译文满院的梨花如飘香的白雪,高楼的静夜里,檐下的筝片在风中呜咽。弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。小窗上映出幽暗的灯影,梁间的燕叫声,惊断了我的愁梦。屏风旁断断续续的香烟袅袅飞动,仿佛我刚刚梦到的行云,正从巫山飘回家中。
注释香雪:喻梨花。风筝:悬挂于檐间的金属片,也称“铁马”、“风铁”、“风琴”,俗呼“风马儿”。和梦稀:连梦也稀少了。和,一作“知”。断香:阵阵的香气。行云:喻远行的情人。
钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:224
房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:700-701
陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:210-211
周密《齐东野语》称毛熙震词“中多新警,而不为儇薄”。词家论词,具有见地。其新警处,不在字而,而在巧思。这首词,写闺中人静夜独居、忆念离人的情状,运笔纤回,含思缥缈。于篇终见意,曲尽掩抑难言的境况。询为五代词中高格。《菩萨蛮》词,前有温飞卿十四篇精湛之作,而毛氏此词,易秾华为淡稚,变密艳为幽丽,别出新意,不得让飞卿专美于前。
“梨花”二句,写高楼静夜的青景,渲染怀人的气氛。楼下的院子里梨花飘谢,楼上只听到风吹檐铁的阵阵声响。二句写景,实已托出素居寂寞的楼中人的形象,“梨花”句,写春光已逝,时不待人。“高楼”句,写夜静闻声,极无聊之状。可与李商隐《燕台诗》“云屏不动掩孤颦,西楼一夜风筝急”参看。“斜月照帘帷,忆君和梦稀。”上句写月光照在薄薄的帷幕上,亦古诗中常见的境界、不外从“明月照高楼”,“薄帷鉴明月”等语化出,以表现闺人的愁思。两句好就好在“和梦稀”的“稀”字,一字可抵宋徽宗《宴山亭》“怎不思量,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做”数句。恨君之深,思君之切,皆由此字透露消息。忆极而生恨,故作此怨怼之语。
下片写室中情状和闺人动态。“小窗”二句,运思甚奇。她背着小窗前的灯光,是为了不让照见脸上的啼痕,可是,却教栖息在帘帷上的燕子窥到了。它们呢喃相语,仿佛为闺人的愁态而吃惊。二语从侧面描写,一“惊”字尤为入妙。一结两句,“屏掩断香飞,行云山外归”,为全词中精绝之笔。她床前屏风低掩,只见到薰炉中升起的袅袅轻烟。疑是那缥缈的行云,冉冉从山外归来。山就是指屏风绘画的山峦,词中语意相关。亦暗示情人的去处。由断香而想及屏山上的行云,由行云而想到漂流远方的游子。宋玉《高唐赋》谓楚怀王梦巫山神女。神女自言“旦为朝云,暮为行雨”,因以“行云”喻男女的欢合,“行云山外归”,疑行云之归,正是怨其不归,真是痴心人语。与作者《临江仙》词“暗思闲梦,何处逐云行”,意似相反而情味实同。▲
唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋):上海辞书出版社,1988:244-245
莺啼燕语芳菲节,瑞庭花发。
昔时欢宴歌声揭,管弦清越¤自从陵谷追游歇,画梁尘黦.伤心一片如珪月,闲锁宫阙。
轻盈舞伎含芳艳,竞妆新脸。
步摇珠翠修蛾敛,腻鬟云染¤歌声慢发开檀点,绣衫斜掩。
时将纤手匀红脸,笑拈金靥。
越罗小袖新香蒨,薄笼金钏。
倚阑无语摇轻扇,半遮匀面¤春残日暖莺娇懒,满庭花片。
争不教人长相见,画堂深院。
远山愁黛碧,横波慢脸明。
腻香红玉茜罗轻,深院晚堂人静,理银筝¤鬓动行云影,裙遮点屐声。
娇羞爱问曲中名,杨柳杏花时节,几多情。
惹恨还添恨,牵肠即断肠。
凝情不语一枝芳,独映画帘闲立,绣衣香¤暗想为云女,应怜傅粉郎。
晚来轻步出闺房,髻慢钗横无力,纵猖狂。
闲卧绣帏,慵想万般情宠。
锦檀偏,翘股重,翠云欹¤暮天屏上春山碧,映香烟雾隔。
蕙兰心,魂梦役,敛蛾眉。
钿匣舞鸾,隐映艳红修碧。
月梳斜,云鬓腻,粉香寒¤晓花微敛轻呵展,袅钗金燕软。
日初升,帘半卷,对妆残。
碧桃红杏,迟日媚笼光影。彩霞深,香暖熏莺语,
风清引鹤音¤
翠鬟冠玉叶,霓袖捧瑶琴。应共吹箫侣,暗相寻。
修蛾慢脸,不语檀心一点。小山妆,蝉鬓低含绿,
罗衣澹拂黄¤
闷来深院里,闲步落花傍。纤手轻轻整,玉炉香。
春暮黄莺下砌前,水精帘影露珠悬,绮霞低映晚晴天¤
弱柳万条垂翠带,残红满地碎香钿,蕙风飘荡散轻烟。
花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萋,金铺闲掩绣帘低¤
紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。
晚起红房醉欲消,绿鬟云散袅金翘,雪香花语不胜娇¤
好是向人柔弱处,玉纤时急绣裙腰,春心牵惹转无憀.
一只横钗坠髻丛,静眠珍簟起来慵,绣罗红嫩抹苏胸¤
羞敛细蛾魂暗断,困迷无语思犹浓,小屏香霭碧山重。
云薄罗裙绶带长,满身新裛瑞龙香,翠钿斜映艳梅妆¤
佯不觑人空婉约,笑和娇语太猖狂,忍教牵恨暗形相。
碧玉冠轻袅燕钗,捧心无语步香阶,缓移弓底绣罗鞋¤
暗想欢娱何计好,岂堪期约有时乖,日高深院正忘怀。
半醉凝情卧绣茵,睡容无力卸罗裙,玉笼鹦鹉厌听闻¤
慵整落钗金翡翠,象梳欹鬓月生云,锦屏绡幌麝烟薰。