譯文傍晚,來了陣風,下了場雨,洗盡了白天逼人的暑熱,天氣變得涼爽起來。彈完笙簧,又對着鏡子抹上一層薄薄的晚妝。絳紅薄綃的透明睡衣朦朦朧朧,雪白的肌膚若隱若現,醉人的幽香陣陣襲來。微微一笑,輕啟朱唇:「郎君,今天晚上的竹蓆可真涼爽呵。」
注釋菱花:指古代銅鏡中一種花式外形的鏡,或鏡背刻有菱形花紋的鏡。檀郎:是西晉的潘岳(即潘安)。潘安姿儀秀美超群,小字為檀奴,後被人稱為「檀郎」。這裡的檀郎是心中情郎的代稱。
古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯註,作者郵箱:930331075@qq.com
宣和辛丑八月十日到萊,獨坐一室,平生所見,皆不在目前。
几上有《禮韻》,因信手開之,約以所開為韻作詩,偶得「子」字,因以為韻,作感懷詩。
寒窗敗幾無書史,公路可憐合至此。
青州從事孔方兄,終日紛紛喜生事。
作詩謝絕聊閉門,燕寢凝香有佳思。
靜中吾乃得至交,烏有先生子虛子。
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
《星橋鵲駕,經年才見,想離情、別恨難窮。牽牛織女,莫是離中。》
草際鳴蛩,驚落梧桐,正人間、天上愁濃。雲階月地,關鎖千重。縱浮槎來,浮槎去,不相逢。星橋鵲駕,經年才見,想離情、別恨難窮。牽牛織女,莫是離中。甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。