首页 / 宋代 / 李清照 / 卷六·北宋词 / 南歌子·天上星河转
拼 译 译

《南歌子·天上星河转》

李清照 〔宋代〕

天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似、旧家时。

南歌子·天上星河转 - 译文及注释

译文天上银河星移斗转,人间夜幕低垂。枕席透出丝丝秋凉,眼泪浸湿了席子。起身解下罗衣,姑且问问:“夜已经到什么时候了?”这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小,用金线缝成的莲叶也稀疏了。天气如旧时,罗衣如旧时,只有人的心情不似旧时了!

注释南歌子:又名《断肠声》等。一说张衡《南都赋》的“坐南歌兮起郑舞”,当系此调名之来源。而李清照此词之立意,则与又名《肠断声》相合。星河:银河,到秋天转向东南。枕簟(diàn):枕头和竹席。滋:增益,加多。夜何其:《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。夜已经到了什么时候了?”“其”,语助词。翠贴、金销:即贴翠、销金,均为服饰工艺。情怀:心情。旧家:从前。《诗词曲语辞汇释》卷六:“旧家犹言从前,家为估量之辞。”其所引例中即有此句。▲

陈祖美.《李清照诗词文选注》:上海远东出版社,2011

俞平伯.唐宋词选释.北京 :人民文学出版社,1979:151

陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992:106-109

陈祖美. 《《漱玉词》笺译心解选评》:中国社会科学出版社,2013

南歌子·天上星河转 - 赏析

这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后所作。  

“天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔铸其中。“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。“天上、人间”对举,就有“人天远隔”的含意,分量顿时沉重起来,似乎其中有沉哀欲诉,词一起笔就先声夺人。此词直述夫妻死别之悲怆,字面上虽似平静无波,内中则暗流汹涌。  

前两句蓄势“凉生枕簟泪痕滋”一句。至直泻无余。枕簟生凉,不单是说秋夜天气,而是将孤寂凄苦之情移于物象。“泪痕滋”,所谓“悲从中来,不可断绝”,至此不得不悲哀暂歇,人亦劳瘁。“起解罗衣聊问夜何其”,原本是和衣而卧,到此解衣欲睡。但要睡的时间已经是很晚了,开首的“星河转”已有暗示,这里“聊问夜何其”更明言之。“夜何其”,其(jī),语助辞。“夜何其”出自《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜绣(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨。“聊问”是自己心下估量,此句状写词人情态。情状已出,心事亦露,词转入下片。  

下片直接抒情“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”为过片,接应上片结句“罗衣”,描绘衣上的花绣。因解衣欲睡,看到衣上花绣,又生出一番思绪来,“翠贴”、“金销”皆倒装,是贴翠和销金的两种工艺,即以翠羽贴成莲蓬样,以金线嵌绣莲叶纹。这是贵妇人的衣裳,词人一直带着,穿着。而今重见,夜深寂寞之际,不由想起悠悠往事。“旧时天气旧时衣”,这是一句极寻常的口语,唯有身历沧桑之变者才能领会其中所包含的许多内容,许多感情。“只有情怀不似旧家时”句的“旧家时”也就是“旧时”。秋凉天气如旧,金翠罗衣如旧,穿这罗衣的人也是由从前生活过来的旧人,只有人的“情怀”不似旧时了!寻常言语,反复诵读,只觉字字悲咽。 

以寻常言语入词,是易安词最突出的特点,字字句句锻炼精巧,日常口语和谐入诗。这首词看似平平淡淡,只将一个才女的心思娓娓道来,不惊不怒,却感人至深。▲

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

南歌子·天上星河转 - 创作背影

这首《南歌子》为作者流落江南后所作。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词应作于公元1129年(宋高宗建炎三年)深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一段时间。词的节拍虽有“旧家”字样,但此处并非以家喻国,而是一首悼亡词,词的每一句,都与作者丈夫生前的情事有关。

陈祖美.《李清照诗词文选注》:上海远东出版社,2011

陈长明 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:1177-1178

李清照

作者:李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 

李清照其它诗文

《如梦令·常记溪亭日暮》

李清照 〔宋代〕

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

《上韩公枢密 其二》

李清照 〔宋代〕

想见皇华过二京,壶浆夹道万人迎。

连昌宫里桃应在,华萼楼头鹊定惊。

但说帝心怜赤子,须知天意念苍生。

圣君大信明如日,长乱何须在屡盟。

复制

《晓梦》

李清照 〔宋代〕

晓梦随疏钟,飘然蹑云霞。

因缘安期生,邂逅萼绿华。

秋风正无赖,吹尽玉井花。

共看藕如船,同食枣如瓜。

翩翩坐上客,意妙语亦佳。

嘲辞斗诡辩,活火分新茶。

虽非助帝功,其乐莫可涯。

人生能如此,何必归故家。

起来敛衣坐,掩耳厌喧哗。

心知不可见,念念犹咨嗟。

《打马赋》

李清照 〔宋代〕

岁令云徂,卢或可呼。

千金一掷,百万十都。

樽俎具陈,已行揖让之礼;主宾既醉,不有博奕者乎!打马爰兴,樗蒱遂废。

实博奕之上流,乃闺房之雅戏。

齐驱骥騄,疑穆王万里之行;间列玄黄,类杨氏五家之队。

珊珊佩响,方惊玉蹬之敲;落落星罗,急见连钱之碎。

若乃吴江枫冷,胡山叶飞,玉门关闭,沙苑草肥。

临波不渡,似惜障泥。

或出入用奇,有类昆阳之战;或优游仗义,正如涿鹿之师。

或闻望久高,脱复庾郎之失;或声名素昧,便同痴叔之奇。

亦有缓缓而归,昂昂而出。

鸟道惊驰,蚁封安步。

崎岖峻坂,未遇王良;跼促盐车,难逢造父。

且夫丘陵云远,白云在天,心存恋豆,志在著鞭。

止蹄黄叶,何异金钱。

用五十六采之间,行九十一路之内。

明以赏罚,覈其殿最。

运指麾于方寸之中,决胜负于几微之外。

且好胜者,人之常情;小艺者,士之末技。

说梅止渴,稍苏奔竟之心;画饼充饥,少谢腾骧之志。

将图实效,故临难而不四;欲报厚恩,故知机而先退。

或衔枚缓进,已逾关塞之艰;或贾勇争先,莫悟阱堑之坠。

皆因不知止足,自贻尤悔。

况为之不已,事实见于正经;用之以诚,义必合于天德。

故绕床大叫,五木皆卢;沥酒一呼,六子尽赤。

平生不负,遂成剑阁之师;别墅未输,已破淮淝之贼。

今日岂无元子,明时不乏安石。

又何必陶长沙博局之投,正当师袁彦道布帽之掷也。

辞曰:佛狸定见卯年死,贵贱纷纷尚流徙,满眼骅骝杂騄駬,时危安得真致此?木兰横戈好女子,老矣谁能志千里,但愿相将过淮水。

《好事近·风定落花深》

李清照 〔宋代〕

风定落花深,帘外拥红堆雪。

长记海棠开后,正伤春时节。

酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。

魂梦不堪幽怨,更一声鶗鴂。

《偶成》

李清照 〔宋代〕

十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。

今看花月浑相似,安得情怀似往时。

《浪淘沙·帘外五更风》

李清照 〔宋代〕

帘外五更风,吹梦无踪。

画楼重上与谁同?记得玉钗斜拨火,宝篆成空。

回首紫金峰,雨润烟浓。

一江春浪醉醒中。

留得罗襟前日泪,弹与征鸿。

《满庭芳·小阁藏春》

李清照 〔宋代〕

小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。

篆香烧尽,日影下帘钩。

手种江梅渐好,又何必、临水登楼。

无人到,寂寥浑似,何逊在扬州。

从来,知韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。

更谁家横笛,吹动浓愁。

莫恨香消雪减,须信道、扫迹情留。

难言处,良宵淡月,疏影尚风流。

《殢人娇·后亭梅花开有感》

李清照 〔宋代〕

玉瘦香浓,檀深雪散。

今年恨、探梅又晚。

江楼楚馆,云闲水远。

清昼永,凭栏翠帘低卷。

坐上客来,尊前酒满。

歌声共、水流云断。

南枝可插,更须频剪。

莫直待西楼、数声羌管。

《小重山·春到长门春草青》

李清照 〔宋代〕

春到长门春草青,江梅些子破,未开匀。

碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。

花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。

二年三度负东君,归来也,著意过今春。

《临江仙·庭院深深深几许》

李清照 〔宋代〕

欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。

用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。

庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。

柳梢梅萼渐分明。

春归秣陵树,人老建康城。

感月吟风多少事,如今老去无成。

谁怜憔悴更凋零。

试灯无意思,踏雪没心情。

《摊破浣溪沙·揉破黄金万》

李清照 〔宋代〕

揉破黄金万点轻。

剪成碧玉叶层层。

风度精神如彦辅,大鲜明。

梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。

熏透愁人千里梦,却无情。