首页 / 唐代 / 岑参 / 卫节度赤骠马歌
拼 译 译

《卫节度赤骠马歌》

岑参 〔唐代〕

君家赤骠画不得,一团旋风桃花色。

红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒。

请君鞁出看君骑,尾长窣地如红丝。

自矜诸马皆不及,却忆百金新买时。

香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。

扬鞭骤急白汗流,弄影行骄碧蹄碎。

紫髯胡雏金剪刀,平明剪出三鬉高。

枥上看时独意气,众中牵出偏雄豪。

骑将猎向南山口,城南孤兔不复有。

草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。

忆昨看君朝未央,鸣珂拥盖满路香。

始知边将真富贵,可怜人马相辉光。

男儿称意得如此,骏马长鸣北风起。

待君东去扫胡尘,为君一日行千里。

卫节度赤骠马歌 - 译文及注释

译文君家赤骠骏马难以描摹,好似一团旋风桃花之色;红缨穗紫缰绳珊瑚马鞭,玉马鞍锦鞍垫黄金马勒。请君备马牵出上马一试,马尾甩过地面有如红丝,诸马难以相比令人自豪,却忆百两黄金买马之时。穿过京城之内大街小巷,全城看马之人谁不赞赏?时而扬蹄飞奔汗流满身,时而姿影缓缓志气扬扬。胡家少年马夫手拿剪刀,天亮修剪马鬃束得高高;拴在槽头已是气概不凡,牵出马群更觉身姿雄豪。跨上骏马出猎终南山口,追得城南狐兔全都没有;马蹄点过草梢迅疾如飞,使那空中苍鹰反而落后。当日看您前来朝拜皇宫,前呼后拥满路赞美之声;身为边镇大将多么富贵,人马互相辉映多么威风。男儿应当如此才称心意,骏马阵阵长呜北风吹起;待您东去扫平战乱之日,骏马为您一日驰骋千里!

注释1.卫节度:指卫伯玉。原为安西边将,平定安史之乱期间归长安,以战功拜神策军节度使。赤骠(biāo)马:带白色斑点的红马。2.君:指卫节度。3.旋风:形容骏马动作迅捷,行动如风。桃花色:因红中带白,行动起来,混同一片,故称桃花色。4.鞚(kòng):带嚼口的马笼头,与下文“勒”同。珊瑚鞭:珊瑚制的鞭子。5.玉鞍锦鞯(jiān):指华丽的马具。鞯,衬马鞍的垫子。6.鞁(bèi):配备马具。7.窣(sū):这里是甩动之意。8.自矜:自豪。9.百金:百两黄金,说价高。10.香街:长安街名,泛指长安街道。紫陌:过去称京城中的道路。凤城:古时对京城的称呼。11.白汗:非中医之证名,而是指普通的汗。12.弄影:舞动姿影。骄:马健壮的样子。碧蹄:形容马蹄坚美如育石。碎:碎步。13.紫髯(rán):绛紫色胡须。胡雏:胡儿。这里指马夫。14.三鬉(zōng):把马鬃修剪成三瓣的样式。15.枥(lì):马槽。独意气:气概独特。16.南山口:似指终南山口。17.草头:草梢。点:形容马蹄轻捷,只像点过一样。18.翻:反而。19.朝:朝拜。末央:汉代宫殿名,这里借指唐宫。20.鸣珂(kē):马勒上的装饰叮叮作响。珂,玉石。这里指马勒上的装饰品。盖:古时高级官员出行时车马上的遮蔽物,类似伞形。满路香:说满路好名声,即路人交口称誉。21.边将:边防将官。卫节度曾为安西一带做边将,故称。22.胡尘:胡马奔跑所扬起的尘土。这里指安史乱军。当时安史乱军还盘踞东都洛阳,故诗中说东去。▲

刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:144-145

高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:289-294

卫节度赤骠马歌 - 赏析

诗的开头从赤骠马的神骏落笔。首句用画家难以描绘来虚写一笔,次句用一新奇的比喻来写马的形象:好似一片桃花色的旋风在回旋。“旋风”与“桃花色”构成难以捕捉的形象,从而落实了“画不得”。这是动的描写。三、四两句用名贵的装饰来进一步衬托马的神骏,全用颜色搭配,写得色彩摈纷。这是静的描写;诗的次四句从试骑的方面写马。“尾长”一句从马本身形象写,“自矜”和“百金”两句则分别从骑者的心理和价格的高贵两方面写,都突出了马的不同寻常。“新买时”一句自然引出下文。

以下四句写“新买时”的情景。“香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱”,这两句用京城人们的反映对马作侧面烘托。“扬鞭骤急白流汗,弄影行骄碧蹄碎”,这两句则从疾驰和缓行两方面对马作直接描绘。这四句写得很有概括力而又十分形象;京城里的人们仿佛看到:新买的赤骠马穿过京城大街小巷,一会儿扬蹄疾驰,一会儿摇尾缓行,路旁人们无不喧喷称赞。作品就用这种环境把马的神骏突显出来。接着四句又从精心修饰喂养的角度,与众马比较写赤骠马。“独意气”,“偏雄豪”,从马的神态方面写出它的不凡气概。“骑将猎向南山口”以下四句选取了一个特定的射猪场面,以迅疾的狐免,矫健的苍鹰与赤骠马比较,来突出“疾如飞”的赤骠马奔跑的迅捷,“草头一点”,把马的姿态写得轻快而又飘逸。

以上对赤骠马作了尽情描绘,以下八句则转而写卫节度。开始三句对卫节度的富贵加以赞颂,第四句又归结到马上,但不单写马,而是将人与马合起来写:人以马而增辉,马以人而生光,赞扬赤骠马而及于卫节度。诗的最后四切仍将人与马并写,男儿称意,马儿神骏,人马均属不凡。结尾两句则以卫节度和赤骠马双扇作结,扣应题意,预言卫节度将获取更大战功。

这首诗采用铺叙的写法从各个方面极写赤骠马的神骏,其中运用大量比喻和衬托,把骏马写得如在目前;最后赞扬骏马而及马的主人,手法高明。▲

刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:144-145

高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:289-294

卫节度赤骠马歌 - 创作背影

据《岑诗系年》,这首诗作于唐肃宗乾元二年(759)十月后,时神策军节度使卫伯玉得到一匹赤骠马,岑参作此诗咏之。

刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:144-145

高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:289-294

岑参

作者:岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 

岑参其它诗文

《走马川行奉送出师西征》

岑参 〔唐代〕

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

《江上阻风雨》

岑参 〔唐代〕

江上风欲来,泊舟未能发。

气昏雨已过,突兀山复出。

积浪成高丘,盘涡为嵌窟。

云低岸花掩,水涨滩草没。

老树蛇蜕皮,崩崖龙退骨。

平生抱忠信,艰险殊可忽。

复制

《上嘉州青衣山中峰题惠净上人幽居寄兵部杨郎中》

岑参 〔唐代〕

青衣谁开凿,独在水中央。

浮舟一跻攀,侧径缘穹苍。

绝顶诣老僧,豁然登上方。

诸岭一何小,三江奔茫茫。

兰若向西开,峨眉正相当。

猿鸟乐钟磬,松萝泛天香。

江云入袈裟,山月吐绳床。

早知清净理,久乃机心忘。

尚以名宦拘,聿来夷獠乡。

吾友不可见,郁为尚书郎。

早岁爱丹经,留心向青囊。

渺渺云智远,幽幽海怀长。

胜赏欲与俱,引领遥相望。

为政愧无术,分忧幸时康。

君子满天朝,老夫忆沧浪。

况值庐山远,抽簪归法王。

复制

《送楚丘曲少府赴官》

岑参 〔唐代〕

青袍美少年,黄绶一神仙。

微子城东面,梁王苑北边。

桃花色似马,榆荚小于钱。

单父闻相近,家书早为传。

《秋夜闻笛》

岑参 〔唐代〕

天门街西闻捣帛,一夜愁杀湘南客。

长安城中百万家,不知何人吹夜笛。

复制

《题观楼》

岑参 〔唐代〕

荒楼荒井闭空山,关令乘云去不还。

羽盖霓旌何处在,空留药臼向人间。

复制

《经陇头分水》

岑参 〔唐代〕

陇水何年有,潺潺逼路傍。

东西流不歇,曾断几人肠。

复制

《醉里送裴子赴镇西》

岑参 〔唐代〕

醉后未能别,待醒方送君。

看君走马去,直上天山云。

复制

《尚书念旧,垂赐袍衣,率题绝句献上,以申感谢》

岑参 〔唐代〕

富贵情还在,相逢岂间然。

绨袍更有赠,犹荷故人怜。

复制

《送郭仆射节制剑南》

岑参 〔唐代〕

铁马擐红缨,幡旗出禁城。

明王亲授钺,丞相欲专征。

玉馔天厨送,金杯御酒倾。

剑门乘嶮过,阁道踏空行。

山鸟惊吹笛,江猿看洗兵。

晓云随去阵,夜月逐行营。

南仲今时往,西戎计日平。

将心感知己,万里寄悬旌。

复制

《六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)》

岑参 〔唐代〕

亭晚人将别,池凉酒未酣。

关门劳夕梦,仙掌引归骖。

荷叶藏鱼艇,藤花罥客簪。

残云收夏暑,新雨带秋岚。

失路情无适,离怀思不堪。

赖兹庭户里,别有小江潭。

复制

《奉送李宾客荆南迎亲》

岑参 〔唐代〕

迎亲辞旧苑,恩诏下储闱。

昨见双鱼去,今看驷马归。

驿帆湘水阔,客舍楚山稀。

手把黄香扇,身披莱子衣。

鹊随金印喜,乌傍板舆飞。

胜作东征赋,还家满路辉。

复制