猛奮進的精神。且都是通過對安西的新奇而特有景物的描寫,曲折表現出來的。▲

周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:328-329

磧西頭送李判官入京 - 創作背影

唐玄宗天寶八載(749年),岑參抱着建功立業的志向,離開京師長安赴安西上任。此詩當為作者初至安西送人回京之作。

謝楚發.高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:173-174

岑參

作者:岑參

岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適並稱「高岑」。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱「岑嘉州」。大曆五年(770年)卒於成都。 

岑參其它诗文

《送滕亢擢第歸蘇州拜親》

岑參 〔唐代〕

送爾姑蘇客,滄波秋正涼。

橘懷三個去,桂折一枝將。

湖上山當舍,天邊水是鄉。

江村人事少,時作捕魚郎。

复制

《送陝縣王主簿赴襄陽成親》

岑參 〔唐代〕

六月襄山道,三星漢水邊。

求凰應不遠,去馬剩須鞭。

野店愁中雨,江城夢裡蟬。

襄陽多故事,為我訪先賢。

复制

《懷葉縣關操、姚曠、韓涉、李叔齊》

岑參 〔唐代〕

數子皆故人,一時吏宛葉。

經年總不見,書札徒滿篋。

斜日半空庭,旋風走梨葉。

去君千里地,言笑何時接。

复制

《陪狄員外早秋登府西樓,因呈院中諸公》

岑參 〔唐代〕

常愛張儀樓,西山正相當。

千峰帶積雪,百里臨城牆。

煙氛掃晴空,草樹映朝光。

車馬隘百井,里閈盤二江。

亞相自登壇,時危安此方。

威聲振蠻貊,惠化鍾華陽。

旌節羅廣庭,戈鋋凜秋霜。

階下貔虎士,幕中鵷鷺行。

今我忽登臨,顧恩不望鄉。

知己猶未報,鬢毛颯已蒼。

時命難自知,功業豈暫忘。

蟬鳴秋城夕,鳥去江天長。

兵馬休戰爭,風塵尚蒼茫。

誰當共攜手,賴有冬官郎。

复制

《送許拾遺恩歸江寧拜親》

岑參 〔唐代〕

詔書下青瑣,駟馬還吳洲。

束帛仍賜衣,恩波漲滄流。

微祿將及親,向家非遠遊。

看君五斗米,不謝萬戶侯。

適出西掖垣,如到南徐州。

歸心望海日,鄉夢登江樓。

大江盤金陵,諸山橫石頭。

楓樹隱茅屋,橘林系漁舟。

種藥疏故畦,釣魚垂舊鈎。

對月京口夕,觀濤海門秋。

天子憐諫官,論事不可休。

早來丹墀下,高駕無淹留。

复制

《至大梁卻寄匡城主人》

岑參 〔唐代〕

一從棄魚釣,十載干明王。

無由謁天階,卻欲歸滄浪。

仲秋至東郡,遂見天雨霜。

昨夜夢故山,蕙草色已黃。

平明辭鐵丘,薄暮游大梁。

仲秋蕭條景,拔剌飛鵝鶬。

四郊陰氣閉,萬里無晶光。

長風吹白茅,野火燒枯桑。

故人南燕吏,籍籍名更香。

聊以玉壺贈,置之君子堂。

《高冠谷口招鄭鄠》

岑參 〔唐代〕

谷口來相訪,空齋不見君。

澗花然暮雨,潭樹暖春雲。

門徑稀人跡,檐峰下鹿群。

衣裳與枕席,山靄碧氛氳。

《經火山》

岑參 〔唐代〕

火山今始見,突兀蒲昌東。

赤焰燒虜雲,炎氛蒸塞空。

不知陰陽炭,何獨燒此中?我來嚴冬時,山下多炎風。

人馬盡汗流,孰知造化工!。

《玉珮罥女蘿,金印耀牡丹。》

岑參 〔唐代〕

丞相百僚長,兩朝居此官。成功雲雷際,翊聖天地安。

不矜南宮貴,只向東山看。宅占鳳城勝,窗中雲嶺寬。

午時松軒夕,六月藤齋寒。玉珮罥女蘿,金印耀牡丹。

山蟬上衣桁,野鼠緣藥盤。有時披道書,竟日不著冠。

幸得趨省闈,常欣在門闌。何當復持衡,短翮期風摶。

复制

《江行遇梅花之作》

岑參 〔唐代〕

江畔梅花白如雪,使我思鄉腸欲斷。摘得一枝在手中,無人遠向金閨說。

願得青鳥銜此花,西飛直送到我家。胡姬正在臨窗下,獨織留黃淺碧紗。

此鳥銜花胡姬前,胡姬見花知我憐。千說萬說由不得,一夜抱花空館眠。

复制

《灃頭送蔣侯》

岑參 〔唐代〕

君住灃水北,我家灃水西。兩村辨喬木,五里聞鳴雞。

飲酒溪雨過,彈棋山月低。徒聞蔣生徑,爾去誰相攜。

复制

《書懷》

岑參 〔唐代〕

萊衣喜氣著青衫,世路從渠裂兩驂。試問虛名空斗北,何如榮養樂陔南。

鄰牆飽聽新詩句,尊酒相從幾笑談。聞道秋郊足佳趣,好奇誰復似岑參。

复制