首页 / 唐代 / 韦庄 / 送日本国僧敬龙归
拼 译 译

《送日本国僧敬龙归》

韦庄 〔唐代〕

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到,一船明月一帆风。

送日本国僧敬龙归 - 译文及注释

译文遥远的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑茫面还要往茫。释去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。

注释敬龙:日本和尚名。扶桑:古时传说的茫方神木和国名,也指传说中太阳升起的地方。《山海经·海外茫经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。”郭璞注:“扶桑,木也。”《海内十洲记·带洲》:“多生林木,叶如桑。又有椹,树长者二千丈,大二千馀围。树两两同根偶生,更相依倚,是以名为扶桑也。”后世常用来指代日本。渺茫:远而空荡的样子。师:古代对僧人、道士的尊称。释指敬龙和尚。▲

张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:801-802

送日本国僧敬龙归 - 赏析

“扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东”,说敬龙此番归国,行程辽远,里程不易概指。虽然《梁书·扶桑国传》说过“扶桑在大汉国东二万余里”,后来沿用为日本的代称,若写诗也是这样指实,便缺少意趣。诗人采用“扶桑”这个名字,其意则指古代神话传说东方“日所出处”的神木扶桑,其境已渺茫难寻;这还不够,下面紧接着说敬龙的家乡还在扶桑的东头再东头。说“扶桑”似有边际,“东更东”又没有了边际;不能定指,则其“远”的意味更可寻思。首句“已在”是给次句奠基,次句“更在”才是意之所注处。说“扶桑”已暗藏“东”字,又加上“东更东”,再三叠用两明一暗的“东”字,把敬龙的家乡所在地写得那样远不可即,又神秘,又惹人向慕。那边毕竟是朋友的家乡,而且他正要扬帆归去,为此送行赠诗,不便作留难意、惜别情、愁苦语,把这些意思藏在诗句的背后,于是下文转入祝友人行程一帆风顺的话头。

“此去与师谁共到?一船明月一帆风。”船行大海中,最怕横风暴雨,大雾迷航。过去遣唐使乘坐的大船,常因风暴在海上漂流,甚至失事;能够到达的也往往要在数十日或者数月的艰苦航程之后。这些往事传闻,韦庄是心知的,所以就此起意,祝朋友此行顺利。用一个“到”字,先祝他平安抵达家乡;“明月”示晴,排除雾雨;“帆风”谓顺,勿起狂飚──行程中不生灾障。“谁”字先垫出“与师共到”之人,由下句的朗月、顺风再为挑明,并使“风”、“月”得“谁”字而人格化了。“共”字,一方面捏合“风”、“月”与“师”三者,连同“船”在一起,逗出海行中美妙之景、舒畅之情;另一方面,又结合“到”字,说“共到”,使顺风朗月的好景贯彻全程,陪同直抵家乡。两句十四个字,浑然一体,表达了良好的祝愿与诚挚的友情,饶有诗意。

诗人如此祝愿,也并非仅仅由于主观愿望,故作安慰语。它是有客观事实作基础的,这就是晚唐时日本与中国之间,海上航行相对地便利与安全的事实。它印入了诗人心底,写出来自然而然就是这样的诗句。▲

陈长明 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1295-1296

送日本国僧敬龙归 - 创作背影

晚唐时期,日本因唐朝国内动乱,于唐文宗开成三年(838年)停止派出遣唐使。原先随遣唐使来华学佛求经的请益僧和学问僧,此后便改乘商船往来。韦庄在虢州村居时结识了到中国访学的僧人敬龙,后来敬龙学成归国时,韦庄写此诗为他送行。

张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:801-802

陈长明 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1295-1296

韦庄

作者:韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 

韦庄其它诗文

《归国遥》

韦庄 〔唐代〕

春欲暮,满地落花红带雨。

惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣¤南望去程何许,问花花不语。

早晚得同归去,恨无双翠羽。

金翡翠,为我南飞传我意。

罨画桥边春水,几年花下醉¤别后只知相愧,泪珠难远寄。

罗幕绣帏鸳被,旧欢如梦里。

春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。

日落谢家池馆,柳丝金缕断¤睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。

闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

复制

《江城子(一名水晶帘)》

韦庄 〔唐代〕

恩重娇多情易伤,漏更长,解鸳鸯。

朱唇未动,先觉口脂香。

缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕檀郎。

髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。

角声呜咽,星斗渐微茫。

露冷月残人未起,留不住,泪千行。

复制

《荷叶杯·记得那年花下》

韦庄 〔唐代〕

记得那年花下,深夜,初识谢娘时。

水堂西面画帘垂,携手暗相期。

惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。

如今俱是异乡人,相见更无因。

《捣练篇》

韦庄 〔唐代〕

月华吐艳明烛烛,青楼妇唱捣衣曲。

白袷丝光织鱼目,菱花绶带鸳鸯簇。

临风缥缈叠秋雪,月下丁冬捣寒玉。

楼兰欲寄在何乡,凭人与系征鸿足。

复制

《杂体联锦》

韦庄 〔唐代〕

携手重携手,夹江金线柳。

江上柳能长,行人恋尊酒。

尊酒意何深,为郎歌玉簪。

玉簪声断续,钿轴鸣双毂。

双毂去何方,隔江春树绿。

树绿酒旗高,泪痕沾绣袍。

袍缝紫鹅湿,重持金错刀。

错刀何灿烂,使我肠千断。

肠断欲何言,帘动真珠繁。

真珠缀秋露,秋露沾金盘。

金盘湛琼液,仙子无归迹。

无迹又无言,海烟空寂寂。

寂寂古城道,马嘶芳岸草。

岸草接长堤,长堤人解携。

解携忽已久,缅邈空回首。

回首隔天河,恨唱莲塘歌。

莲塘在何许,日暮西山雨。

复制

《闺月》

韦庄 〔唐代〕

明月照前除,烟华蕙兰湿。

清风行处来,白露寒蝉急。

美人情易伤,暗上红楼立。

欲言无处言,但向姮娥泣。

复制

《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)》

韦庄 〔唐代〕

尝闻灼灼丽于花,云髻盘时未破瓜。

桃脸曼长横绿水,玉肌香腻透红纱。

多情不住神仙界,薄命曾嫌富贵家。

流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。

复制

《钟陵夜阑作》

韦庄 〔唐代〕

钟陵风雪夜将深,坐对寒江独苦吟。

流落天涯谁见问,少卿应识子卿心。

复制

《虎迹》

韦庄 〔唐代〕

白额频频夜到门,水边踪迹渐成群。

我今避世栖岩穴,岩穴如何又见君。

复制

《独吟(以下四首,俱悼亡姬作)》

韦庄 〔唐代〕

默默无言恻恻悲,闲吟独傍菊花篱。

只今已作经年别,此后知为几岁期。

开箧每寻遗念物,倚楼空缀悼亡诗。

夜来孤枕空肠断,窗月斜辉梦觉时。

复制

《勉儿子》

韦庄 〔唐代〕

养尔逢多难,常忧学已迟。

辟疆为上相,何必待从师。

复制

《长安旧里》

韦庄 〔唐代〕

满目墙匡春草深,伤时伤事更伤心。

车轮马迹今何在,十二玉楼无处寻。

复制