譯文想對你傾訴衷腸時已夢醒,在妝鏡中隱約見到你眉如春山。這才後悔以前太過於草率,沒有對你分外珍惜愛憐。你縹緲的芳魂只能在月夜歸來,你遺下的鈿釵為什麼偏偏寄留人間。我和紅燭一起滴殘了多少眼淚啊,不知何時才能幹?
注釋山花子:詞牌名,唐教坊曲名,又名《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》,雙調四十八字,平韻。夢已闌(lán):夢醒。闌:殘,盡。依約:隱隱約約。春山:女子眉毛的美稱。草草:草率。環佩:衣服上佩戴的飾物。鈿釵(diàn chāi):鈿釵為鑲嵌寶石金屬等的雙腳或多腳首飾。▲
李元洛選評.歷代文人愛情詩詞曲三百首:嶽麓書社,2012.07:第342頁
(清)納蘭性德著.納蘭性德集:三晉出版社,2008.10:第92頁
這首詞上片由夢闌起,接以幻象的描繪,表達了痴情思念的哀傷。下片由物及人,寫物是人非的傷情。全詞抒情委婉深摯,一波三折,有着強烈的藝術感染力。
上片由夢闌起,接以幻象的描繪,表達了痴情思念的哀傷。
首句「欲話心情夢已闌,鏡中依約見春山」給人一種無法言喻的悲涼之感。夢已醒,詞人與情投意合的妻子生死兩隔,把唯一能相會的希望寄托在夢裡,詞人多次提到夢中與亡妻相會。可是此次,正要與妻子說說知心話,誰料話未及說,夢就醒了,只剩孤獨的身影,冰冷的黑夜,讓詞人無比惆悵。醒來後詞人再無睡意,看看四周的擺設依然,在鏡子裡好象看到了妻子的倩影。
下句「方悔從前真草草,等閒看」寫詞人的心理活動,「悔」字是詞人情感和心理的寫照,詞人後悔的是在妻子生前沒有認認真真地欣賞她、關心她,沒能珍惜在一起的時光。
下片對句益發沉重,由物及人,寫物是人非的傷情
環佩只應歸月下,鈿釵何意寄人間」,容若連用兩個典故,並反用其意,說舊時故物何必再見,徒然惹入傷感,不能自拔。這樣的話,自是「人到情多情轉薄,而今真箇悔多情」,愈見其心情沉痛。這兩個典故同時還點明:伊人已逝,心期難再。詞義到此而明朗,自是為盧氏的悼亡之作無疑。
末句「多少滴殘紅蠟淚,幾時干」明說蠟燭流淚,實指自己淚漣;明問蠟淚幾時干,實嘆自己傷痛幾時能淡。詞句暗用義山之名句「蠟炬成灰淚始干」,所以,問蠟淚幾時干實屬明知故問,容若明明知道蠟燭要等到成灰之時淚才會幹,也明明知道自己要等到生命結束之日才會停止對亡妻的思念。▲
許結主編.歷代詩詞鑑賞:長江文藝出版社,2009.10:第439頁
(清)納蘭性德著;鴻恩主編.納蘭詞圖解詳析 超值全彩珍藏版:北京聯合出版公司,2014.10:第195頁
這首詞是一首悼念亡妻之作,具體的創作時間不詳,有的學者認為當作於盧氏忌辰。
(清)納蘭性德著.納蘭性德集:三晉出版社,2008.10:第92頁
漲痕添、半篙柔綠,蒲梢荇葉無數。
台榭空濛煙柳暗,白鳥銜魚欲舞。
紅橋路,正一派、畫船蕭鼓中流住。
嘔啞柔櫓,又早拂新荷,沿堤忽轉,衝破翠錢雨。
蒹葭渚,不減瀟湘深處。
霏霏漠漠如霧,滴成一片鮫人淚,也似汨羅投賦。
愁難譜,只彩線、香菰脈脈成千古。
傷心莫語,記那日旗亭,水嬉散盡,中酒阻風去。