首页 / 唐代 / 韩愈 / 原毁
拼 译 译

《原毁》

韩愈 〔唐代〕

古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。

重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。

闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。

求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。

彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。

闻古之人有周公者,其为人也,多才与艺人也。

求其所以为周公者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。

彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。

舜,大圣人也,后世无及焉;周公,大圣人也,后世无及焉。

是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也。

”是不亦责于身者重以周乎!其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足为良人矣;能善是,是足为艺人矣。

”取其一,不责其二;即其新,不究其旧:恐恐然惟惧其人之不得为善之利。

一善易修也,一艺易能也,其于人也,乃曰:“能有是,是亦足矣。

”曰:“能善是,是亦足矣。

”不亦待于人者轻以约乎?今之君子则不然。

其责人也详,其待己也廉。

详,故人难于为善;廉,故自取也少。

己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。

”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。

”外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?其于人也,曰:“彼虽能是,其人不足称也;彼虽善是,其用不足称也。

”举其一,不计其十;究其旧,不图其新:恐恐然惟惧其人之有闻也。

是不亦责于人者已详乎?夫是之谓不以众人待其身,而以圣人望于人,吾未见其尊己也。

虽然,为是者,有本有原,怠与忌之谓也。

怠者不能修,而忌者畏人修。

吾尝试之矣,尝试语于众曰:“某良士,某良士。

”其应者,必其人之与也;不然,则其所疏远不与同其利者也;不然,则其畏也。

不若是,强者必怒于言,懦者必怒于色矣。

又尝语于众曰:“某非良士,某非良士。

”其不应者,必其人之与也,不然,则其所疏远不与同其利者也,不然,则其畏也。

不若是,强者必说于言,懦者必说于色矣。

是故事修而谤兴,德高而毁来。

呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已!将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤! 。

原毁 - 译文及注释

译文一
古代的君子,他要求自己严格而周密,他要求别人宽容而简约。严格而周密,所以不懈怠地进行道德修养;宽容而简约,所以人们乐于做好事。
听说古人中有个叫舜的,他的为人,是个仁义的人;寻求舜所以成为舜的道理,君子对自己要求说:“他,是人,我,也是人;他能这样,而我却不能这样!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如舜的地方,仿效那些与舜相同的地方。听说古人中有个叫周公的,他的为人,是个多才多艺的人;寻求周公所以为周公的道理,对自己要求:“他,是人,我也是人;他能够这样,而我却不能这样!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如周公的地方,仿效那些像周公的地方。
舜,是大圣人,后世没有人能赶上他的。周公,是大圣人,后世(也)没有人能赶上他的;这人就说:“不如舜,不如周公,这是我的缺点。”这不就是对自己要求严格而全面吗?
他对别人呢,就说:“那个人,能有这些优点,这就够得上一个善良的人了;能擅长这些事,这就够得上一个有才艺的人了。”肯定他一个方面,而不苛求他别的方面;就他的现在表现看,不追究他的过去,提心吊胆地只怕那个人得不到做好事的益处。一件好事容易做到,一种技艺容易学会,(但)他对别人,却说:“能有这些,这就够了。”(又)说:“能擅长这些,这就够了。”(这)不就是要求别人宽而少吗?
现在的君子却不是这样,他要求别人全面,要求自己却很少。(对人要求)全面了,所以人们很难做好事;(对自己要求)少,所以自己的收获就少。自己没有什么优点,(却)说:“我有这点优点,这也就够了。”自己没有什么才能,(却)说:“我有这点技能,这也就够了。”对外欺骗别人,对内欺骗自己的良心,还没有一点收获就停止了,不也是要求自己的太少了吗?
他对别人,(就)说:“他虽然才能这样,(但)他的为人不值得称赞。他虽然擅长这些,(但)他的本领不值得称赞。”举出他的一点(进行批评),不考虑他其余的十点(怎样),追究他过去(的错误),不考虑他的现在表现,提心吊胆地只怕他人有了名望,这不也是要求别人太全面了吗?
这就叫做不用一般人的标准要求自己,却用圣人那样高的标准要求别人,我看不出他是在尊重自己。
虽然如此,这样做的人有他的思想根源,那就是懒惰和嫉妒。懒惰的人不能修养品行,而嫉妒别人的人害怕别人进步。我不止一次的试验过,曾经试着对众人说:“某某是个好人,某某是个好人。”那些附和的人,一定是那个人的朋友;要不,就是他不接近的人,不同他有利害关系的人;要不,就是害怕他的人。如果不是这样,强硬的人一定毫不客气地说出反对的话,懦弱的人一定会从脸上表露出反对的颜色。又曾经对众人说:“某某不是好人,某某不是好人。”那些不附和的人,一定是那人的朋友;要不,就是他不接近的人,不和他有利害关系的人;要不,就是害怕他的人。如果不是这样,强硬的人一定会高兴地说出表示赞成的话,懦弱的人一定会从脸上表露出高兴的颜色。所以,事情办好了,诽谤也就跟着来了,声望提高了,诬蔑也随着来了。唉!读书人处在这个世上,希望名誉昭著,道德畅行,真难了。
身居高位而将要有作为的人,如果得到我所说的这些道理而牢记住它,大概他的国家差不多就可以治理好了吧。

译文二
古时候的君子,他要求自己严格而全面,他对待别人宽容又简约。严格而全面,所以不怠惰;宽容又简约,所以人家都乐意做好事。听说古代的圣人舜,他的做人,是个仁义的人。探究舜所以成为圣人的道理,就责备自己说:“他是个人,我也是个人,他能这样,我却不能这样!”早晚都在思考,改掉那不如舜的行为,去做那符合舜的。听说古代的圣人周公,他的做人,是个多才多艺的人。探究他所以成为圣人的道理,就责备自己说:“他是个人,我也是个人,他能这样,我却不能这样!”早晚都在思考,改掉那不如周公的,去做那符合周公的。舜,是大圣人,后代没有能及得上他的,周公,是大圣人,后代没有能及得上他的;这些人却说:“及不上舜,及不上周公,是我的缺点。”这不就是要求自身严格而且全面吗?他对待别人,说道:“那个人啊,能有这点,这就够得上是良善的人了;能擅长这个,就算得上是有才能的人了。”肯定他一个方面,而不苛求他别的方面,论他的今天的表现,而不计较他的过去,小心谨慎地只恐怕别人得不到做好事应得的表扬。一件好事是容易做到的,一种技能是容易学得的,他对待别人,却说:“能有这样,这就够了。”又说:“能擅长这个,这就够了。”岂不是要求别人宽容又简少吗?
现在的君子可不同,他责备别人周详,他要求自己简少。周详,所以人家难以做好事;简少,所以自己进步就少。自己没有什么优点,说:“我有这优点,这够就了。”自己没有什么才能,说:“我有这本领,这就够了。”对外欺骗别人,对己欺骗良心,还没有多少收获就止步不前,岂不是要求自身太少了吗?他们要求别人,说:“他虽然能做这个,但他的人品不值得赞美,他虽然擅长这个,但他的才用不值得称道。”举出他一方面的欠缺不考虑他多方面的长处,只追究他的既往,不考虑他的今天,心中惶惶不安只怕别人有好的名声。岂不是责求别人太周全了吗?这就叫不用常人的标准要求自身,却用圣人的标准希望别人,我看不出他是尊重自己的啊!
尽管如此,这样做是有他的根源的,就是所谓怠惰和忌妒啊。怠惰的人不能自我修养,而忌妒的人害怕别人修身。我不止一次地试验过,曾经对大家说:“某人是贤良的人,某人是贤良的人。”那随声附和的,一定是他的同伙;否则就是和他疏远没有相同利害的人;否则,就是怕他的人。不然的话,强横的定会厉声反对,软弱的定会满脸不高兴。我又曾经试着对大家说:“某人不是贤良的人,某人不是贤良的人。”那不随声附和的人,一定是他的同伙;否则,就是和他疏远没有相同利害的;否则就是怕他的人。不这样的话,强横的定会连声赞同,软弱的定会喜形于色。因此,事业成功诽谤便随之产生;德望高了恶言就接踵而来。唉!读书人生活在当今世界上,而希求名誉的光大、德行的推广、难极了!
在位的人想有所作为,听取我的说法记在心中,那国家差不多可以治理好了。

注释
(1)君子:指旧时贵族阶级士大夫。
(2)责:要求。
(3)彼:指舜。予:同“余”,我。
(4)去:离开,抛弃。就:走向,择取。
(5)是人:指上古之君子。
(6)良人:善良的人。艺人:有才艺的人。
(7)详:周备,全面。廉:狭窄,范围小。
(8)少:稍微。
(9)已:太。
(10)用:作用,指才能。
(11)闻:名声,声望。
(12)众人:一般人。望:期待,要求。
(13)虽然:虽然这样。
(14)尝:曾经。
(15)语:告诉。
(16)应:响应,附和。与:党与,朋友。
(17)畏:畏惧。指害怕他的人。
(18)修:善,美好。
(19)光:光大,昭著。
(20)有作于上:在上位有所作为。存:记住。几:庶几,差不多。理:治理。
(21)重以周:严格而且全面。重:严格。以:连词。
(22)轻以约:宽容而简少。
(23)古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约:出自《论语·卫灵公》:“躬自厚而薄责于人。“

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

原毁 - 赏析

《原毁》论述和探究毁谤产生的原因。作者认为士大夫之间毁谤之风的盛行是道德败坏的一种表现,其根源在于“怠”和“忌”,即怠于自我修养且又妒忌别人;不怠不忌,毁谤便无从产生。文章先从正面开导,说明一个人应该如何正确对待自己和对待别人才符合君子之德、君子之风,然后将不合这个准则的行为拿来对照,最后指出其根源及危害性。通篇采用对比手法,并且全篇行文严肃而恳切,句式整齐中有变化,语言生动而形象,刻画当时士风,可谓入木三分。

本文抒发了作者个人的愤懑,但在不平之鸣中道出了一个真理:只有爱护人才,尊重人才,方能使人“乐于为善”。此文从“责己”、“待人”两个方面,进行古今对比,指出当时社会风气浇薄,毁谤滋多,并剖析其原因在于“怠”与“忌”。行文严肃而恳切,句式整齐有变化,语言生动形象,刻画入木三分。

第一段
第一段论证古之君子“责己”、“待人”的正确态度。“责己重以周,待人轻以约”是“古之君子”的表现特征。

第二段
第二段紧承上文,剖析“今之君子”表现。谈“古之君子”的态度是“责己”、“待人”,而谈“今之君子”却用“责人”、“待己”。一字之差,点明了两者不同的态度。对人的缺点,一个是“取其一不责其二;即其新,不究其旧”;一个是“举其一,不计其十;究其旧,不图其新”。对人的优点,一个是“恐恐然惟惧其人之不得为善之利”;一个是“恐恐然惟惧其人之有闻”。由此得出结论:今之君子责人详、待己廉的实质是“不以众人待其身,而以圣人望于人”。这一结句,简洁有力,跌宕有致,开合自如,非大手笔不能为之。

第三段
第三段以“虽然”急转,引出“怠”与“忌”是毁谤之源。作者认为士大夫之间毁谤之风的盛行是道德败坏的一种表现,其根源在于“怠”和“忌”,即怠于自我修养且又妒忌别人;不怠不忌,毁谤便无从产生。“怠者不能修”,所以待己廉;“忌者畏人修”,因而责人详。为下文“是故事修而谤兴,德高而毁来”的结论作了铺垫。文中既有理论概括,又有试验说明,顺理成章地得出了“是故事修而谤兴,德高而毁来”这一根本结论。最后三句,既交代了此文的写作目的,呼吁当权者纠正这股毁谤歪风,又语重心长、寄托了作者对国事的期望。

对比手法
文章通篇采用对比手法,有“古之君子”与“今之君子”的对比,有同一个人“责己”和“待人”不同态度的比较,还有“应者”与“不应者”的比较,等等。此文还运用了排比手法,使文章往复回环,迂曲生姿,大大增强了表达效果。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

韩愈

作者:韩愈

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。 

韩愈其它诗文

《进学解》

韩愈 〔唐代〕

国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之曰:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。

方今圣贤相逢,治具毕张。

拔去凶邪,登崇畯良。

占小善者率以录,名一艺者无不庸。

爬罗剔抉,刮垢磨光。

盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公。

”言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉!弟子事先生,于兹有年矣。

先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编。

纪事者必提其要,纂言者必钩其玄。

贪多务得,细大不捐。

焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。

先生之业,可谓勤矣。

觝排异端,攘斥佛老。

补苴罅漏,张皇幽眇。

寻坠绪之茫茫,独旁搜而远绍。

障百川而东之,回狂澜于既倒。

先生之于儒,可谓有劳矣。

沉浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书满家。

上规姚姒,浑浑无涯;周诰、殷《盘》,佶屈聱牙;《春秋》谨严,《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》、《骚》,太史所录;子云,相如,同工异曲。

先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。

少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜。

先生之于为人,可谓成矣。

然而公不见信于人,私不见助于友。

跋前踬后,动辄得咎。

暂为御史,遂窜南夷。

三年博士,冗不见治。

命与仇谋,取败几时。

冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。

头童齿豁,竟死何裨。

不知虑此,而反教人为?”先生曰:“吁,子来前!夫大木为杗,细木为桷,欂栌、侏儒,椳、闑、扂、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也。

玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。

登明选公,杂进巧拙,纡馀为妍,卓荦为杰,校短量长,惟器是适者,宰相之方也。

昔者孟轲好辩,孔道以明,辙环天下,卒老于行。

荀卿守正,大论是弘,逃谗于楚,废死兰陵。

是二儒者,吐辞为经,举足为法,绝类离伦,优入圣域,其遇于世何如也?今先生学虽勤而不繇其统,言虽多而不要其中,文虽奇而不济于用,行虽修而不显于众。

犹且月费俸钱,岁靡廪粟;子不知耕,妇不知织;乘马从徒,安坐而食。

踵常途之役役,窥陈编以盗窃。

然而圣主不加诛,宰臣不见斥,兹非其幸欤?动而得谤,名亦随之。

投闲置散,乃分之宜。

若夫商财贿之有亡,计班资之崇庳,忘己量之所称,指前人之瑕疵,是所谓诘匠氏之不以杙为楹,而訾医师以昌阳引年,欲进其豨苓也。

《晚春》

韩愈 〔唐代〕

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

《琴曲歌辞。龟山操》

韩愈 〔唐代〕

龟之气兮不能云雨,龟之枿兮不中梁柱,龟之大兮只以奄鲁。

知将隳兮哀莫余伍,周公有鬼兮嗟余归辅。

复制

《雨中寄孟刑部几道联句》

韩愈 〔唐代〕

秋潦淹辙迹,高居限参拜。

——韩愈耿耿蓄良思,遥遥仰嘉话。

——孟郊一晨长隔岁,百步远殊界。

——韩愈商听饶清耸,闷怀空抑噫。

——孟郊美君知道腴,逸步谢天械。

——韩愈吟馨铄纷杂,抱照莹疑怪。

——孟郊撞宏声不掉,输邈澜逾杀。

——韩愈檐泻碎江喧,街流浅溪迈。

——孟郊念初相遭逢,幸免因媒介。

祛烦类决痈,惬兴剧爬疥。

——韩愈研文较幽玄,呼博骋雄快。

今君轺方驰,伊我羽已铩。

——韩愈温存感深惠,琢切奉明诫。

——韩愈迨兹更凝情,暂阻若婴瘵。

欲知相从尽,灵珀拾纤芥。

——孟郊欲知相益多,神药销宿惫。

德符仙山岸,永立难欹坏。

——孟郊气涵秋天河,有朗无惊湃。

——孟郊祥凤遗蒿鷃,云韶掩夷靺。

争名求鹄徒,腾口甚蝉喝。

——韩愈未来声已赫,始鼓敌前败。

斗场再鸣先,遐路一飞届。

——韩愈东野继奇躅,修纶悬众犗。

穿空细丘垤,照日陋菅蒯。

——韩愈小生何足道,积慎如触虿。

愔愔抱所诺,翼翼自申戒。

——孟郊圣书空勘读,盗食敢求嘬。

惟当骑款段,岂望觌珪玠. ——孟郊弱操愧筠杉,微芳比萧z1.何以验高明,柔中有刚夬。

——孟郊。

复制

《征蜀联句》

韩愈 〔唐代〕

日王忿违慠,有命事诛拔。

蜀险豁关防,秦师纵横猾。

——韩愈风旗匝地扬,雷鼓轰天杀。

竹兵彼皴脆,铁刃我枪bR. ——孟郊刑神咤牦旄,阴焰飐犀札。

翻霓纷偃蹇,塞野澒坱圠. ——韩愈生狞竞掣跌,痴突争填轧。

渴斗信豗呶,啖奸何噢嗗。

——孟郊更呼相簸荡,交斫双缺齾。

火发激铓腥,血漂腾足滑。

——韩愈飞猱无整阵,翩鹘有邪戛。

江倒沸鲸鲲,山摇溃貙猰. ——孟郊中离分二三,外变迷七八。

逆颈尽徽索,仇头恣髡鬝. ——韩愈怒须犹鬇鬡,断臂仍bsbS. ——韩愈石潜设奇伏,穴觑骋精察。

中矢类妖cd,跳锋状惊豽. ——孟郊蹋翻聚林岭,斗起成埃圿. ——孟郊旆亡多空杠,轴折鲜联辖。

剟肤浃疮痍,败面碎黥gp. ——韩愈浑奔肆狂勷,捷窜脱趫黠。

岩钩踔狙猿,水漉杂鳣螖。

——韩愈投奅闹eGcP,填隍btbT傄。

——韩愈强睛死不闭,犷眼困逾fx.爇堞熇歊熹,抉门呀拗s9. ——孟郊天刀封未坼,酋胆慑前揠。

跧梁排郁缩,闯窦猰窋窡。

——孟郊迫胁闻杂驱,咿呦叫冤跀。

——孟郊穷区指清夷,凶部坐雕铩。

邛文裁斐斖,巴艳收婠妠. ——韩愈椎肥牛呼牟,载实驼鸣s8.圣灵闵顽嚚,焘养均草y5. ——韩愈下书遏雄虓,解罪吊挛瞎。

——韩愈战血时销洗,剑霜夜清刮。

汉栈罢嚣阗,獠江息澎汃。

——孟郊戍寒绝朝乘,刁暗歇宵詧。

始去杏飞蜂,及归柳嘶xK. ——孟郊庙献繁馘级,乐声洞椌楬. ——孟郊台图焕丹玄,郊告俨匏稭.念齿慰黴黧,视伤悼瘢痆. ——韩愈休输任讹寝,报力厚麸秳。

公欢钟晨撞,室宴丝晓扴. ——韩愈杯盂酬酒醪,箱箧馈巾帓。

小臣昧戎经,维用赞勋劼。

——韩愈。

复制

《秋雨联句》

韩愈 〔唐代〕

万木声号呼,百川气交会。

——孟郊庭翻树离合,牖变景明蔼。

——韩愈潈泻殊未终,飞浮亦云泰。

——孟郊牵怀到空山,属听迩惊濑。

——韩愈檐垂白练直,渠涨清湘大。

——孟郊甘津泽祥禾,伏润肥荒艾。

——韩愈主人吟有欢,客子歌无奈。

——孟郊侵阳日沈玄,剥节风搜兑。

——韩愈坱圠游峡喧,飕飗卧江汰。

——孟郊微飘来枕前,高洒自天外。

——韩愈蛩穴何迫迮,蝉枝扫鸣哕。

——孟郊楥菊茂新芳,径兰销晚馤. ——韩愈地镜时昏晓,池星竞漂沛。

——孟郊欢呶寻一声,灌注咽群籁。

——韩愈儒宫烟火湿,市舍煎熬忲。

——孟郊卧冷空避门,衣寒屡循带。

——韩愈水怒已倒流,阴繁恐凝害。

——孟郊忧鱼思舟楫,感禹勤畎浍。

——韩愈怀襄信可畏,疏决须有赖。

——孟郊筮命或冯蓍,卜晴将问蔡。

——韩愈庭商忽惊舞,墉禜亦亲酹。

——孟郊氛醨稍疏映,雺乱还拥荟。

阴旌时摎流,帝鼓镇訇磕。

——韩愈枣圃落青玑,瓜畦烂文贝。

贫薪不烛灶,富粟空填廥. ——韩愈秦俗动言利,鲁儒欲何匄。

深路倒羸骖,弱途拥行轪. ——孟郊毛羽皆遭冻,离褷不能翙。

翻浪洗虚空,倾涛败藏盖。

——孟郊吾人犹在陈,僮仆诚自郐。

因思征蜀士,未免湿戎旆。

——韩愈安得发商飙,廓然吹宿霭。

白日悬大野,幽泥化轻壒。

——韩愈战场暂一干,贼肉行可脍。

——韩愈搜心思有效,抽策期称最。

岂惟虑收获,亦以求颠沛。

——孟郊禽情初啸俦,础色微收霈。

庶几谐我愿,遂止无已太。

——韩愈。

复制

《医说》

韩愈 〔唐代〕

善医者,不视人之瘠肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣。

天下者,人也;安危者,肥瘠也;纪纲者,脉也。

脉不病,虽瘠不害;脉病而肥者,死矣。

通于此说者,其知所以为天下乎!夏、殷、周之衰也,诸侯作而战伐日行矣。

传数十王而天下不倾者,纪纲存焉耳。

秦之王天下也,无分势于诸侯,聚兵而焚之,传二世而天下倾者,纪纲亡焉耳。

是故四支虽无故,不足恃也,脉而已矣;四海虽无事,不足矜也,纪纲而已矣。

忧其所可恃,惧其所可矜,善医善计者,谓之天扶与之。

《易》曰:“视履考祥。

”善医善计者为之。

复制

《晚次宣溪辱韵州张端公使君惠书叙别酬以绝句二章 其二》

韩愈 〔唐代〕

兼金那足比清文,百首相随愧使君。

俱是岭南巡管内,莫欺荒僻断知闻。

复制

《赠张徐州莫辞酒》

韩愈 〔唐代〕

莫辞酒,此会固难同。

请看女工机上帛,半作军人旗上红。

莫辞酒,谁为君王之爪牙?春雷三月不作响,战士岂得来还家。

复制

《送郑十校理得洛字》

韩愈 〔唐代〕

相公倦台鼎,分正新邑洛。

才子富文华,校雠天禄阁。

寿觞佳节过,归骑春衫薄。

鸟哢正交加,杨花共纷泊。

亲交谁不羡,去去翔寥廓。

复制

《奉和杜相公太清宫纪事陈诚上李相公十六韵(杜元颖也)》

韩愈 〔唐代〕

耒耜兴姬国,輴欙建夏家。

在功诚可尚,于道讵为华。

象帝威容大,仙宗宝历赊。

卫门罗戟槊,图壁杂龙蛇。

礼乐追尊盛,乾坤降福遐。

四真皆齿列,二圣亦肩差。

阳月时之首,阴泉气未牙。

殿阶铺水碧,庭炬坼金葩。

紫极观忘倦,青词奏不哗。

噌吰宫夜辟,嘈囐鼓晨挝。

亵味陈奚取,名香荐孔嘉。

垂祥纷可录,俾寿浩无涯。

贵相山瞻峻,清文玉绝瑕。

代工声问远,摄事敬恭加。

皎洁当天月,葳蕤捧日霞。

唱妍酬亦丽,俯仰但称嗟。

复制

《和仆射相公朝回见寄》

韩愈 〔唐代〕

尽瘁年将久,公今始暂闲。

事随忧共减,诗与酒俱还。

放意机衡外,收身矢石间。

秋台风日迥,正好看前山。

复制