首頁 魏晉 陶淵明 歸園田居·其四
拼 译 译

《歸園田居·其四》

陶淵明 〔魏晉〕

久去山澤游,浪莽林野娛。

試攜子侄輩,披榛步荒墟。

徘徊丘壟間,依依昔人居。

井灶有遺處,桑竹殘杇株。

借問採薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死沒無復余。

一世異朝市,此語真不虛。

人生似幻化,終當歸空無。

歸園田居·其四 - 譯文及註釋

譯文離開山川湖澤而去做官已經很久了,今天有廣闊無邊的林野樂趣。姑地帶着子侄晚輩,撥開叢生的草木尋訪廢墟。我往返在荒野墓地之間,依稀地可認出往日舊居。房屋的水井爐灶尚有遺蹟,桑竹殘存枯乾朽株。上前向在這丘打柴的人打聽:這丘過去的居民遷往何處了?砍柴之人對我說到:全都已經去世了再無後人。三十年就改變朝市變面貌,此語當真一點不虛。人生好似虛幻變化,最終都不免歸於空無。

注釋去:離開。游:遊宦。浪莽:放蕩、放曠。試:姑地。榛(zhēn):叢生的草木。荒墟:廢墟。丘壟(lǒng):墳墓。依依:思念的意思。杇(wū ):塗抹。這兩句是說這丘有井灶的遺蹟,殘留的桑竹枯枝。此人:此處之人,指曾在遺蹟生活過的人。焉如:何處去。沒(mò):死。一作「歿」。一世:三十年為一世。朝市:城市官吏聚居的地方。幻化:虛幻變化,指人生變化無常。▲

劉繼才.陶淵明詩文譯釋.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1986:43-54

曹明綱.陶淵明鮑照謝靈運詩文選評 .上海古籍出版社:2002年,24-28

唐滿先.陶淵明詩文選注.上海:上海古籍出版社,1981:21-26

郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:53-59

歸園田居·其四 - 賞析

這首詩的前四句寫歸田園後偕同子侄、信步所之的一次漫遊。

首句「久去山澤游」,是對這組詩首篇所寫「誤落塵網中」、「久在樊籠里」的回顧。次句「浪莽林野娛」,是「羈鳥戀舊林,池魚思故淵」的作者在脫離「塵網」、重回「故淵」,飛出「樊籠」、復返「舊林」後,投身自然、得遂本性的喜悅。這句中的「浪莽」二字,義同放浪,寫作者此時無拘無束、自由自在的身心狀態;逯欽立校注的《陶淵明集》釋此二字為「形容林野的廣大」,似誤。句中的一個「娛」字,則表達了「性本愛丘山」的作者對自然的契合和愛賞。

從第三句詩,則可見作者歸田園後不僅有林野之娛,而且有「攜子侄輩」同游的家人之樂。從第四句「披榛步荒墟」的描寫,更可見其遊興之濃,而句末的「荒墟」二字承上啟下,引出了後面的所見、所問、所感。

陶詩大多即景就事,平鋪直敘,在平淡中見深意、奇趣。這首詩也是一首平鋪直敘之作。詩的第五到第八句「徘徊丘壟間,依依昔人居,井灶有遺處,桑竹殘杇株」,緊承首段的末句,寫「步荒墟」所見,是全詩的第二段。這四句詩與首篇中所寫「曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔」那樣一幅生機盎然的田園畫適成對照。這是生與死、今與昔的對照。既淡泊而又多情、既了悟人生而又熱愛人生的作者,面對這世間的生與死、時間的今與昔問題,自有深刻的感受和無窮的悲慨。其在「丘壟間」如此流連徘徊、見「昔人居」如此依依眷念、對遺存的「井灶」和殘杇的「桑竹」也如此深情地觀察和描述的心情,是可以想象、耐人尋繹的。

詩的第九到第十二句是全詩的第三段。前兩句寫作者問;後兩句寫薪者答。問話「此人皆焉如」與答話「死沒無復余」,用語都極其簡樸。而簡樸的問話中蘊含作者對當前荒寂之景的無限悵惘、對原居此地之人的無限關切;簡樸的答話則如實地道出了一個殘酷的事實,而在它的背後是一個引發古往今來無數哲人為之迷惘、思考並從各個角度尋求答案的人生問題。

詩的第十三到第十六句「一世異朝市,此語真不虛,人生似幻化,終當歸空無」,是最後一段,寫作者聽薪者回答後的所感。這四句詩參破、說盡了盛則有衰、生則有死這樣一個無可逃避的事物規律和自然法則。詩句看似平平淡淡,而所包含的感情容量極大,所蘊藏的哲理意義極深;這正是所謂厚積而薄發,也是陶詩的難以企及之處。讀陶詩,正應從中看到他內心的境界、智慧的靈光,及其對世事、人生的了悟。

有些賞析文章認為作者此行是訪故友,是聽到故友「死沒無復余」而感到悲哀。但從整首詩看,詩中並無追敘友情、憶念舊遊的語句,似不必如此推測。而且,那樣解釋還縮小了這首詩的內涵。王國維曾說,詩人之觀物是「通古今而觀之」,不「域於一人一事」(《人間詞話刪稿》),其「所寫者,非個人之性質」,而是「人類全體之性質」(《紅樓夢評論·餘論》)。這首詩所寫及其意義正如王國維所說。作者從「昔人居」、耕者言所興發的悲慨、所領悟的哲理,固已超越了一人一事,不是個人的、偶然的,而是帶有普遍性、必然性的人間悲劇。▲

劉繼才.陶淵明詩文譯釋.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1986:43-54

曹明綱.陶淵明鮑照謝靈運詩文選評 .上海古籍出版社:2002年,24-28

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1993:523-532

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:951-952

陶淵明

陶淵明

陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私諡靖節,世稱靖節先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初傑出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為「隱逸詩人之宗」、「田園詩派之鼻祖」。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為「古今隱逸詩人之宗」,有《陶淵明集》。 
拼

《陪竇侍御泛靈雲池》

高適 〔唐代〕

白露時先降,清川思不窮。

江湖仍塞上,舟楫在軍中。

舞換臨津樹,歌饒向迥風。

夕陽連積水,邊色滿秋空。

乘興宜投轄,邀歡莫避驄。

誰憐持弱羽,猶欲伴鵷鴻。

复制
拼

《吉水春暮訪蔡文慶處士留題》

李中 〔五代〕

無事無憂鬢任蒼,濁醪閒酌送韶光。

溟濛雨過池塘暖,狼藉花飛硯席香。

好古未嘗疏典冊,懸圖時要看瀟湘。

戀君清話難留處,歸路迢迢又夕陽。

复制
拼

《己亥歲感事》

崔塗 〔唐代〕

正聞青犢起葭萌,又報黃巾犯漢營。

豈是將皆無上略,直疑天自棄蒼生。

瓜沙舊戍猶傳檄,吳楚新春已廢耕。

見說聖君能仄席,不知誰是請長纓。

复制
拼

《奉同劉進士嗛游衡岳登祝融峰》

周巽 〔元代〕

丹鳳飛來南斗旁,祝融靈跡在衡陽。

海波浴日五峰曙,石洞棲雲六月涼。

虞舜南巡留瑞氣,魏仙內鍊有神方。

龍飛九五臨宸極,將見朱陵降百祥。

复制
拼

《擬古七十首 其三十 殷東陽仲文興矚》

王世貞 〔明代〕

群秀方謝朱,忽與玄冥迫。

蕭條在時寓,達者亦有適。

木落鮮滯歡,楓留蘊明色。

斂汎澄天根,回滋收地脈。

遼空吐纖翳,青崖間微滴。

興至不盡觴,毋乃佳時擲。

況我英公子,肅徒羅周席。

密坐人起端,遴歡任所擇。

紓華起物勝,用壯緣酒德。

竊冀燕然勛,敬為閟餘墨。

复制
拼

《丹陽作》

陳存 〔宋代〕

暫入新豐市,猶聞舊酒香。

抱琴沽一醉,盡日臥垂楊。

复制
搜索記錄 更多
西遊記 《繁華應令》 薩都剌 說理 黃昏 寫虎 論說文 是時齊王好勇。於是尹文曰:『使此人廣眾大庭之中,見侵侮而終不敢斗,+王將以為臣乎 是時齊王好勇。於是尹文曰:『使此人廣眾大庭之中,見侵侮而終不敢斗, 王將以為臣乎 王阳明 閒雅 避諱 今求柴胡桔梗于沮泽,则累世不得,一焉及之 彈琴 阮籍 積怨 王維 關懷 江邊 舒懷 咏剑 两汉 頌歌 敘志 上林赋 聊城 夢遊 自京赴奉先詠懷五百字 春風得意馬蹄疾,一日看竟長安花 藝妓 潜夫论 长短经 酬贈 尋花 农政全书 上李邕 春殘 熟女广场舞大全+维拉+日月+舞艺å+§+舞媚馆-熟女广场舞大全+维拉+日月+舞艺å+§ 二魚說 烏賊吐墨 烏賊吐沫 桃花源記 陶淵明 策論 折柳 唐摭言 古今谭概 寫鬼 暮歸 公劉 琵琶行 《長恨歌》 離騷 寒花開已盡 關切 熟女广场舞大全 维拉 日月 舞艺å § 舞媚馆-熟女广场舞大全 维拉 日月 舞艺å § 史評 燕歌行曹丕 燕歌行
关注我们