译文在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
注释发机:开始行动的时机。鼙(pí):古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。譀(hàn):吼叫;叫喊。锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。
颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。
诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
窅窅黄云洞,嵂屼厓门山。今古潮汐环其间,朝暮嘘吸时往还。
吐吞乌兔不计岁与月,渔歌欸乃远近明灭芦花湾。
惠魁老人兴不浅,放步潮头作游衍。旦日高歌夕鼾眠,潮神要约同岁年。
眼空不见天地大,脱略边幅能江边。卢肇子,海潮赋,月离日入穷毫素。
高论自诧极天人,臆说茫茫失其故。争似海门封山潮候者,月加卯午亡离舍。
变化伸缩弦望间,昼夜潮平非假借。我之一身备天地,变理师资还二气。
仁义周流信亦随,睇波洪潮岂其二。日月至焉,天地斯异。
重为告语海潮云,一心与尔同朝曛。高楣钜榜终顾諟,便是希夷向上人。