译文
蜀主杜宇的魂魄化为啼血的杜鹃鸟,年年啼鸣,声声沥血。
贪婪的人听了厌倦羞愧,第一次听到的远方来客则是寸断肝肠。
春已残,落花飘零似雨;春夜难寐举头望月清光如霜。
声声啼鸣不断催促人们,但又有谁能归去呢?只有乡郊的人们被你催促着去忙农事了
注释
蜀魄:指杜鹃。相传蜀主名杜宇,号望帝 ,死化为鹃。春月昼夜悲鸣, 蜀人闻之,曰:“我望帝魂也。”故称。
贪夫:贪婪的人。
远客:远方的来客。
旅况随秋变,凄凄百感生。
白云凝望眼,黄鹄计归程。
蓝缕临邛服,齑盐漂母羹。
旧痾虽有瘥,新业竟何成。
财匮交情淡,门卑礼意诚。
淹留谙世态,出入论家声。
眉锁将诗解,心田仗笔耕。
莼鲈张子兴,灯火退之檠。
雨积堪舆暗,霜欺枕簟清。
天风筛竹响,檐溜泻阶鸣。
伏翼生怜暗,飞蛾死趁明。
雁鸣如有诉,虫语不知名。
兀兀心犹醉,栖栖梦亦惊。
邻砧催薄暮,楼鼓辨深更。
目断家何在,年衰志未平。
自怜飘泊久,坐起若为情。
一雨开新霁,长空绝点埃。眼明初出郭,心远乍登台。
矮塔培黄壤,摧碑渍绿苔。几人遮日去,双燕受风回。
稚柳沿新堑,神祠映古堆。翠峰依旧好,金菊为谁开。
日夕牛羊下,天寒鸟雀哀。黄流随去住,元气接周回。
风帚谁操执,云衣自剪裁。松杉诚异质,樗栎谩多材。
效北衣冠变,平南士卒来。功名殊未已,伏腊迭相催。
吊古情何益,哦诗愧不才。归欤风景暮,携友且衔杯。