shèng rén zhī zhì mín, dù yú běn, bù cóng qí yù, qī yú lì mín ér yǐ. gù qí yǔ zhī xíng, fēi suǒ yǐ è mín, ài zhī běn yě. xíng shèng ér mín jìng, shǎng fán ér jiān shēng. gù zhì mín zhě, xíng shèng, zhì zhī shǒu yě shǎng fán, luàn zhī běn yě. fū mín zhī xìng, xǐ qí luàn ér bù qīn qí fǎ. gù míng zhǔ zhī zhì guó yě, míng shǎng, zé mín quàn gōng yán xíng, zé mín qīn fǎ. quàn gōng, zé gōng shì bù fàn qīn fǎ, zé jiān wú suǒ méng. gù zhì mín zhě, jìn jiān yú wèi méng ér yòng bīng zhě, fú zhàn yú mín xīn. jìn xiān qí běn zhě zhì, bīng zhàn qí xīn zhě shèng. shèng rén zhī zhì mín yě, xiān zhì zhě qiáng, xiān zhàn zhě shèng. fū guó shì wù xiān ér yī mín xīn, zhuān jǔ gōng ér sī bù cóng, shǎng gào ér jiān bù shēng, míng fǎ ér zhì bù fán. néng yòng sì zhě qiáng, bù néng yòng sì zhě ruò. fū guó zhī suǒ yǐ qiáng zhě, zhèng yě zhǔ zhī suǒ yǐ zūn zhě, quán yě. gù míng jūn yǒu quán yǒu zhèng, luàn jūn yì yǒu quán yǒu zhèng, jī ér bù tóng, qí suǒ yǐ lì yì yě. gù míng jūn cāo quán ér shàng zhòng, yī zhèng ér guó zhì. gù fǎ zhě, wáng zhī běn yě xíng zhě, ài zhī zì yě.
圣人之治民,度于本,不从其欲,期于利民而已。故其与之刑,非所以恶民,爱之本也。刑胜而民静,赏繁而奸生。故治民者,刑胜,治之首也;赏繁,乱之本也。夫民之性,喜其乱而不亲其法。故明主之治国也,明赏,则民劝功;严刑,则民亲法。劝功,则公事不犯;亲法,则奸无所萌。故治民者,禁奸于未萌;而用兵者,服战于民心。禁先其本者治,兵战其心者胜。圣人之治民也,先治者强,先战者胜。夫国事务先而一民心,专举公而私不从,赏告而奸不生,明法而治不烦。能用四者强,不能用四者弱。夫国之所以强者,政也;主之所以尊者,权也。故明君有权有政,乱君亦有权有政,积而不同,其所以立异也。故明君操权而上重,一政而国治。故法者,王之本也;刑者,爱之自也。
fū mín zhī xìng, è láo ér lè yì. yì zé huāng, huāng zé bù zhì, bù zhì zé luàn, ér shǎng xíng bù xíng yú tiān xià zhě bì sāi. gù yù jǔ dà gōng ér nán zhì ér lì zhě, dà gōng bù kě jǐ ér jǔ yě yù zhì qí fǎ ér nán biàn qí gù zhě, mín luàn bù kě jǐ ér zhì yě. gù zhì mín wú cháng, wéi zhì wèi fǎ. fǎ yǔ shí zhuǎn zé zhì, fǎ yǔ shì yí zé yǒu gōng. gù mín pǔ ér jìn zhī yǐ míng zé zhì, shì zhī wéi zhī yǐ xíng zé cóng. shí yí ér zhì bù yì zhě luàn, néng zhì zhòng ér jìn bù biàn zhě xuē. gù shèng rén zhī zhì mín yě, fǎ yǔ shí yí ér jìn yǔ néng biàn.
夫民之性,恶劳而乐佚。佚则荒,荒则不治,不治则乱,而赏刑不行于天下者必塞。故欲举大功而难致而力者,大功不可几而举也;欲治其法而难变其故者,民乱不可几而治也。故治民无常,唯治为法。法与时转则治,法与世宜则有功。故民朴而禁之以名则治,世知维之以刑则从。时移而治不易者乱,能治众而禁不变者削。故圣人之治民也,法与时移而禁与能变。
néng yuè lì yú dì zhě fù, néng qǐ lì yú dí zhě qiáng, qiáng bù sāi zhě wáng. gù wáng dào zài suǒ kāi, zài suǒ sāi, sāi qí jiān zhě bì wáng. gù wáng shù bù shì wài zhī bù luàn yě, shì qí bù kě luàn yě. shì wài bù luàn ér zhì lì zhě xuē, shì qí bù kě luàn ér xíng fǎ zhě xìng. gù xián jūn zhī zhì guó yě, shì yú bù luàn zhī shù. guì jué, zé shàng zhòng, gù shǎng gōng jué rèn ér xié wú suǒ guān. hǎo lì zhě qí jué guì jué guì, zé shàng zūn shàng zūn, zé bì wáng. guó bù shì lì ér shì sī xué zhě qí jué jiàn, jué jiàn, zé shàng bēi shàng bēi zhě bì xuē. gù lì guó yòng mín zhī dào yě, néng bì wài sāi sī ér shàng zì shì zhě, wáng kě zhì yě.
能越力于地者富,能起力于敌者强,强不塞者王。故王道在所开,在所塞,塞其奸者必王。故王术不恃外之不乱也,恃其不可乱也。恃外不乱而治立者削,恃其不可乱而行法者兴。故贤君之治国也,适于不乱之术。贵爵,则上重,故赏功爵任而邪无所关。好力者其爵贵;爵贵,则上尊;上尊,则必王。国不事力而恃私学者其爵贱,爵贱,则上卑;上卑者必削。故立国用民之道也,能闭外塞私而上自恃者,王可致也。