首页 / 宋代 / 李清照 / 投翰林学士綦崇礼启
拼 译 译

《投翰林学士綦崇礼启》

李清照 〔宋代〕

清照启:素习义方,粗明诗礼。

近因疾病,欲至膏肓,牛蚁不分,灰钉已具。

尝药虽存弱弟,应门惟有老兵。

既尔苍皇,因成造次。

信彼如簧之说,惑兹似锦之言。

弟既可欺,持官文书来辄信;身几欲死,非玉镜架亦安知?僶俛难言,优柔莫诀,呻吟未定,强以同归。

视听才分,实难共处,忍以桑榆之晚节,配兹驵侩之下才。

身既怀臭之可嫌,惟求脱去;彼素抱璧之将往,决欲杀之。

遂肆侵凌,日加殴击,可念刘伶之肋,难胜石勒之拳。

局天扣地,敢效谈娘之善诉;升堂入室,素非李赤之甘心。

外援难求,自陈何害,岂期末事,乃得上闻。

取自宸衷,付之廷尉。

被桎梏而置对,同凶丑以陈词。

岂惟贾生羞绛灌为伍,何啻老子与韩非同传。

但祈脱死,莫望偿金。

友凶横者十旬,盖非天降;居囹圄者九日,岂是人为!抵雀捐金,利当安往;将头碎璧,失固可知。

实自谬愚,分知狱市。

此盖伏遇内翰承旨,搢绅望族,冠盖清流,日下无双,人间第一。

奉天克复,本缘陆贽之词;淮蔡底平,实以会昌之诏。

哀怜无告,虽未解骖,感戴鸿恩,如真出己。

故兹白首,得免丹书。

清照敢不省过知惭,扪心识愧。

责全责智,已难逃万世之讥;败德败名,何以见中朝之士。

虽南山之竹,岂能穷多口之谈;惟智者之言,可以止无根之谤。

高鹏尺鷃,本异升沉;火鼠冰蚕,难同嗜好。

达人共悉,童子皆知。

愿赐品题,与加湔洗。

誓当布衣蔬食,温故知新。

再见江山,依旧一瓶一钵;重归畎亩,更须三沐三薰。

忝在葭莩。

敢兹尘渎。

复制

投翰林学士綦崇礼启 - 译文及注释

译文清照书:

我平素学习礼仪规矩,也明白些诗书礼节。近因为生病,无乎是无药可医,症状已经到了牛蚁不分,后事用的棺材的石灰和铁钉都准备好了。虽然尝药有弟弟李迒代劳,看守门户有老仆人。却在仓促之间,造成了轻率的结果。轻信了那厮如笙簧般的说辞,被他如锦绣般的言语所迷惑。弟弟太容易被欺骗了,有个官身的就相信了;自身几乎要死,择婿是何种人怎么知道?在急迫之间,再三犹豫之中答应了这门婚事。

我与这个人(指的是张汝舟)实在难以相处,我怎会在自己的晚年,以清白之身,嫁给一个这么肮脏低劣的市侩之徒。此身已经与这个臭不可闻的人在一起了,只希望早些脱身离去;因为金石收藏我成了怀璧之身,张汝舟已经动了杀人夺宝之心。于是便肆意欺凌我,每天都对我进行殴打,可伶我像刘伶一样的身体,怎能敌挡他如石勒一般的拳头。跼天蹐地,我要效仿谈娘(注:实为踏摇娘)控诉这等恶夫;不能像李赤那样甘心死于像厕所一样臭不可闻的这里。

这种家事很难得到别人的帮助,在这里我要讲述我受到何等迫害,岂敢期待这点小事,能上达天听。由皇帝授意,让廷尉审判这件事。我带着脚镣手铐与凶恶的张汝舟当堂对质。岂只是贾生羞于同绛灌为伍,不图老子遂与韩非同传。只祈求离开死地,不奢望得到补偿。与张汝舟这样的凶徒在一起一百天,只是天降其祸;我被关了九天,岂是人过的日子!用金子弹击鸟雀,利在何方;用头与玉璧同归于尽,得失怎么知道?就算我愚笨,但也清楚狱市乃是非之地。

幸亏遇到内翰綦公承圣上诣意,我得以脱牢狱之灾,綦公出身是世家望族,清流中的领袖人物,在京城那些达官贵人中也只有你为我申冤,也是第一个为我洗脱冤情的人。綦公才华就像唐代的陆贽和李德裕,是专为皇帝起草诏书的肱骨大臣。我的苦衷无法表达,但对綦公的援手大恩是铭记于心的。綦公你让我在晚年得以免去被录为囚籍,脱离牢狱之灾。

在这件事上我李清照怎么敢不自我反省,摸着自己的良心感到羞愧。从操守和理智上这事肯定要沦为后世人的笑柄;还因为这事败坏了我的道德和名声,让我没有脸面去见朝中的士大夫。虽有南山之竹,也写不尽对这件事谈论的言语;只有靠智者来为我辩白,才能止住那些没有根据的诽谤。那些俗夫很难明白高士的想法就像大雁与鷃燕,一个高飞在上,一个在下面滑翔;火鼠与冰蚕,难有相同的嗜好。这种道理连孩童也明白,各位达官贵人早就知道了。愿各位高士赐教,让我好洗刷耻辱。我发誓穿布衣食素菜,记住过去的教训。当我以新面貌再面对各位,依旧还是那个过食一钵饭和喝一瓶水的李清照;重新回归隐士生活,更要沐浴薰香的郑重行事。我有幸是綦公的远亲,说了这么多希望没有冒犯到您。

注释这是李清照写给綦崇礼的一封答谢信。作于绍兴二年(1132年)。信中交待了她晚年再嫁张汝舟的不幸,以及离异的经过。内翰:官名,即翰林学士,职责是为皇帝起草诏书。綦[qí](音其)崇礼:字处厚(《宋书 綦崇礼传》中为叔厚),政和八年进士,官吏部侍郎、兵部侍郎、翰林学士、宝文阁学士等。启:书信。义方:指礼仪规矩。膏肓[gāo huāng](音高荒):古代中医以心尖脂肪为膏,心脏与隔膜之间为肓,认为属药力不能达到之处。病入膏肓指无可救药。牛蚁不分:比喻精神虚弱恍忽。《世说新语·纰漏》:“殷仲堪父病虚悸,闻床下蚁动,谓是牛斗。”灰钉已具:指密封棺材用的泥灰和铁钉都已作了准备。尝药:古礼,尊长用药,幼卑先尝,然后进奉。弱弟:指李清照之弟李迒,李清照晚年寄住在他家。应门:看管门户。苍皇:仓促。造次:轻率。如簧之说:说辞有如笙簧之动听。似锦之言:漂亮如锦绣的言辞。持官文书:韩愈《试大理评事王君墓志铭》载,王适托人去侯高家提亲,侯高声言其女非官人不嫁。时王适尚未当官,让媒人袖一卷书假作官文书,侯高信以为真,遂将女嫁之。玉镜架:即玉镜台。见《世说新语·假谲》:“温峤以玉镜台为聘物骗娶表妹刘倩英,婚后夫妻不和。”僶俛[mǐn miǎn](音敏免):努力,费力。桑榆:本为日落处的树。后以树上的余光比喻人的晚年。驵[zǎng]侩:市场上的牲畜交易的掮客。怀臭:沾上狐臭气。《吕氏春秋·遇合》:“人有大臭者,其亲戚、兄弟、妻妾、知识,无能与居者。”抱璧之将往:《左传·哀公十八年》:“(卫庄公)曰:‘活我,吾与汝璧’己氏曰:‘杀汝,璧其焉往?’遂杀之,而取其璧。”这里指张汝舟有图谋杀人之心。刘伶之肋:《世说新语·文学》注引《竹林七贤论》:“伶尝与俗士相牾,其人攘袂而起,欲必筑之,伶和其色曰:‘鸡肋岂足以当尊拳!’其人不觉废然而退。”石勒之拳:《晋书·石勒传》:石勒与李阳小时候经常打架,称帝后石勒对李阳说:“孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。”这里指毒辣的殴击。局天叩地:同“跼天蹐地”。《后汉书·仲长统传》:“当君子困贱之时,局高天,蹐厚地,犹恐有镇压之祸也。”谈娘:李清照笔误,实为踏摇娘,唐代流行剧目。讲述了一个妻子倍受丈夫虐待的故事。“升堂”二句:柳宗元《李赤传》载,李赤为厕鬼所惑,遂认厕鬼为妻,以入厕为升堂入室,友人相劝无效,终死于厕所。宸衷:皇帝的意思。廷尉:执掌刑罚狱事的官员。桎梏[zhì gù](音致固):脚镣和手铐。是中国古代的一种刑具,在手上的戴的为梏,在脚上戴的为桎。凶丑:指张汝舟。“岂惟”句:《史记·屈原贾生列传》:“天子议以贾生任公卿之位,绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之。”贾生,贾谊。绛、灌,绛侯周勃和灌婴。贾谊既不见容于诸人,诸人亦不将贾谊视作同类。“何啻[chì](音赤)”句:《史记》以老子、韩非同传。《南史·王敬则传》载,王俭羞与王敬则同列,说“不图老子遂与韩非同传”。啻,仅,只。脱死:脱离死地。凶横:指张汝舟。十旬:一百天。十日为一旬。囹圄[líng yǔ](音零玉):监狱。抵雀捐金:用金子弹击鸟雀。抵,弹击。捐,舍弃。将头碎璧:《史记·廉颇蔺相如列传》:蔺相如面对秦王的胁迫:“大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣。”分知狱市:理应清楚狱市乃是非之地。内翰承诣:位居众翰林之首的官员。搢[jìn]绅:达官显贵。冠盖:达官显贵。日下:指京城。“奉天”二句:唐德宗避朱泚之乱于奉天,其间诏书多为名臣陆贽起草。克复,指收复失地。“淮蔡”二句:唐武宗会昌年间,诏书多为名臣李德裕草拟。按,淮蔡平定,系唐宪宗元和年间之事,此处作者用典有误。解骖:《史记·管晏列传》:“越石父贤,在缧绁中,晏子出,遭之涂(途),解左骖赎之。”如真出己:《左传·成公三年》:荀莹对曾策划救他的郑国商人“善视之,如实出己。”丹书:以红笔书写的罪犯名册。中朝:朝中。南山之竹:《旧唐书·李密传》:“罄南山之竹,书罪无穷。”智者之言:有识见之人,这里指綦崇礼。高鹏尺鷃:高飞的大鹏与飞不过数尺的斥鷃(见《庄子·逍遥游》)火鼠冰蚕:皆为传说中的异物,一生于火,一生于水,二者物性迥异。品题:指下一结论。湔[jiān](音坚):洗刷。一瓶一钵:形容生活简单,过清心寡欲生活。三沐三薰:反复沐浴薰得,表示郑重其事。忝在葭莩[jiā fú](音家浮):忝,谦词。葭莩,指较远的亲戚的关系。尘渎:冒犯、打扰。▲

杨合林.李清照集[M].湖南:岳麓书社出版社,1999.

王学初.李清照集校注[M].北京:人民文学出版社,1979.

陈祖美.李清照诗词文选评.[M].上海:上海古籍出版社,2002

李清照及其作品.平慧善[M].吉林:时代文艺出版社,1985.

投翰林学士綦崇礼启 - 赏析

这是一篇李清照写给翰林学士綦崇礼的答谢信,最早见于宋人赵彦卫的《云麓漫钞》第十四卷,赵彦卫给其取名《投内翰綦公崇礼启》。今人常用《投翰林学士綦崇礼启》和《投内翰綦公崇礼启》来称之。

在这封信中,李清照除了略对搭救她的綦崇礼表示感谢,其大部分内容都是在阐述自己的不幸遭遇,对那个以骗财为目地而“骗婚”的张汝舟的无情揭露。李清照这封极力为自己辨白的信并没有让宋人对李清照产生怜惜和同情,大多数看后都持讥讽的态度。而明清之人大多数称这封信为“伪作”,而不承认李清照改嫁,要为李清照改嫁说“辨诬”。今人多以这封信作为李清照改嫁的物证,把这封信当作研究李清照的重要资料。

结构布局是体现作家匠心和艺术构思的重要方面。李清照往往根据内容和体裁的不同,采取相应的结构方法,故其散文以灵活变化见长。观其现存作品。或取纵向结构法,或用横向结构法,亦有纵向、横向结合,明线、暗线交错之篇,可谓多姿多态,富于变化。

李清照在其散文中爱用典、善用典、精于典,下面是她在《投翰林学士綦崇礼启》的用典特点:

其一,用典频率高。《投翰林学士綦崇礼启》全文四十五句(分句不计),典实近五十。

其二,用典精博明当。易安散文典实密集,却无堆砌感和艰涩感,这主要与作者的精于选择、巧于组织、善于表述有关。如刘伶和石勒的典故结合的天一无缝,好一句“可念刘伶之肋,难胜石勒之拳。”既说明张汝舟的凶残,自己面对凶残而无惧哉。

其三,用典妥贴自然,了无斧痕。如其用谈娘(实踏摇娘)正是一个被丈夫虐待的妇女,与她自己遭遇何其相似。

在结构布局上灵活变化,跌宕我姿,这是易安散文的特征,而用典则是李清照对散文驾驭能力的体现。▲

杨庆存.易安散文的多维审视[J].文学评论:1994(1).

投翰林学士綦崇礼启 - 创作背影

倒从赵明诚病故的后,李清照孤身一人陷于战乱的中,孤立无援,既要保全倒身性命,又要保全珍贵的文物字画。无奈势单力薄,在颠沛流离、东躲西藏的生活当中,珍贵的文物先后在洪州、剡州、越州三地大量丢失。

就在这个关照时刻,有一个人走进了李清照的视线。

这个人就是时任右奉承郎监诸军审计司的张汝舟。张汝舟所担任的这个官职主要负责检查核准军队粮草与俸禄,品级并不高,也就七八品。最初是张汝舟主动接近李清照的,而李清照最终的所以答应嫁给张汝舟,归纳起来可能主要是以下几个因素:

第一,正如我们前面说过的,经过两三年孤独的颠沛流离生活的折磨,李清照迫切需要有个家庭、有个丈夫来保护倒己,不但是保护倒己的身心,也要保护倒己手中的文物。尤其是倒己的年纪越来越大,她当然要为倒己的老年生活考虑。

第二,当时李清照刚刚从失魂落魄的逃亡生活中走出来,身体与精神频频遭到重大打击,特别是在精神上非常的孤独痛苦,而且一度重病卧倒在床,最需要他人的关心照顾,也最渴望得到家庭的温暖、呵护。张汝舟在最适当的时间走进李清照的生活。这是李清照接受张汝舟的关照因素。

第三,张汝舟派来的媒人手持求婚的文书,满口信誓旦旦,使李家姐弟相信他人给予李清照一个稳定而温暖的家庭,这是李清照接受张汝舟的重要因素。

然而正式结婚的后,李清照与张汝舟都发现事实并非如他们当初想像的那样。李清照很快就发现,张汝舟根本就是一个居心叵测、道德败坏的小人!她决定状告倒己的丈夫张汝舟,告发他“妄增举数入官”。什么意思呢?宋代科举制度规定,参加科举考么的读书人考到一定次数、取得一定资格后就可以授予一定的官职。李清照检举揭发张汝舟,说他的官职是虚报考么次数获得的,这是欺君的罪。

这件案子当时闹得沸沸扬扬,居然惊动了宋高宗,并由皇帝亲倒下令交付司法检察机关予以办理。张汝舟最终被开除公职,流放到广西柳州。按照宋代的法律,如果丈夫被流放到偏远的外地,那么妻子就可以合法地与他离婚,并且可以保留倒己的财产。但宋朝法律还规定,妻子人丈夫告上法庭,如果丈夫果真有罪,那么就算作是丈夫倒首,丈夫被判处刑罚的同时,妻子也要坐牢两年。

庆幸的是,李清照并没有在牢房里住两年,她仅仅在监狱里住了九天,就出狱了。“居囹圄者九日,岂是人为!”(《投内翰綦公崇礼书》)在这个离婚事件上,朝廷中有不少高官帮了李清照的忙。比如这位翰林学士綦崇礼,位居三品高位,他与赵明诚算是远房亲戚,正是在他的大力协助下,李清照才免除了两年的牢狱的灾。

信就是在李清照出狱后的绍兴二年九月或是稍晚后写给綦崇礼的答谢信。▲

康震.康震评说李清照[M].北京:中华书局出版社,2007.

李清照

作者:李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 

李清照其它诗文

《上枢密韩肖胄诗二首·其一》

李清照 〔宋代〕

绍兴癸丑五月,枢密韩公、工部尚书胡公使虏,通两宫也。

有易安室者,父祖皆出韩公门下,今家世沦替,子姓寒微,不敢望公之车尘。

又贫病,但神明未衰落。

见此大号令,不能忘言,作古、律诗各一章,以寄区区之意,以待采诗者云。

三年夏六月,天子视朝久。

凝旒望南云,垂衣思北狩。

如闻帝若曰,岳牧与群后。

贤宁无半千,运已遇阳九。

勿勒燕然铭,勿种金城柳。

岂无纯孝臣,识此霜露悲。

何必羹舍肉,便可车载脂。

土地非所惜,玉帛如尘泥。

谁当可将命,币厚辞益卑。

四岳佥曰俞,臣下帝所知。

中朝第一人,春官有昌黎。

身为百夫特,行足万人师。

嘉祐与建中,为政有皋虁。

匈奴畏王商,吐蕃尊子仪。

夷狄已破胆,将命公所宜。

公拜手稽首,受命白玉墀。

曰臣敢辞难,此亦何等时。

家人安足谋,妻子不必辞。

愿奉天地灵,愿奉宗庙威。

径持紫泥诏,直入黄龙城。

单于定稽颡,侍子当来迎。

仁君方恃信,狂生休请缨。

胡公清德人所难,谋同德协心志安。

脱衣已被汉恩暖,离歌不道易水寒。

皇天久阴后土湿,雨势未回风势急。

车声辚辚马萧萧,壮士懦夫俱感泣。

闾阎嫠妇亦何知,沥血投书干记室。

夷虏从来性虎狼,不虞预备庸何伤。

衷甲昔时闻楚幕,乘城前日记平凉。

葵丘践土非荒城,勿轻谈士弃儒后。

露布词成马犹倚,崤函关出鸡未鸣。

巧匠何曾弃樗栎,刍荛之言或有益。

不乞隋珠与和璧,吸乞乡关新信息。

灵光虽在应萧萧,草中翁仲今何若。

遗氓岂尚种桑麻,残虏如闻保城郭。

嫠家父祖生齐鲁,位下名高人比数。

当时稷下纵谈时,犹记人挥汗成雨。

子孙南渡今几年,飘零遂与流人伍。

欲将血汗寄山河,去洒东山一抔土。

复制

《打马赋》

李清照 〔宋代〕

岁令云徂,卢或可呼。

千金一掷,百万十都。

樽俎具陈,已行揖让之礼;主宾既醉,不有博奕者乎!打马爰兴,樗蒱遂废。

实博奕之上流,乃闺房之雅戏。

齐驱骥騄,疑穆王万里之行;间列玄黄,类杨氏五家之队。

珊珊佩响,方惊玉蹬之敲;落落星罗,急见连钱之碎。

若乃吴江枫冷,胡山叶飞,玉门关闭,沙苑草肥。

临波不渡,似惜障泥。

或出入用奇,有类昆阳之战;或优游仗义,正如涿鹿之师。

或闻望久高,脱复庾郎之失;或声名素昧,便同痴叔之奇。

亦有缓缓而归,昂昂而出。

鸟道惊驰,蚁封安步。

崎岖峻坂,未遇王良;跼促盐车,难逢造父。

且夫丘陵云远,白云在天,心存恋豆,志在著鞭。

止蹄黄叶,何异金钱。

用五十六采之间,行九十一路之内。

明以赏罚,覈其殿最。

运指麾于方寸之中,决胜负于几微之外。

且好胜者,人之常情;小艺者,士之末技。

说梅止渴,稍苏奔竟之心;画饼充饥,少谢腾骧之志。

将图实效,故临难而不四;欲报厚恩,故知机而先退。

或衔枚缓进,已逾关塞之艰;或贾勇争先,莫悟阱堑之坠。

皆因不知止足,自贻尤悔。

况为之不已,事实见于正经;用之以诚,义必合于天德。

故绕床大叫,五木皆卢;沥酒一呼,六子尽赤。

平生不负,遂成剑阁之师;别墅未输,已破淮淝之贼。

今日岂无元子,明时不乏安石。

又何必陶长沙博局之投,正当师袁彦道布帽之掷也。

辞曰:佛狸定见卯年死,贵贱纷纷尚流徙,满眼骅骝杂騄駬,时危安得真致此?木兰横戈好女子,老矣谁能志千里,但愿相将过淮水。

《新荷叶·薄露初零》

李清照 〔宋代〕

薄露初零,长宵共、永昼分停。

绕水楼台,高耸万丈蓬瀛。

芝兰为寿,相辉映、簪笏盈庭。

花柔玉净,捧觞别有娉婷。

鹤瘦松青,精神与、秋月争明。

德行文章,素驰日下声名。

东山高蹈,虽卿相、不足为荣。

安石须起,要苏天下苍生。

《好事近·风定落花深》

李清照 〔宋代〕

风定落花深,帘外拥红堆雪。

长记海棠开后,正伤春时节。

酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。

魂梦不堪幽怨,更一声鶗鴂。

《浣溪沙·小院闲窗春色深》

李清照 〔宋代〕

小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。

倚楼无语理瑶琴。

远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。

梨花欲谢恐难禁。

《感怀》

李清照 〔宋代〕

宣和辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。

几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。

寒窗败几无书史,公路可怜合至此。

青州从事孔方兄,终日纷纷喜生事。

作诗谢绝聊闭门,燕寝凝香有佳思。

静中吾乃得至交,乌有先生子虚子。

《怨王孙·春暮》

李清照 〔宋代〕

帝里春晚,重门深院。

草绿阶前,暮天雁断。

楼上远信谁传,恨绵绵。

多情自是多沾惹,难拚舍,又是寒食也。

秋千巷陌,人静皎月初斜,浸梨花。

《春残》

李清照 〔宋代〕

春残何事苦思乡,病里梳头恨最长。

梁燕语多终日在,蔷薇风细一帘香。

《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》

李清照 〔宋代〕

五十年功如电扫,华清花柳咸阳草。

五坊供奉斗鸡儿,酒肉堆中不知老。

胡兵忽自天上来,逆胡亦是奸雄才。

勤政楼前走胡马,珠翠踏尽香尘埃。

何为出战辄披靡,传置荔枝多马死。

尧功舜德本如天,安用区区纪文字。

著碑铭德真陋哉,乃令神鬼磨山崖。

子仪光弼不自猜,天心悔祸人心开。

夏商有鉴当深戒,简策汗青今具在。

君不见当时张说最多机,虽生已被姚崇卖。

君不见惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草。

不知负国有奸雄,但说成功尊国老。

谁令妃子天上来,虢秦韩国皆天才。

花桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃。

姓名谁复知安史,健儿猛将安眠死。

去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。

时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。

西蜀万里尚能反,南内一闭何时开。

可怜孝德如天大,反使将军称好在。

呜呼,奴辈乃不能道辅国用事张后专,乃能念春荠长安作斤卖。

《菩萨蛮·归鸿声断残云》

李清照 〔宋代〕

归鸿声断残云碧。

背窗雪落炉烟直。

烛底凤钗明。

钗头人胜轻。

角声催晓漏。

曙色回牛斗。

春意看花难。

西风留旧寒。

《玉楼春·红酥肯放琼苞碎》

李清照 〔宋代〕

红酥肯放琼苞碎。

探著南枝开遍未。

不知酝藉几多香,但见包藏无限意。

道人憔悴春窗底。

闷损阑干愁不倚。

要来小酌便来休,未必明朝风不起。

《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》

李清照 〔宋代〕

窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。

阴满中庭。

叶叶心心,舒卷有馀清。

伤心枕上三更雨,点滴霖霪。

点滴霖霪。

愁损北人,不惯起来听。