首頁 / 唐代 / 李白 / 對酒憶賀監二首
拼 译 译

《對酒憶賀監二首》

李白 〔唐代〕

四明有狂客,風流賀季真。

長安一相見,呼我謫仙人。

昔好杯中物,翻為松下塵。

金龜換酒處,卻憶淚沾巾。

狂客歸四明,山陰道士迎。

敕賜鏡湖水,為君台沼榮。

人亡余故宅,空有荷花生。

念此杳如夢,悽然傷我情。

對酒憶賀監二首 - 譯文及註釋

譯文四明山中曾出現過一個狂客,他就是久負風流盛名的賀季真。在長安頭一次相見,他就稱呼我為天上下凡的仙人。當初是喜愛杯中美酒的酒中仙,今日卻已變成了松下塵。每想想起用盎龜換酒的情景,不禁就悲傷地淚滴沾巾。

狂客賀先生回到四明,首先受到山陰道士的歡迎。御賜一池鏡湖水,為您游賞在山光水色之中。人已逝去僅餘故居在,鏡湖裡空有朵朵荷花生。看到這些就使人感到人生渺茫如一場大夢,使我悽然傷情。

注釋賀監:即賀知章。唐肅宗為太子時,賀知章曾官太子賓客兼正授秘書監,故詩題及序中以「賀監」、「太子賓客賀公」稱之。竇蒙《述書賦注》:賀知章,天寶二年以年老上表,請入道,歸鄉里,特詔許之。知章以贏老乘輿而往,到會稽,無幾老終。九年冬十二月,詔曰:「故越州千秋觀道士賀知章,神清志逸,學富才雄,挺會稽之美箭, 蘊崑岡之良玉,故飛名仙省,侍講龍樓。願追二老之奇蹤,克遂四明之狂客。允協初志,脫落朝衣,駕青牛而不還,狎白鷗而長往。舟壑靡息,人壑兩亡,推舊之懷,有深追悼,宜加縟禮,式展哀榮,可贈兵部尚書。」金龜換酒:《本事詩》:李太白初自蜀至京師。舍於逆旅。賀監知章聞其名,首訪之,既奇其姿,復請所為文,出《蜀道難》以示之。讀未竟,稱嘆者數四,號為「謫仙」。解金龜換酒,與傾盡醉,期不間日,由是聲益光赫。「金龜」蓋是所佩雜玩之類,非武后朝內外官所佩之金龜也。四明:浙江舊寧波府的別稱,以境內有四明山得名。四明山,在今浙江寧波市西南。《名山洞天福地記》:四明山,周圍一百八十里,名丹山赤水之天,在明州。賀季真:即賀知章,季真是賀知章的字。謫仙人:被貶謫到人間來的仙人。杯中物:即酒。語出陶潛詩:「天運苟如此,且進杯中物。」松下塵:已亡故的意思,古時墳墓上多植松柏,故云。語出釋曇遷詩:「我住刊江側,終為松下塵。」山陰:今浙江紹興,賀知章的故鄉。鏡湖:在今浙江紹興會稽山北麓。《唐書》:賀知章,天寶初病,夢遊帝居,數日寤,乃請為道士,還鄉里,詔許之。以宅為千秋觀而居,又求周宮湖數頃為放生池,有詔賜鏡湖剡川一曲。既行,帝賜詩,皇太子百官餞送。擢其子曾子為會稽郡司馬,賜緋魚,使侍養。幼子亦聽為道士。卒年八十六。沼:池塘,這裡指鏡湖。故宅:據王琦《李太白全集》注引《會稽志》。唐賀秘監故宅在會稽縣東北三里,遺址今已不存。施宿《會稽志》:唐賀秘監宅,在會稽縣東北三里八十步,今天長觀是。▲

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:876-877

對酒憶賀監二首 - 賞析

第一首以「金龜換酒」事為中心,追憶與賀知章的情誼。「四明有狂客,風流賀季真。」《寧波府志》:「四明山發自天台,屹峙於郡治之坤隅,上有二百八十峰,綿亘明、越、台三州之境,為三十六洞天之一。」《會稽記》亦載:「縣南有四明山,高峰迭雲,連岫蔽日。」賀知章家於此,故自號「四明狂客」。「風流」二字,本陸象先語,《舊唐書》卷一九〇引陸氏語云:「賀兄言論倜儻,真可謂風流之士。吾與子弟離闊,都不思之,一日不見賀兄,則鄙吝生矣。」可見李白用「風流」二字,並非僅僅用以形容賀知章的言談風姿,而且還帶有無限的思念之情。始二句點明所憶之人,接下來回憶:「長安一相見,呼我謫仙人。」此二句所言之事已見詩序。「昔好杯中物,今為松下塵。」一言昔,一言今。「昔好杯中物」概括了賀知章一生的嗜好——酒。李白在寫這兩首詩之後,還有《重憶一首》詩云:「欲向江東去,定將誰舉杯?稽山無賀老,卻棹酒船回。」似乎李白與賀知章情誼的凝聚點就在於「酒」。而賀知章也的確是離不開酒的,前引杜甫《飲中八仙歌》也說明了這一點。「金龜換酒處,卻憶淚沾巾。」「金龜換酒」,可以說是李白與賀知章交往中最難以忘懷的一幕。這裡的「換酒處」與下句的「卻憶」是倒裝句,本應為:「卻憶金龜換酒處」,但詩人為了強調「金龜換酒」事,以突出賀知章那豪爽的性格和對友情的傾心,方作如此安排。今日對酒,詩人難免會想起昔日「長安一相見」的情形,也更不會忘記「金龜換酒」那令人愜意的一幕;尤其是當詩人在今與昔的反覆對比與追憶中,其中也不排斥詩人自身的遭際,不能不倍加思念這位曾有知遇之恩的亡友,不能不淚盈滿巾。

第二首從賀知章歸鄉後着筆,進一步抒發詩人內心的懷念與悲悽之情。「狂客歸四明,山陰道士迎。」賀知章是「請為道士還鄉里」,故云「道士迎。二句雖同為遙憶,但前句實寫,後句虛擬。「歸」、「迎」二字概括了賀知章還鄉的整個過程,容量極大。「敕賜鏡湖水,為君台沼榮。」賀知章歸鄉時,皇帝曾下詔,將鏡湖剡川一曲賜於他,作為放生池。「為君台沼榮」,即為這一片池塘增添了榮耀和光彩。以上四句平平道來,似無深意,但它卻很自然地把讀者帶回到了當初長安送別的場面,更令人不禁想起李白當時贈行的兩首詩:「久辭榮祿遂初衣,曾向長生說息機。真訣自從茅氏得,恩波應阻洞庭歸。」(《送賀監歸四明應制》)「鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。」(《送賀賓客歸越》)完全是一種樂觀的、恭賀的態度。對於賀知章來說,這種「辭榮祿」而「遂初衣」的結局,的確是功成身退、榮歸鄉里。而這正是李白所羨慕、所追求的。但詩人感情一轉:「人亡余故宅,空有荷花生。」可以想象,如果賀知章還在世的話,此時二人的相聚,應該是怎樣的情形。「荷花生」不僅點明了此行的季節,而且還帶有無限的情韻,尤其是「空有」二字,更準確地傳達出了詩人那深深的思念之情。睹物思人,對酒懷人,往事歷歷在目,然而「念此杳如夢,悽然傷我情」。如幻似夢般的往事,空餘故宅的現實,不僅有睹物思人、對酒懷人之念,也更有蕭條異代、物是人非之感,這一切,不能不令人落淚沾巾、悽然傷情。

這兩首詩在藝術上主要採用了今昔對比的手法,隨着鏡頭的一再轉換,展現出詩人撫今追昔、感慨萬千的心緒。第一首前四句着重對昔日的追憶,但後四句卻是在今——昔、今——昔的反覆重迭之中,來加強感情的抒發。第二首前四句言昔,後四句言今,同樣是在對比之中展示出詩人那極不平靜的心緒。這一手法的運用,無疑加強了詩歌的藝術效果。

明代詩論家陸時雍本着「絕去形容,獨標真素」(《詩鏡總論》)的論詩宗旨,對唐代五言古詩,包括杜甫在內,基本上持否定態度,而唯獨李白頗得讚許。他在《詩鏡總論》中說:「觀五言古於唐,此猶求二代之瑚璉於漢世也。古人情深,而唐以意索之,一不得也;古人象遠,而唐以景逼之,二不得也;古人法變,而唐以格律之,三不得也;古人色真,而唐以巧繪之,四不得也;古人貌厚,而唐以姣飾之,五不得也;古人氣凝,而唐以佻乘之,六不得也;古人言簡,而唐以好盡之,七不得也;古人作用盤礴,而唐以徑出之,八不得也。雖以子美雄材,亦踣躓於此而不得進矣。庶幾者其太白乎?意遠寄而不迫,體安雅而不煩,言簡要而有歸,局卷舒而自得。離合變化,有阮籍之遺蹤;寄託深長,有漢魏之委致。」陸氏的見解未免過於偏激,但李白的《對酒憶賀監》這一類詩,的確具有上述特徵,從而帶有「絕去舊形容,獨標真素」的顯著特點。首先,當時律詩已相當成熟,但李白卻仍採用古詩的形式,這正是為了更貼切地表現他那種樸素、純真而又自然的情感,詩歌的本身,已說明了這一點。其次,從這兩首詩中可以看出,詩人不事雕鑿,毫無驚人之句,一切平平道來,然而其中蘊含的情韻和詩人內心的淒楚,卻十分深沉飽滿。這大概就是陸時雍所說的「深情淺趣,深則情,淺則趣」(《詩鏡總論》)的道理。從詩歌審美角度來說,這也正是李白所說的「清水出芙蓉,天然去雕飾」的準則。▲

宋緒連 初旭.三李詩鑑賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:580-583

對酒憶賀監二首 - 創作背影

天寶三載(744)春正月,知章因病恍惚,乃上疏請度為道士,求還鄉里,詔許之。又求周宮湖數頃為放生池,有詔賜鏡湖剡川一曲。賀知章回鄉後不久便去世了,卒年八十六。這兩首詩是在賀知章去世之後的天寶六載(747),李白游會稽時悼念賀知章而作的。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:876-877

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《清平調·其一》

李白 〔唐代〕

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。

若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。

《越女詞其二》

李白 〔唐代〕

吳兒多白皙。

好為蕩舟劇。

賣眼擲春心。

折花調行客。

复制

《尋雍尊師隱居》

李白 〔唐代〕

群峭碧摩天,逍遙不記年。

撥雲尋古道,倚石聽流泉。

花暖青牛臥,松高白鶴眠。

語來江色暮,獨自下寒煙。

《梁園吟》

李白 〔唐代〕

我浮黃河去京闕,掛席欲進波連山。

天長水闊厭遠涉,訪古始及平台間。

平台為客憂思多,對酒遂作梁園歌。

卻憶蓬池阮公詠,因吟「淥水揚洪波」。

洪波浩蕩迷舊國,路遠西歸安可得!人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓。

平頭奴子搖大扇,五月不熱疑清秋。

玉盤楊梅為君設,吳鹽如花皎白雪。

持鹽把酒但飲之,莫學夷齊事高潔。

昔人豪貴信陵君,今人耕種信陵墳。

荒城虛照碧山月,古木盡入蒼梧雲。

梁王宮闕今安在?枚馬先歸不相待。

舞影歌聲散綠池,空餘汴水東流海。

沉吟此事淚滿衣,黃金買醉未能歸。

連呼五白行六博,分曹賭酒酣馳暉。

歌且謠,意方遠。

東山高臥時起來,欲濟蒼生未應晚。

《登太白峰》

李白 〔唐代〕

西上太白峰,夕陽窮登攀。

太白與我語,為我開天關。

願乘泠風去,直出浮雲間。

舉手可近月,前行若無山。

一別武功去,何時復更還?。

《寓言三首·其三》

李白 〔唐代〕

長安春色歸,先入青門道。

綠楊不自持,從風欲傾例。

海燕還秦宮,雙飛入簾櫳。

相思不相見,託夢遼城東。

《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》

李白 〔唐代〕

棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。

長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。

人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

《新林浦阻風,寄友人》

李白 〔唐代〕

潮水定可信,天風難與期。清晨西北轉,薄暮東南吹。

以此難掛席,佳期益相思。海月破圓影,菰蔣生綠池。

昨日北湖梅,開花已滿枝。今朝東門柳,夾道垂青絲。

歲物忽如此,我來定幾時。紛紛江上雪,草草客中悲。

明發新林浦,空吟謝脁詩。

复制

《一夫當關,萬夫莫開。》

李白 〔唐代〕

噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈岩巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。問君西遊何時還,畏途躔岩不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山,蜀道之難,難於上青天!使人聽此凋朱顏。連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧虺,砰崖轉石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎哉!劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天!側身西望長咨嗟。

复制

《古風其四十七》

李白 〔唐代〕

桃花開東園。

含笑夸白日。

偶蒙東風榮。

生此艷陽質。(生一作矜)

豈無佳人色。

但恐花不實。

宛轉龍火飛。

零落早相失。

詎知南山松。

獨立自蕭瑟。

(此詩一作

芙蓉嬌綠波。

桃李夸白日。

偶蒙春風榮。

生此艷陽質。

豈無佳人色。

但恐花不實。

宛轉龍火飛。

零落互相失。

詎知凌寒松。

千載長守一。)

复制

《宣城見杜鵑花》

李白 〔唐代〕

蜀國曾聞子規鳥,宣城又見杜鵑花。

一叫一迴腸一斷,三春三月憶三巴。

复制

《秋日懷李仁卿》

李白 〔唐代〕

獨倚斜陽百尺樓,故人千里思悠悠。陶唐祠下煙光晚,姑射峰前雁影秋。

尊酒幾時同李白,雲山多處是并州。臨風惆悵無人會,一曲商歌寫暮愁。

复制